Olympus PT PT-029 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Olympus PT PT-029. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Olympus PT PT-029 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Olympus PT PT-029 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Olympus PT PT-029, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Olympus PT PT-029 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Olympus PT PT-029
- название производителя и год производства оборудования Olympus PT PT-029
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Olympus PT PT-029
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Olympus PT PT-029 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Olympus PT PT-029 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Olympus, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Olympus PT PT-029, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Olympus PT PT-029, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Olympus PT PT-029. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    For the digital camera Stylus 600/µ DIGITAL 600 ■ Thank you for buying the Underwater Case PT-029. ■ Please read this instruction manual carefully and use the product safely and correctly. ■ Please keep this instruction manual for reference after reading it. ■ Wrong use may cause damage to the camera on the inside from water leakage, and r[...]

  • Страница 2

    E-1 Introduction ● Unauthorized copying of this manual in part or in full, except for private use, is prohibited. Unauthorized reproduction is strictly prohibited. ● OLYMPUS IMAGING CORP. shall not be responsible in any way for lost profits or any claims by third parties in case of any damage occurring from unsuitable use of this product. ● O[...]

  • Страница 3

    E-2 1. Keep this product out of the reach of babies, infants, and children. There is the possibility of occurrence of the following types of accidents.  Injury by dropping onto the body from a height.  Injury from parts of the body getting caught in parts which open and close.  Swallowing of small parts. Please consult a physician immediat[...]

  • Страница 4

    E-3 Batteries ● Please use one Olympus lithium ion rechargeable battery for cameras (LI-12B). ● Take care that the battery electrodes do not become wet. This may cause trouble or accidents. ● Carefully read the instruction manual for the camera about other cautions regarding batteries. 5. Jumping into the water with the Case in your pocket or[...]

  • Страница 5

    E-4 When water leakage occurs while this product is being used, repair of the camera housed in this product may become impossible. Please observe the following cautions for use. 1. When sealing this product, make sure that no hairs, fibers, sand particles or other foreign matter stick not only to the O-ring, but also to the contact surface (flat pa[...]

  • Страница 6

    E-5 Handling the Product ● Use or storage of the product at the following locations may cause defective operation, defects, trouble, damage, fire, internal clouding, or water leakage. Always avoid these locations.  Locations reaching high temperatures such as those under direct sunlight, in an automobile, etc.  Locations with open fire  [...]

  • Страница 7

    E-6 ● Do not perform operations other than specified in this instruction manual, do not remove or modify parts other than specified, and do not use parts other than specified. Any troubles in taking pictures or with the equipment resulting from the above actions shall be outside the guarantee. ● OLYMPUS IMAGING CORP. shall be in no way responsi[...]

  • Страница 8

    E-7 Introduction ................................................................................E-1 Please read the following items before use ..............................E-1 For safe use ..............................................................................E-1 Batteries ...................................................................[...]

  • Страница 9

    E-8 Installation and Removal of the LCD Hood ..............................E-20 Installation ............................................................................E-20 Removal ................................................................................E-20 Mounting and Removing the Lens Cap ....................................E-21 Perform[...]

  • Страница 10

    E-9 1. Preparations Check the contents of the package. Check that all accessories are in the box. Contact your dealer if accessories should be missing or damaged. Case body LCD hood LCD hood strap (on the body) (Check that the O-ring is normal.) Hand strap Lenscap Silicone grease Silica gel O-ring remover Instruction manual (this manual) Authorised[...]

  • Страница 11

    E-10 Names of the parts Note : The Case operation parts marked by ❈ corresponds to the operation parts of the digital camera. When the operation parts of the Case are operated, the corresponding functions of the digital camera will operate. For details of the functions, refer to the instruction manual for the digital camera. Palm grip Diffuser pl[...]

  • Страница 12

    E-11 Install the strap on the Case body. : Please install the strap correctly as shown above. OLYMPUS IMAGING CORP. shall bear no responsibility for damage etc. caused by dropping the Case because of incorrect installation of the strap. CA UTION :• Do not exert excessive force onto the lens window or the lens ring. • Take care not to put your f[...]

  • Страница 13

    E-12 How to Press the Shutter When pressing the shutter lever, press it gently, so that there will be no movement of the camera. Note: • For detailed operation of the shutter, refer to the instruction manual for the digital camera. How to Use the Zoom Buttons Zoom operation is possible by pressing the zoom buttons on this Case that correspond to [...]

  • Страница 14

    E-13 2. Adv ance Check of the Case Advance test before use This Case has been the subject of thorough quality control for the parts during the manufacturing process and thorough function inspections during the assembly. In addition, a water pressure test is performed with a water pressure tester for all products to confirm that the performance conf[...]

  • Страница 15

    E-14 3. Install the digital camera. Check the digital camera. Check the digital camera before loading it in the Case. Battery Confirmation As the LCD monitor is used for picture confirmation while taking pictures under water, the battery life becomes short. Confirm that the remaining battery capacity is sufficient. Do not use alkaline batteries, as[...]

  • Страница 16

    E-15 Prepare the camera. Which digital cameras can be used? This Case (PT-029) can only be used with the Stylus 600/µ DIGITAL 600 camera. Turn on the camera. Press the digital camera’s POWER ON/OFF button to turn it ON. The camera goes into the standby mode when it hasn’t been operated for about 3 minutes. Pressing any button (such as the zoom[...]

  • Страница 17

    E-16 Make sure the digital camera is turned off, then insert it gently into the case. :• If the digital camera is not inserted properly, it may not be possible to seal the case so that it is airtight. Alternatively, some controls may become inoperable. Note that imperfect sealing may result in water penetration. CA UTION Put the digital camera in[...]

  • Страница 18

    E-17 Insertion of silica gel Before sealing the Case, insert the accessory silica gel bag for prevention of fogging between the bottom of the camera and the Case. :• Insert the silica gel all the way at the specified location and with the specified orientation. When the orientation is not correct, the silica gel bag will be caught when the Case i[...]

  • Страница 19

    E-18 Seal the Case. Check the loading status. :• Seal the Case by turning both buckle lock levers down in arrow direction. When one of the buckles is left open, the Case will not be sealed and water leakage will be caused. CA UTION When the rear lid is closed (quietly, so that the O-ring will not come out of the groove), the buckles are engaged w[...]

  • Страница 20

    E-19 After sealing the case, perform the following final checks to confirm proper operation of the camera.  Push the POWER ON/OFF button on the case to see if it can turn the camera ON and OFF.  Push the Shooting mode/SCENE button on the rear of the case to see if it can switch the camera’s Shooting mode properly.  Press the Case’s shu[...]

  • Страница 21

    E-20 Installation and Removal of the LCD Hood Installation Strongly push the mounting projections of the LCD hood as shown in the figure into the guides above and below the LCD monitor window. Removal Remove the mounting projections of the LCD hood from the guides above and below the LCD monitor window by widening the LCD hood. Installation Removal[...]

  • Страница 22

    E-21 Perform the final checks. Visual Inspection After sealing the Case, check the sealing part of front and rear lid visually to confirm that the O-ring is not twisted or out of the groove and that no foreign matter has been caught. Fit the lens cap onto the lens ring as shown in the figure. Be sure to remove the lens cap before shooting. Mounting[...]

  • Страница 23

    E-22 Now everything is all right! Have a nice dive! Final Test The final test after loading the camera is explained below. This is the only way to eliminate worry about possible entry of water! Always perform this test. It can be performed easily in a water tank or a bathtub. The required time is about five minutes. Simple water immersion test Expl[...]

  • Страница 24

    E-23 4. T aking Pictures Under Water How to Use the Hand Strap Pass your hand through the accessory hand strap and adjust the length with the stop button. Take pictures carefully. Confirm the picture on the LCD monitor. Note that, when this Case is used, the shooting scene can be confirmed only on the LCD monitor. Quietly press the shutter lever. W[...]

  • Страница 25

    E-24 5. Underwater Shooting According to the Scene T ype Underwater shooting modes Suitable for shooting a scene that extends across a wide range such as a school of fish swimming through the water. Background blues are vividly reproduced. The camera incorporates the following shooting scene modes. Select the one best suited to the underwater scene[...]

  • Страница 26

    E-25 Selecting the shooting scene mode  Shooting scene display  Shooting scene mode selection  OK/MENU button Press the Shooting mode/SCENE button (  ) on the case to set the camera to the SCENE mode. When the mode selection display appears, press the cross-cursor Up or Down button (  ) to select Underwater Wide-Angle 1, Underwater W[...]

  • Страница 27

    E-26 6. Handling After Shooting Wipe off any waterdrop. After completing the shooting and returning to land, wipe off any waterdrop sticking to the Case. Use air or a soft cloth not leaving any fibers to thoroughly wipe any waterdrop etc. from the joint between the front and rear lid, the shutter lever, the palm grips, and the buckles. Note: • Mo[...]

  • Страница 28

    E-27 Take out the digital camera. Open the Case carefully and take the digital camera out. :• Always place the opened Case with the O-ring side facing up. If the Case is placed with the O-ring side facing down, dirt or other foreign matter may get on the O-ring or the O-ring contact surface and may allow water penetration during the next dive. ?[...]

  • Страница 29

    E-28 Wash the Case with pure water. After use, seal the Case again after taking out the camera and wash it sufficiently in pure water as soon as possible. After use in sea water, it is effective to immerse it for a fixed time in pure water to remove any salt. :• Water leakage may be caused when a high water pressure is applied locally. Before was[...]

  • Страница 30

    E-29 7. Maintaining the W aterproof Function Remove the O-ring. Open the Case and remove the O-ring from the Case. Removal of the O-ring  Insert the O-ring remover between the O-ring and the O-ring groove.  Pass the tip of the inserted O-ring remover below the O-ring. (Be careful not to scratch the O-ring groove with the tip of the O-ring rem[...]

  • Страница 31

    E-30 :• When a mechanical pencil or a similar other sharp object is used to remove the O-ring or to clean the inside of the O-ring groove, the Case and the O-ring may be damaged and water leakage may be caused. • When the O-ring is checked with the fingertips, take care not to stretch the O-ring. • Never use alcohol, thinner, benzene or simil[...]

  • Страница 32

    E-31 1 Install the O-ring. Confirm that no foreign matter is attached, apply a thin coat of the accessory grease to the O-ring, and fit the O-ring into the groove. At this time, confirm that the O-ring does not stick out from the groove. How to Apply Grease to the O-ring Apply the exclusive lubricant to each O-ring. Make sure that your fingers and [...]

  • Страница 33

    E-32 Replace consumable products.  The O-ring is a consumable product. Independent of the number of times the Case is used, it is recommended that the O-ring should be replaced by a new one at least once a year.  Deterioration of the O-ring is accelerated by the use conditions and the storage conditions. Replace the O-ring even before a year [...]

  • Страница 34

    E-33 8. Appendix Q & A on the use of the PT-029 Q1 : Which digital cameras can be used? A1 : The The PT-029 is only for the models Stylus 600/µ DIGITAL 600. Q2 : What cautions must be observed when loading the digital camera into the Case? A2 : Pay special attention to the following items when loading the camera into the Case. (1) Check that t[...]

  • Страница 35

    E-34 (3) In case of the following handling with a camera loaded into the Case, trouble or breakage may be caused for the Case and/or the loaded camera. Always avoid such handling. (a) Hitting other objects (b) Dropping (c) Placing heavy objects on top of the Case (4) When the Case is not used for a long time, trouble from formation of mold etc. may[...]

  • Страница 36

    E-35 of the Case and deterioration of the O-ring. Wipe the inside of the Case with a soft cloth not causing any fibers. Remove the O-ring, wipe off any salt, sand, dust, etc., and also clean the O-ring groove and the O-ring contact surface in the same way and then dry them. When an object with a sharp tip is used to remove the O-ring from the groov[...]

  • Страница 37

    E-36 (7) Throwing the Case from a boat into the water, jumping with the Case into the water, or other sudden application of strong forces onto the Case. When entering the water, hand the Case over quietly or avoid impacts in other ways. Q9 : What are the important points for O-ring maintenance? A9 : Please observe the following items. (1) Never use[...]

  • Страница 38

    E-37 Olympus defogging silica gel. • Do not use adhesive for repairs or other purposes. When repair is required, please contact a service station of our company or your dealer. Q11 : Please tell me about repairs. A11 : Please contact a service station of our company or your dealer, if repair should be necessary. Do not try to repair, disassemble [...]

  • Страница 39

    E-38 Specifications ❈ We reserve the right to change the external appearance and the specifications without notice. Available models Olympus digital camera Stylus 600/µ DIGITAL 600 Pressure resistance Depth of up to 40 m Main materials Body: Transparent polycarbonate Buckles: Stainless steel Grip/Shutter lever: Red polycarbonate Lens window: FL [...]

  • Страница 40

    ht tp://www.olympus.com/ ¤ 2005  Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Jap an Two Corporate Center Drive, P.O. Box 905 8, Melville, NY 11747-90 58, U.S.A. Tel. 631-844-500 0 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://www.olympusame rica.com/support Ph one customer support: Tel. 1-88 8-553-4448 (To[...]