Oki C5550 MFP инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Oki C5550 MFP. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Oki C5550 MFP или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Oki C5550 MFP можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Oki C5550 MFP, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Oki C5550 MFP должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Oki C5550 MFP
- название производителя и год производства оборудования Oki C5550 MFP
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Oki C5550 MFP
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Oki C5550 MFP это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Oki C5550 MFP и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Oki, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Oki C5550 MFP, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Oki C5550 MFP, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Oki C5550 MFP. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    59390101_2-up. jpg[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    3 Walk- up Opera tion . . . . . . . . . 5 General Infor mation . . . . . . . . 5 Control Panel Basics . . . . . . . . 6 Scanner Control Panel . . . . . . . 7 Printer Control Panel . . . . . . . 10 Loading Documents for Scanning 11 Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fax . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 4

    4 Acceso desde la unidad . . . . . 85 Información Gene ral . . . . . . . 85 Funcionamiento básico del panel de control . . . . . . . . . . . . . 86 El panel de control de la im presora 90 Colocación de los documentos para escanear . . . . . . . . . . . . . 91 Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Scan (Escanear ) . . . . . . . . . . 93 Fax[...]

  • Страница 5

    5 • English English Walk-up O peratio n General Information These instructions assume that all necessary configurable par ameters and profiles hav e been set up and, where applicable, password-protected b y your Sy stem Administrator . If you have an y questions, consult your S ystem Administrator . If you do not hav e a System Administra tor , s[...]

  • Страница 6

    6 • English Walk-up O peratio n Control Pan el Basics The scanner control panel (1) is used when making copies, sending faxes and scanning documents (see pa ges 12,ff .). The printer control pa nel (2) is used for setting the printer defaults and to print out reports (see page 10).[...]

  • Страница 7

    7 • English Walk-up Oper ation Scanner Control Panel Note: For m ore detailed information, see the on-line User’s Guid e or check with your S ystem Administrator . 1 Zoom Functi on Use the zoom keys to increase or decrease scaling in 1% in crements from -25% up to 400%. Selected value appears i n the % box. Use the zoom preset key to select a p[...]

  • Страница 8

    8 • English Walk-up Oper ation Scanner Control Panel (cont.) Note: For m ore detailed information, see the on-line User’s Guid e or check with your S ystem Administrator . 1 Copy Count Displ ay Indicates the number of copies selected. 2C o p y M o d e K e y Used to select Cop y mode (also the default working mode). 3 Send Mode Key Used to selec[...]

  • Страница 9

    9 • English Walk-up O peratio n Scanner Control Panel (cont.) Note: For m ore detailed information, see the on-line User’s Guid e or check with your S ystem Administrator . 1M e n u K e y Select to access t he menu to set up the system. 2 Reset Key Select to change the scanner to the factory default settings. 3 Power Save Key Press once to go t[...]

  • Страница 10

    10 • English Walk-up O peratio n Printer Co ntrol Panel Using the Printer Control Panel Use the printer control panel to se t the printer defaults (media size / weight/ type for ea ch tray , feed tray , etc.) and to print out reports, including the MenuMap which provides a list of all pr inter menu items and the current settings for each. For mor[...]

  • Страница 11

    11 • English Walk-up O peratio n Loading Documents for Scanning Loading a Documen t Automatic Docum ent Feed Adjust the guides ( 1 ) for pape r size and load documents face up , with the top edge entering the scanner . Scanner Glass 1. Open the scanner lid. 2. Load the document face down , with the top edge to the left. 3. Close the s canner lid.[...]

  • Страница 12

    12 • English Walk-up O peratio n Copy For more information, check wi th your S ystem Administr a tor or see the on-line User’s Guide provided with your system. Important The system default is the Copy mode and the C OPY key is illuminated. If it is not, press the C OPY key. Using th e Default Setti ngs 1. Load the document (see page 11). 2. Pre[...]

  • Страница 13

    13 • English Walk-up O peratio n Scan Scanning Options • Scan and E-mail • Scan to File Serv er Note These instructions assume that all needed basic data (e.g. , e-mail addresses) is already programm ed in the system. Scan and E-ma il 1. Load the document (see page 11). 2. Press the S END key . 3. Enter the e-mail address in the “T o” fie[...]

  • Страница 14

    14 • English Walk-up O peratio n Scan (cont.) Scan to File Server Send scanned documents to a server or a personal computer's file folde r . Note These instructions assume that the System Adm inistrator has set up and stored the necessary profiles. 1. Load the document (see page 11). 2. Press the S END key . 3. Press the FTP A DDRESS key . 4[...]

  • Страница 15

    15 • English Walk-up O peratio n Fax Y o ur system has multiple fax modes, including • Basic F axing (see below) • Delay ed Send F axing (see page 16) • Manual Feed F axing (see page 16) • P oll Re ceive F axing (see page 17) • Broadcast F axing (see page 17) Basic Faxing Note These instructions assume that all needed basic data ( e.g. [...]

  • Страница 16

    16 • English Walk-up O peratio n Fax (cont.) Delayed Send Faxing Set the date and time y ou wish the fax to be transm itted. The system will scan and store your document ready for sending at the specified tim e. 1. Load the document (see page 11). 2. Press the F AX key . 3. Enter the destination fax number (see “Enter the destination fax number[...]

  • Страница 17

    17 • English Walk-up O peratio n Fax (cont.) Poll Receive Faxing P olling is a process in which documents are loaded into your system, and the system is then set to wait for a call from a remote loca tion before faxing. If the rem ote machine is set to hold data in memory for transmission to a local machine whe n contacted, the procedure is calle[...]

  • Страница 18

    18 • English Duplex Prin ting (Printing on Both Sides of the Page) Duplex printing requires that the optional Duplex Unit (OKI P/N 43347501) be installed . Long Edge versus Short Edge Long Edge Short Edge Specifications Paper Weight 20 to 32 lb. US Bond (7 5 to 120 g/ m 2 ). Note If you experience curling w i th 20 or 24 lb. paper , switch to 28 [...]

  • Страница 19

    19 • English Clearing Media Jams Scanner (ADF) Jams If a sheet is well adva nced out of the ADF , simply grip it and pull gently to dra w it fully out. 1. 2. 3.[...]

  • Страница 20

    20 • English Clearing Media Jams Printer Jams In General When “P aper Jam” appears on the second line of the display , there is paper jam med in the pri nter sec tion of the unit. Depending on where the paper is jammed, there ma y be more than one sheet stuck in the printer . If one sheet is removed and there are still more sheets in the prin[...]

  • Страница 21

    21 • English Clearing Media Jams Printer Jams (c ont.) 1. If a sheet is well adva nced out of the top of the printer , simply grip it and pull gently to dr aw it fully out. If it does not remove e asily , leave it alone for now . 2. 3. Caution T h e f u s e r m a y b e h o t ! I t i s c l e a r l y labelled . Do not touch. Note the location of th[...]

  • Страница 22

    22 • English Clearing Media Jams Printer Jams (c ont.) 4. Remove all the image drums/ toner cartridges, and place them on a flat surface. 5. Cover them to protect them from light. 6. Gently remove an y jammed sheet(s). 7. If a sheet is stuck in the fuser , pull the fuser release lever forward, then remov e the sheet. 8. If the sheet is difficult [...]

  • Страница 23

    23 • English Clearing Media Jams Printer Jams (c ont.) a. Lower the rear exit tray b. Rea ch in and push the fuser release leve r (inside the unit— see prev ious step) and pull the sheet out from the back. c. Close the rear exit tr ay . 9. Replace the image drums/ toners, being careful to install them in the proper sequence. 1 = Cyan 2 = Magent[...]

  • Страница 24

    24 • English Clearing Media Jams Printer Jams (c ont.) 10. Lower the printer cover to protect the image drums from light, but do not latch it. 11. .If your MFP has a duplex unit installed: a. Press the cover release and open the cover . b. Rem ove any sheets in this area. c. Close the cover .[...]

  • Страница 25

    25 • English Clearing Media Jams Printer Jams (c ont.) 12. Lift the front cover release and open the front cover . 13. Remove any j ammed paper . 14. Close the front cover . 15. Pull out the paper tray and remove an y jammed paper . 16. Close the tray .[...]

  • Страница 26

    26 • English Clearing Media Jams Printer Jams (c ont.) 17. Press down on the printer cover to latch it. 18. Gently lower the scanner into place.[...]

  • Страница 27

    27 • English Tray 1 Media Specifications Loading Pa per 1. 2. 3. 4. 5. Weight Range 17 to 32 lb. US Bon d (64 to 120 g/m 2 ) Sizes Standard Sizes: Lette r , Legal-14, Legal-13.5, Leg al-13, A4, A5, A6, B5, Executiv e Custom Sizes: Min. 4.13" x 5.83" [105 x 148 mm], Max. 8.5" x 14" [216 x 356 mm], (Non-st andard sizes must be d[...]

  • Страница 28

    28 • English Multi Purpose Tray [MPT] Media Specifications Loadin g Print M edia Note Use the rear exit path (str aight through) for heavy paper , transparencies, env elopes and labels. See page 30. 1. 2. 3. Weight Range 20 to 54 lb. US Bond (42 to 11 0 lb. Index, 75 t o 199 g/m 2 metric) Sizes: Standard Size s: Letter , Legal-14, Legal-13.5, Leg[...]

  • Страница 29

    29 • English Multi Purpose Tray [MPT] (cont.) 4. 5. 6. Press the blue tray latch button inwa rds to release the paper platfor m so that the paper is lifted and gripped in p lace. Special Media Letterhead Stationery • For single-sided printi ng : load face up , top edge into the printer . • For double-sided printing (optional duplex unit must [...]

  • Страница 30

    30 • English Exit Tray s Top Exit Tray (Face Down) This is the exit tra y that is normally used. • For pa pers up to 47 lb. US Bond (176 g/m 2 ). • Holds up to 250 sheets of 20- lb. US Bond (75 g/m 2 ) paper . • Sheets exi t face do wn. Rear Exit Tray (Face Up) • Provides straight-through, curl-free print path required fo r envelope s, la[...]

  • Страница 31

    31 • English Maintenance Replacing Toner Cartridges Note Always use genuine Oki Data toner cartridges in your system. Toner Cartridge Ord er Nos., Oki Type C8 Black . . . . . . . . . . 43324420 Cyan . . . . . . . . . . 43324419 Magenta . . . . . . . . 43 324418 Y ellow . . . . . . . . . . 43324417 Image Drum Order Nos., Oki Type C8 Black . . . . [...]

  • Страница 32

    32 • English Maintenance Replacing Toner Cartridges (cont.) To Replace a Toner Cartridge The following steps show replacement of the black toner cartridge. Other colo r toner cartridges are replaced in the same manner . 1. Power off! 2. 3. 4. Locate the toner cartridge that needs to be replaced : 1 = Cyan 2 = Magenta 3 = Y ello w 4 = Black Import[...]

  • Страница 33

    33 • English Maintenance Replacing Toner Cartridges (cont.) 5. Pull the colored lever on the right side of the toner cartridge towards the front of the printer to close the cartridge. 6. R emove th e used toner cartridge. Important! Discard toner cartridges in accordance with local regulations! 7. Unpack the new toner cartridge and shake it back [...]

  • Страница 34

    34 • English Maintenance Replacing Toner Cartridges (cont.) 10. Push the lock lever toward the back of the printer until it stops. 11. Use the len s cleaner suppl ied with the toner cartridge (or a clean soft cloth) to gently clean the LED head. 12. Close the prin ter cover and press down to latch it. 13. Gently lower the scanner into place.[...]

  • Страница 35

    35 • English Maintenance Cleaning the ADF Rollers & Pad If documents are not feeding smoothly through the ADF , please follow these cleaning procedures. 1. Moisten a soft, lint-free cloth with isopropyl alcoho l (common rubbing alcohol). 2. Open the ADF cover . 3. Clean the feed rollers by moving the moistened cloth from side to side while ro[...]

  • Страница 36

    36 • English Maintenance Cleaning the ADF Glass T o ensure optimum image q uality and performance, clean the glass occasionally to remove dust or an y toner particles. 1. Open the document cov er . 2. Dip a soft clean cloth with isopropyl alcohol (95%). 3. Gently wipe the document glass ( 1 ) and the whi te sheet beneath the document cover ( 2 ).[...]

  • Страница 37

    37 • English Maintenance Replaci ng the ADF Pad After scanning approximately 100,000 pages t hrough the ADF , the pad module ca n become worn out and can cause feeding problems. Note One replacement ADF pad is included with your unit. It is stored behind a swing-down cover (1) on the back of the unit: For addition al ADF pads, order Oki P/N 43103[...]

  • Страница 38

    38 • English Error Messages Toner Cartridges & Paper Jams Some of the mo re common erro r messages appear below . For additional error messages see your on-line User’s Guide. Toner Cartridges XXX TONER EMPTY R eplace the toner cartridge corresponding to color XXX. See page 31. CHECK TONER CARTRIDGE EEE:YYY IMPROPER LOCK LEVER The lever for [...]

  • Страница 39

    39 • English Error Messages (cont.) Image Drums & E-Mail Image Drums REPLACE IMAGE DRUM EEE: XXX DRUM LIFE The color image drum indicated is reaching its end of life. • EEE = 350: Y el low Drum • EEE = 351: Mage nta Drum • EEE = 352: Cyan Drum • EEE = 353: Bl ack Drum Open and close the cover to clear the message and continue printing[...]

  • Страница 40

    40 • English Error Messages (cont.) Media Trays Tray 1, Tray 2 (Optional), MP Tray LOAD SSS EEE:YYY EMPTY Printing request was issued to an empty tr ay . Load media size SSS into the tra y . • EEE = 490: MP T ray • EEE = 491: T ray 1 • EEE = 492: T ray 2 (option) LOAD SSS/TTT AND PRESS EEE:YYYMEDIA MISMATCH The media si ze (SSS) and/or type[...]

  • Страница 41

    41 • English Error Messages (cont.) Scan to File Server Scan to File Server FTP LOGIN ERROR CHECK LOGIN NAME Check your login name and try again. If you continue to have problem s , check with your S ystem Administrator . FTP PASSWORD ERROR CHECK PASSWORD IN FOLDER Check your password and try again. If you continue to have problem s , check with [...]

  • Страница 42

    42 • English Error Messages (cont.) Printer Covers & Miscellaneous Printer Covers CLOSE COVER EEE: COVER OPEN • EEE = 310: T op Cover • EEE = 311: Fr ont Cover If the message persists, ca ll your local service dealer . CLOSE COVER 316: DUPLEX COVER OPEN Close the duplex unit cov er . If the message persists, ca ll your local service deale[...]

  • Страница 43

    43 Servic e & Support First … Consult the store where you purchased your MFP S ystem. Additional OKI Resources • Av ailable 24 hours a day , 7 days a week • Visit MY.OKIDATA .COM for the latest information on – drivers and utilities – troubleshooting –P r o d u c t n e w s –a n d m u c h m o r e ! • Call 1-80 0-654-328 2. OKI is[...]

  • Страница 44

    44 • Français Français Utilisation autonome Généralités Ces instructions supposent que tous les par amètres et profils configurables nécessaires ont é té configurés et, lorsqu'app licable, que l'administrateur du système les a protégés par mot de pa sse. Si vous avez des questions, adressez -v o us à l’administrateur du [...]

  • Страница 45

    45 • Français Utilisation autonome Éléments de base du panneau de command e Le panneau de commande du scanner (1) sert à fai re des photocop ies, à envoyer des télé copie s et à numériser des documents (consultez les pages 51 ,ff .) . Le panneau de commande de l'imprimante (2 ) sert à régler les paramètres par défaut de l'i[...]

  • Страница 46

    46 • Français Opération d’activation Panneau de commande du scanneur Note: P our de l’information plus détaillée, consultez le G uide de l’utilisateur en ligne ou v otre administrateur de système. 1 Zoom Functi on Utilisez les touch es Z oom plage de zoom d e 25 % à 400 % en incréments de 1 %. Utilisez la tou che zoo m prédéfinie p[...]

  • Страница 47

    47 • Français Opération d’activation Panneau de commande du scanneur (suite) Note: P our de l’information plus détaillée, consultez le G uide de l’utilisateur en ligne ou v otre administrateur de système 1 Nombre de copies Indique le nombre de copies sélectionné. 2 Touche C opy (mode Copi e) Permet de sélectionner le mode Copie (mod[...]

  • Страница 48

    48 • Français Opération d’activation Panneau de commande du scanneur (suite) Note: P our de l’information plus détaillée, consultez le G uide de l’utilisateur en ligne ou v otre administrateur de système. 1T o u c h e M e n u Permet d’accéder au menu pour config urer le M FP . 2 Touche Reset (Re mise à zéro) Pe rmet de restaurer l[...]

  • Страница 49

    49 • Français Opération d’activation Panneau de commande de l'imprimante Panneau de commande de l’imprimante Utilisez le panneau de co mmande de l'imprimante pour co nfigurer les paramètres par défaut de l'imprimante (taille du support, poids, type pour chaque bac, bac d'alimentation, etc.) e t imprimer des rapports, i[...]

  • Страница 50

    50 • Français Utilisation autonome Chargement de documents pour le scannage Chargement d'un document Alimentation autom atique de document Régler les guides ( 1 ) pour la tail le du papier . C harger les documents face vers le haut avec le haute de la page à l'entrée du scanneur . Verre du scanneur 1. Ouvrez le couvercle du scanneur[...]

  • Страница 51

    51 • Français Utilisation autonome Photocopie Po ur plus d’information, consultez votre administr ateur de système ou consultez le Guide de l’utilisate ur sur le CD fourni av ec l'appareil. Importante Le réglage par défaut du systèm e est le mode de copie et la touche C OPY (Copier) est éclairée. Si elle ne l'est pas, appuyez[...]

  • Страница 52

    52 • Français Utilisation autonome Scannage Options de scannage • Scannage au courriell • Scannage vers serveur de fichiers Note Ces instructions supposent que toutes les données de base nécessaires (c. -à-d. l'heure et la date de t élécopie) ont déjà été programm ées dans le système. Scannage au courriell 1. Charger le docum[...]

  • Страница 53

    53 • Français Utilisation autonome Scannage (suite) Paramètres additionnels pour le scannage Le réglage par défaut est en caractères italique gras . Scannage au serv eur de fichiers Envo yez les documents scannés à un serveur de fichiers ou au répertoire d’un ordinateur personnel. Note Ces instructions supposent que l’administrateur d[...]

  • Страница 54

    54 • Français Utilisation autonome Télécopie V otre système comporte plusieurs modes de télécopie, incluant • Opérations de tél écopie de ba se (voir ci-dessous) • Envoi différ é de télécopie (consultez l a page 55) • Alimentation manuelle de télécopie (consultez l a page 56) • Réception de télécopie pa r relève (consul[...]

  • Страница 55

    55 • Français Utilisation autonome Télécopie (suite) Paramètres su pplémentai res Le réglage par défaut est en caractères italique gras . . Envoi différé de télécopie Réglez la date et l’heure d’envoi de la télécopie. Le système numérise ra et stocke ra votre docume nt af in de l'envo yer à l'heure fixée . 1. Char[...]

  • Страница 56

    56 • Français Utilisation autonome Télécopie (suite) Alimentation manuelle de télécopie Si vous devez envoyer pl usi eurs groupes de documents à partir de l’ ADF ou du plateau, activ ez l’option « Manual F eed » (Alimentation manuelle) : 1. Charger le document (consultez la page 50). 2. Appuyez sur la touche F AX (télécopie). 3. Ent[...]

  • Страница 57

    57 • Français Utilisation autonome Télécopie (suite) Diffusion de télécopie V ous pouvez envoy er une télécopie vers plusieurs destinatio ns simulta nément : 1. Charger le document (consultez la page 50). 2. Appuyez sur la touche F AX (télécopie). 3. Entrez le prem ier numéro de télécopie. Po ur plus d'information, consultez « [...]

  • Страница 58

    58 • Français Impression duplex (recto verso) (sur les deux côtés d'une page) L ’impression recto- verso nécessite l’installation de l'unité duplex en option (N/P OKI 43347501 ). Grand côté c. petit côté Grand côté Petit côté Spécifications Grammage des supports Bond US de 20 à 28 lb (75 à 105 g/m 2 ). Note Si le pap[...]

  • Страница 59

    59 • Français Dégagement des bourrages Bourrage du scanneur Si une feuille est bien avancée dans sa sortie, il suffit de la saisir et d e la tirer doucement pour l’extr aire complètement. Si elle ne s’enlève pas aisément ou si elle n’est pas suffisamment av ancée : 1. 2. 3.[...]

  • Страница 60

    60 • Français Dégagement des bourrages Bourrages dans l’imprimante En général Si les mots " P aper Jam (Bou rrage d e papier) " s'affiche à l'écr an, du papier est bourré dans la section imprimante de l'appareil. Dépendamment d e l'emplacement du bourrage, il peut y avoir plus d'une feuille dans l&apos[...]

  • Страница 61

    61 • Français Dégagement des bourrages Bourrages dans l’imprimante (suite) 1. Si une feuille est bien av ancée dans sa sortie en haut de l'imprimante, il suffit d e la saisir et de la tirer doucement pour l'extraire comp lètement de l'imprimante. S i elle ne s'enlève pas aisément, ne forcez pas excessivem e nt. V ous p[...]

  • Страница 62

    62 • Français Dégagement des bourrages Bourrages dans l’imprimante (suite) 4. R etirez les tambours d'images/ cartouches de toner et placez-les sur une surface plane. 5. Couvrez-les pour les protéger contre la lumière. 6. R etirez délicatement toute feuille bloquée. 7. Si la feuille est prise dans l'unité de fusion, vers l&apos[...]

  • Страница 63

    63 • Français Dégagement des bourrages Bourrages dans l’imprimante (suite) 8. Lorsque la feuille ne peut être retirée facilement : a. abaissez le plateau de la sortie arrière b. Tirez sur le levier de dégagement du fixeur (à l’intérieur de l’appareil— voir l’étape précédente) et retirez la feuille par l’arrière. c. F ermez[...]

  • Страница 64

    64 • Français Dégagement des bourrages Bourrages dans l’imprimante (suite) 10. Abaissez le capot de l'imprimante pour p rotéger les tambours d'image de la lumière, mais ne le ver rouillez past. 11. .Si votre imprim ante est dotée de l'unité duplex (recto verso) : a. Appuyez sur le b outon d'ouverture, puis ouvrez le ca[...]

  • Страница 65

    65 • Français Dégagement des bourrages Bourrages dans l’imprimante (suite) 12. Soulevez le loquet du cap ot av ant et ouvrez le capot avant en le tira nt. 13. R etirez tout papier coincé. 14. Ferm ez le capot avant. 15. Sortez le bac à papier et retirez tout papier bourré à l’intérieur . 16. Fermez le bac à papie r .[...]

  • Страница 66

    66 • Français Dégagement des bourrages Bourrages dans l’imprimante (suite) 17. Ferm ez le capot, en exerçant une pression pour le v errouiller . 18. Gently lower the scanner into place.[...]

  • Страница 67

    67 • Français Bac 1 Paramètres de suppor t Chargement du pap ier 1. 2. 3. 4. 5. Plage de gram mages de support 64 à 120 g/m 2 (17 à 32 lb. US B ond ) Plage de format s de support Formats standards : le ttre, légal 14, légal 13,5, légal, A4, A5, A6, B5, Executiv e Les formats personnalisés : Min. 4.13 x 5.83 po [ 105 x 148 mm], max. 8. 5 x[...]

  • Страница 68

    68 • Français Bac m ultifonction [MPT] Paramètres de supp ort Chargement du sup port d'impression Note Utilisez la sortie arrière (dr oit) pour cartonnés, transparents, envelopp es et étiquettes . Consultez la page 30. 1. 2. 3. Plage de grammages de support 75 à 199 g/ m 2 metric (2 0 à 54 lb. US Bond, 42 à 110 lb. Index) Plage de fo[...]

  • Страница 69

    69 • Français Bac mu ltifonction[MPT] (suite) 4. 5. 6. P ouss ez le bouton du loquet bleu vers l’intérieu r pour relâcher la plateforme à papie r afin que le papier soit soulevé et tenu en place. Support spécial Papier à en-tête • Impression recto : chargez le papier à en-tête face en dessus , le bord supér ieur dans l'imprima[...]

  • Страница 70

    70 • Français Bacs de so rtie Bac de sortie supérieur (face vers le bas) Ce bac de sortie est celui normalement utilisé. • Peut contenir d u papier bond US jusqu'à 47 l b. (176 g/m 2 ). • Peut co ntenir jusqu'à 250 feuilles de papier bond US de 20 lb (75 g/ m²). • Les imprimés so nt empilés face vers le bas. Bac de sortie [...]

  • Страница 71

    71 • Français Maintenance Remp lacement d e la cartouche de ton er Note Utilisez toujours du toner Oki Data d’origine dans votre système. Nº de commande de s cartouches de toner, Oki Ty pe C8 Noir . . . . . . . . . . . 43324420 Cyan . . . . . . . . . . 43324419 Magenta . . . . . . . . 43 324418 Jaune . . . . . . . . . . 43324417 Nº de co mm[...]

  • Страница 72

    72 • Français Maintenance Remplacement de la cartouche de t oner (suite) Remplacement d’ une cartouche de toner Note Les étapes suivantes m ontrent comment remplacer la cartouche de toner noir . Les autres cartouches de toner de couleur sont remplacées de la même manière. 1. Éteignez l'imprim ante! 2. 3. 4. T rouvez la cartouche de t[...]

  • Страница 73

    73 • Français Maintenance Remplacement de la cartouche de t oner (suite) 5. Tirez le levier colo ré situé sur le côté droit de la cartouche de toner vers l'a vant de l'imprimante pour fe rmer la cartouche usagée. 6. R etirez la cartouche de to ner usée. Importante! Mettez au rebut les cartouches de toner conformément aux réglem[...]

  • Страница 74

    74 • Français Maintenance Remplacement de la cartouche de t oner (suite) 10. P oussez le levier de bl ocage vers l'arrière de l'imp rimante jusqu'à l'arrêt. 11. Puis utilisez le chiffon fo urni av ec les cartouches de toner (ou un chiffon propre et doux) pour essuyer délicate ment la tête d'impression à DEL. 12. F [...]

  • Страница 75

    75 • Français Maintenance (suite) Nettoyage des galets et du coussi net du CAD Lorsque vo us éprouvez d es problèmes pendant l’alimentation des documents dans le CAD, observ ez les procédures de nettoy age suivantes. 1. Humectez un chiffon doux et sans charpie d’alcool isopropylique (a lcool à friction ordinaire). 2. Ouvrez le capot de l[...]

  • Страница 76

    76 • Français Maintenance (suite) Nettoyage du ver re du CAD Po ur assurer une qualité optimale d’image et des perf ormances supérieures, nettoyez à l’occasion la vitre pour supprimer la poussièr e et toute particule de toner . 1. Ouvrez le capot document. 2. Humectez un chiffon propre et doux avec de l’al cool isopropylique (9 5 %). 3[...]

  • Страница 77

    77 • Français Maintenance (suite) Rempl aceme nt du tamp on du CAD Après avoir alimenté envi ron 100 000 pages dans le CA D, le module de tampon peut être usé et entraîner des problème s d’alimentation. Note V otre appareil comprend un coussinet du CAD de remplacement. Il est r angé derrière un capot rabattable (1) à l’arrière de l[...]

  • Страница 78

    78 • Français Messages d’erreur Cartouches de tone r & Bourrages papier V ous trouverez ci-après les messages d’erreur les plus courants. P our les messages d’erreur supplémentaires, voyez « Me ssages d'er reur » de la section Dépannage du Guid e de l’utilisateur en ligne. Cartouches de toner XXX TONER EMP TY TONER XXX VIDE[...]

  • Страница 79

    79 • Français Messages d’erreur (cont.) Tambou rs d'impress i on & E-m ail (Courriel) Tambours d'imp ression REPLACE IMAGE DRUM EEE: XXX DRUM LIFE REMPLACER TAMBOUR EEE: XXX DURÉE TAMBOUR L ’utilitaire Colour Correct dispose des fonctions suivantes. • EEE = 350: T ambour Jaune • EEE = 351: T ambour Magenta • EEE = 352: T[...]

  • Страница 80

    80 • Français Messages d’erreur (cont.) Bacs de supports Tray 1, Tray 2 (Optional), MP Tray [Bac 1, Bac 2 (optionnel), Bac MF] LOAD SSS EEE:YYY EMPTY CHARGEZ SSS EEE:YYY VIDE La demande d’impression a été envoyée à un bac vide. Chargez le support de la taille (S SS) indiquée dans le bac. • EEE = 490: Ba c MF • EEE = 491: Ba c 1 • [...]

  • Страница 81

    81 • Français Messages d’erreur (cont.) Scanner au serveur de fichiers Scanner au s erveur de fichiers FTP LOGIN ERROR CHECK LOGIN NAME ERREUR CONNEXION FTP VÉRIFIER NOM CONNEXION Vérifiez votre nom de connexion et réessayez Si les problèmes persistent, adressez- vous à l’administr ateur du système. FTP PASSWORD ERROR CHECK PASSWORD IN[...]

  • Страница 82

    82 • Français Messages d’erreur (cont.) Capots d e l'imprim ante Capots de l'imprimante CLOSE COVER EEE: COVER OPEN FERMER CAPOT EEE: CAPOT OUVERT • EEE = 310: Capot sup érieur • EEE = 311: Capot avant Si le me ssage de meure, a ppelez votre technicien de service local. CLOSE COVER 316: DUPLEX COVER OPEN FERMER CAPOT 316: CAPOT [...]

  • Страница 83

    83 • Français Messages d’erreur (cont.) Divers Divers TURN OFF SCNER TURN ON AGAIN ÉTEIGNEZ LE SCANNER ALLUMEZ-LE D E NOUVEAU Mettez l’appareil ho rs tension, et rallume z-le. Si le problème persiste, appelez un technicien de service. ADD MORE MEMORY 420: MEMORY OV ERFLOW AJOUTER MÉMOIRE 420: DÉPASSEMENT MÉ MOIRE Le volume de données d[...]

  • Страница 84

    84 Service et soutien D'abord … Consultez le revendeur qui vous a v endu votre système. Ressources Oki supp lémentaires • Av ailable 24 hours a day , 7 days a week • Visitez WWW.MY.OKIDATA.COM pour obtenir les plus récentes informations – pilotes et utilitaires – dépannage – nouvelles sur les produits –e t p l u s e n c o r e[...]

  • Страница 85

    85 • Español Español Acceso desde la unidad Información General En estas instrucciones se asume que todos los parámetros y perfiles configurables y a han sido realizad os y que los mismos cuentan con una contraseña suministr ada por su Administra dor de Sistemas. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con su administrador de sistemas. Si no [...]

  • Страница 86

    86 • Español Acceso desde la unidad Funciona miento básico del panel de con trol El panel de control del escáner (1) se utiliza para hacer co pias, enviar faxes y escanear documentos. (ver página 92). El panel de control de la impresor a (2) se utiliza par a fijar los valores predeterminados de la impre sora y para imprimir informe s. (ver p?[...]

  • Страница 87

    87 • Español Acceso desde la unidad El Panel de Control del Escáner (cont. ) Nota: Par a i nformación más detallada refiér ase a la Guía del usua rio en línea o comuníquese con su administrador de sistemas. 1 Función Zoom Utilice las teclas zoom aumenta o disminuye la escala hasta un 400% y hasta un 25% a i ncrementos de 1%. Utilice la t[...]

  • Страница 88

    88 • Español Acceso desde la unidad El Panel de Control del Escáner (cont. ) Nota Par a i nformación más detallada refiér ase a la Guía del usua rio en línea o comuníquese con su administrador de sistemas. 1 Co py Count display (Número de copias) Indica el número de copias seleccionadas. 2 Co py Mode Key (tecla Modo de copia) Selecciona[...]

  • Страница 89

    89 • Español Acceso desde la unidad El Panel de Control del Escáner (cont. ) Nota: Par a i nformación más detallada refiér ase a la Guía del usua rio en línea o comuníquese con su administrador de sistemas. 1 Menu (Tecla Menú ) Da acceso al menú de configuración del sistema. 2 Reset (Tecla Reiniciar) Devuelve el escáner a los ajustes [...]

  • Страница 90

    90 • Español Acceso desde la unidad El panel de con trol de la impresora Cómo utilizar el panel de control de la impresora Utilice el panel de control de la impresor a par a fijar los v a lores predeterminados de la impre sora (tamaño de l medio/gramaj e/tipo para cada bandeja, bandeja de alimentación, e tc.) y par a imprimir informes, incluy[...]

  • Страница 91

    91 • Español Acceso desde la unidad Colocación de los doc umentos para escanea r Cómo cargar el documento Alimentación automáti ca de documento s Ajuste las guías (1) de acue rdo al tamaño del papel y cargue lo s documentos cara arriba, colocando el borde superi or dentro del e scáner . Vidrio d el escáne r 1. Abrir la tapa del escáne r[...]

  • Страница 92

    92 • Español Acceso desde la unidad Copiar Par a mayor información comuníquese con su Administrador de Sistemas o vea la G uía del Usuario en línea qu e se encuentra en el CD que vino c on su equipo. ¡Importante! El valor predeterminado del sistem a es el mo do C OPY (Copiar) y la tecla Copy está encendida. Si no e stá encendida, p ulse l[...]

  • Страница 93

    93 • Español Acceso desde la unidad Scan (Escanear) Opciones para escanear • Escanear a correo electrónico • Escanear al servidor de archivos Nota Las instrucciones asumen que ya se hizo la configur ación bá sica (por ejemplo , direcciones de correo electrónico) en el sistema. Escanear a correo electrónico 1. Cargue el documento (ver p?[...]

  • Страница 94

    94 • Español Acceso desde la unidad Scan (Escanear) (cont.) Configuracio nes adiciona les para escanear Los valores predeterm i nados aparecen en negrillas y i talic . Escanear al servidor de archivos Enviar documentos d igitaliza dos a un servidor o a una carpeta de archivos de un ordenador personal. Nota En estas instrucciones se asume que el [...]

  • Страница 95

    95 • Español Acceso desde la unidad Fax Su sistema cuenta con v arios modos de envío de fax es, incluyendo • Envío de faxes básico (v er abajo) • Envío d e faxes diferidos ( ver página 96) • Envío de faxes con alim entación manual (ver página 96) • R ecepción de fax por sondeo (v er página 97) • R etransmisión de fax (ver p?[...]

  • Страница 96

    96 • Español Acceso desde la unidad Fax (cont.) Envío de faxes diferidos Indique la hor a y fecha en que desea enviar el fax. El sistema escanea y guarda su documento p a ra en viarlo a la hora esp ecificada. 1. Cargue el documento (ver página 91). 2. Pulse la tecla F AX . 3. Entre el núme ro de fax del destinatario (ver “Enter the destinat[...]

  • Страница 97

    97 • Español Acceso desde la unidad Fax (cont.) Recepción de fax po r sondeo El sondeo es un m étodo en que l os documentos son cargados en su sistema y el mismo se coloca en espera de una llamada de una máquina fax remota para entonc es enviar el fax. Si la má quina remota está configurada par a guardar los datos en la memoria para su tran[...]

  • Страница 98

    98 • Español Impresión Dúplex (impresión por am bos lados del papel) Par a la impre sión dúple x debe tener instalada la unidad Dú plex opcional (OKI P/N 433 47501). Borde largo versus B orde corto Borde largo Borde cort o Especificaciones Gramaje del papel 20 a 32 lb. US Bond (75 a 120 g/m 2 ). Nota Si el pape l de 20 o 24 lb. (75 a 90 g/[...]

  • Страница 99

    99 • Español Solución d e atascos Atascos del escáner (ADF) Si una hoja está casi fuer a del ADF , simplemente tire de ella sua vemente para sacarla totalmente. . Si no se suelta con facilidad, o si no ha av anzado lo suficiente: 1. 2. 3.[...]

  • Страница 100

    100 • Español Solución d e atascos En la im presora En general Cuando aparece el mensaje “P aper Jam” (Ata sco de papel) en l a segunda línea de l a pantall a, hay papel atascado en la uni dad en la sección de la impreso ra. Dependiendo de dond e está el papel atascado, puede habe r más de una hoja atascada en la impre s ora. Si retira [...]

  • Страница 101

    101 • Español Solución d e atascos En la im presora (cont.) 1. Si la hoja atascada e stá casi totalmente fuer a de la impresora, saquela halando con cuidado. Si la ho ja no sale con facilidad, déjela po r el momento. 2. 3. ¡Precaución! El fusor pued e estar ca liente. Esta zona está claram ente marcada. No la toque. T ome nota de la ubicac[...]

  • Страница 102

    102 • Español Solución d e atascos En la impreso ra (cont.) 4. Saque los cilindros de imagen/ cartuchos de tóner . Coloque el cartucho del cilindro/tóner sobre una superficie plana. 5. Cúbralos par a protegerlos de la luz. 6. Con gran cuidado retire las hojas atascadas. 7. Si la hoja está atascada en el fusor , tire de la palanca de bloqueo[...]

  • Страница 103

    103 • Español Solución d e atascos En la impreso ra (cont.) a. Baje la bandeja de salida posterior b. Empuje la palanca de lib eración del fusor ( dentro de la unidad - ver paso anterior) y hale hacia afuera la hoja desde la parte posterior . c. Cierre la bandeja de salida posterior . 9. V uelva a colocar los cartuchos del cilindro/tóner de f[...]

  • Страница 104

    104 • Español Solución d e atascos En la impreso ra (cont.) 10. Baje la tapa de la impresora para proteger los cilindros de imagen de la luz, pero no la tranque. 11. Si su MFP tiene instalada la unidad dúplex: a. Presione el mecanismo de liberació n y abra la cubierta. b. R etire el papel. c. Cierre la tapa.[...]

  • Страница 105

    105 • Español Solución d e atascos En la impreso ra (cont.) 12. Levante el mecanismo de liberación y abr a la tapa delantera. 13. Retire las hojas atascadas. 14. Cierre la tapa delantera. 15. Saque la bandeja de papel y retire las hojas atascadas. 16. Cerrar la bandeja.[...]

  • Страница 106

    106 • Español Solución d e atascos En la impreso ra (cont.) 17. Cierre la cubierta y empújela firmemente has ta que cierret. 18. Con mucho cuidado baje el escáner a su lugar .[...]

  • Страница 107

    107 • Español Bandeja 1 Especificaciones de los medios de impresió n Carga de pa pel 1. 2. 3. 4. 5. Gramaje 17 a 32 lb. US Bond (6 4 a 120 g/m 2 ) Tamaños Tamaños estándar : Letter , Legal-14, Legal- 13.5, Legal-13, A4, A5, A6, B5, Ejecut ivo Tamaños personalizados: Min. 4,13" x 5, 83" [105 x 1 48 mm], Max. 8,5" x 14" [2[...]

  • Страница 108

    108 • Español Bandeja multiu so [MU] Especificaciones de los medios de impresió n Carga de medios de impresió n Nota Utilice la sa lida poster ior (tra yecto recto) para papel pesado , transparencias, sob res y etiquetas. V er página 110. 1. 2. 3. Gramaje 20 a 54 lb. US Bond (42 a 110 lb. Inde x, 75 a 199 g/m 2 metric) Tamaños: Tamaños est?[...]

  • Страница 109

    109 • Español Bandeja mu ltiuso [MU] (c ont.) 4. 5. 6. Presione el bo tón de enganche de la bandeja azul hacia adentro para liberar la plataforma de papel de mane ra que el papel es elevado y sujetado en su lugar . Medios especi ales Papel membre te • Para la impresió n por un lado : cargar cara arriba , introduciendo la parte superior del p[...]

  • Страница 110

    110 • Español Bandejas de s alida Bandeja de salida superior (cara abajo) Esta es la bandeja que se utiliza normalmente. • Acepta cartulina de hasta 47 lb. US Bond (176 g/m 2 ). • Capacidad de 250 hojas de pa pel de 20-lb. US Bo nd (75 g/m 2 ). • Apila las página s impresas ca ra abajo. Bandeja de salida ( cara arriba) • Tiene un tra ye[...]

  • Страница 111

    111 • Español Mantenimien to Reemplazo del cart uchos de tóner Nota Siempre utilice cartuchos de tóner Oki Data originales en su equipo. Nos. de P edido de Cartuchos de Tóner, Oki Tipo C8 Negro . . . . . . . . . . 43324420 Cian . . . . . . . . . . . 43324419 Magenta . . . . . . . . 43 324418 Amarillo . . . . . . . . 43324417 Nos. de Pedi do d[...]

  • Страница 112

    112 • Español Mantenimien to Reemplazo del cartuchos de tóner (cont .) Para reemplazar el cartucho de tóner Los siguientes pasos indican cómo reemplazar el cartucho de tóner negro. Los otros cartuchos de tóner a color se reemplazan de la misma manera. 1. ¡Apagar! 2. 3. 4. Ubique el cartucho de tóner que debe ser reemplazado: 1 = Cian 2 = [...]

  • Страница 113

    113 • Español Mantenimien to Reemplazo del cartuchos de tóner (cont .) 5. Hale la palanca a color al lado derecho del cartucho de tóner hacia delante para cerrar el cartucho. 6. R etire el cartucho usado. ¡Importante! Disponga de los cartuchos de acuerdo a las regulaciones locales. 7. Desempaque el nuevo cartucho de tóner . Sacudir cada cart[...]

  • Страница 114

    114 • Español Mantenimien to Reemplazo del cartuchos de tóner (cont .) 10. Empuje la palanca dde fijación hacia la parte posterior de la impresora, todo lo que sea posible. 11. Luego utilice el limpiador de lentes que viene con los cartuchos de tóner (o un paño suave y limpio) par a limpiar el cabezal LED. V uelva a colocar el guardián. 12.[...]

  • Страница 115

    115 • Español Mantenimien to Limpieza de los rodillos y almoha dilla del ADF Si los documentos no se alimentan con facilidad en el ADF , favor limpiar de la manera siguiente . 1. Humedezca un paño suave libre y de partículas en alcohol isopropílico (alcoho l común). 2. Abra la cubierta del A DF . 3. Limpie los rodillos de alimentación con e[...]

  • Страница 116

    116 • Español Mantenimien to Limpieza de l vidrio del ADF P ara gar antizar la calidad de imagen óptima y el me jor rendimiento , limpie el vidrio de vez en cua ndo para remover polvo o partícul as de tóner . 1. Abra la cubierta de docume ntos. 2. Humedezca un trapo sua ve y limpio en alcohol isopropílico (95%). 3. Limpie con cuidado el vidr[...]

  • Страница 117

    117 • Español Mantenimien to Cómo cam biar la almohadilla de l ADF Después de escane ar unas 100.00 0 páginas con el ADF , la almohadilla del ADF puede estar desg astada y causar problemas de alimentación. Nota Se incluye una almohadilla del ADF de repuesto ub icada dentro la unidad. La mi sma está gu ardada detrás de la tapa gi ratoria (1[...]

  • Страница 118

    118 • Español Mensajes de error Cartuchos de tóner y Atascos de papel Algunos de los me nsajes de error más comunes se indican a continuación. Par a mayor información sobre mensajes de error , refiérase a la Guía del Usuario e n línea. Cartuchos de tóner XXX TONER EMP TY XXXX TÓNER VACÍO R eemplace el cartucho de tóne r que correspond[...]

  • Страница 119

    119 • Español Mensajes de error (cont.) Tambors de imagen y Correo electrónico Tambors de imagen REPLACE IMAGE DRUM EEE: XXX DRUM LIFE REPONER TA MBOR DE IMAGE N EEE: XXX FIN TAMBOR El cilindro de imagen d el color indicado e stá por final izar su vida útil. • EEE = 350: C ilindro Amarillo • EEE = 351: Cilind ro Magenta • EEE = 352: C i[...]

  • Страница 120

    120 • Español Mensajes de error (cont.) Bandejas de medios Bandeja 1, Bandeja 2 (opcional), Bandeja Multi- Uso LOAD SSS EEE:YYY EMPTY CARGAR SSS EEE:YYY VACÍO La solicitud de impr esión se hizo indicando una bandej a vacía. Cargue papel SSS/TT T e n la ba ndeja. • EEE = 490: Ba ndeja Multi- Uso • EEE = 491: Bandeja 1 • EEE = 492: Ba nde[...]

  • Страница 121

    121 • Español Mensajes de error (cont.) Escanear al servidor de archivos Escanear al servidor de archivos FTP LOGIN ERROR CHECK LOGIN NAME ERROR DE INIC IO SESIÓN FTP COMPRUEBE NOMBRE INICIO SESIÓN Compruebe el nom bre de inicio de sesión y vuelva a intentarlo . Si continúa teni endo problem as, comuníquese con su Administrador de Sistemas.[...]

  • Страница 122

    122 • Español Mensajes de error (cont.) Tapas de la im presora Tapas de la impresora CLOSE COVER EEE: COVER OPEN CERRAR TAPA EEE: TAPA ABIERTA • EEE = 310: Cubi erta superio r • EEE = 311: Cub ierta frontal Si el mensaje continúa, llame a su proveed or de servicio local. CLOSE COVER 316: DUPLEX COVER OPEN CERRAR TAPA 316: TAPA DÚPLEX ABIER[...]

  • Страница 123

    123 • Español Mensajes de error (cont.) Misceláneas Misceláneas TURN OFF SCNR TURN ON AGAIN APAGUE EL ESCÁNER TURN ON AGAIN Apague la unidad, lueg o encienda la unidad. Si e l mensaje continúa, llame a su pro veedor de se rvicio local. ADD MORE MEMORY 420: MEMORY OV ERFLOW AÑADE MEMORIA 420: DESBORDE MEMORIA La cantidad de d atos del archiv[...]

  • Страница 124

    124 • Español Servicio & Soporte Primero … Consulte al comercio dond e compró su Sistema MFP . Otros Recurs os OKI • Disponible 24 hor as al día, los 7 días de la semana: • Visite MY.OKIDATA.COM (Inglés solamente) par a obtener la información más reciente sobre – controladores y utilidade s – Solución de problemas – Notici[...]

  • Страница 125

    125 • Português Po rtuguês Operação direta Informações gerais Estas instruções pressupõem que todos os parâmetros e perfis configuráveis foram configur ados e, onde aplicáve l, protegidos por senha pelo administrador do sistem a. Caso tenha alguma dúvida, consulte o administrador do sistema. Se não existir um administrador do sistem[...]

  • Страница 126

    126 • Português Operação direta Aspectos bá sicos do painel de co ntrole O painel de controle do escâner (1) é usado para fazer cópias, enviar f axes e escanear documentos (consulte na páginas 132, ff .). O painel de controle da impressora (2) é usado para configur ar os parâmetros padrão da impressora e imprimir relatór ios (consulte[...]

  • Страница 127

    127 • Português Operação direta Painel de con trole do sca nner Nota: Par a obter informações mais detalhadas, consulte o Manual Eletrônico do Usuário ou o administr ador do sistema. 1F u n ç ã o d e Z o o m Use os botões de z oom para aumentar ou diminuir o dimensionamento em incrementos de 1%, de 25% até 400%. O valor selecionado apa[...]

  • Страница 128

    128 • Português Operação direta Painel de con trole do sca nner (cont.) Nota: Par a obter informações mais detalhadas, consulte o Manual Eletrônico do Usuário ou o administr ador do sistema. 1 Display de número de cópias Indica o número de cópias selecionado. 2 Tecla Copy Mode (Modo Cópia) Utilizado para selecionar o modo cópia (é t[...]

  • Страница 129

    129 • Português Operação direta Painel de con trole do sca nner (cont.) Nota: Par a obter informações mais detalhadas, consulte o Manual Eletrônico do Usuário ou o administr ador do sistema. 1 Tecla Menu Selecione para acessar o menu par a configur ar o MFP . 2 Tecla Reset (Reiniciar) Selecione para alterar o scanner para as definições d[...]

  • Страница 130

    130 • Português Operação direta Painel de contro le da unidade de impressão Utilizando o painel de controle da impressora Use o painel de controle da impressora par a configurar os parâmetros padrão da imp r essora (tamanho/gramatura/tipo da mídia para cada bandeja, bandeja de alimentação, etc.) e par a imprimir relatórios, incluindo a [...]

  • Страница 131

    131 • Português Operação direta Colocação de docum entos para escanear Colocação de documentos Alimentação automá tica de documento s Ajuste as guias ( 1 ) segundo o tamanho do papel e coloque os documentos com a face impressa para cima, com a borda superior inserida no escâner . Vidro do escâne r 1. Abra a ta mpa do escâner . 2. Pos[...]

  • Страница 132

    132 • Português Operação direta Copiar P ara obter mais informações, consulte o administrador do sistem a ou o Manual do Usuário for necido com o sistema. Importante O parâmetro padrão do sistem a é o modo Cópia e o tecla C OPY (copia) fica iluminado. Se não estiver, pressione a tecla C OPY (Copiar). Uso das configur ações padrão 1.[...]

  • Страница 133

    133 • Português Operação direta Copiar Configurações de cóp ia As configurações padrão estão identificadas em negrito itálico. Quality [Qualidade] Speed (Rapidez), T ext (T exto), Photo (Foto). Configura o modo d e impressão que produzirá os melhores resultado s. Ex./, se o documento a tiver muitas imagens, mude esta configuração p[...]

  • Страница 134

    134 • Português Operação direta Escanear Opções de escaneamento • Escanear para e-mail • Escanear para servidor de arquivos Nota Estas instruções partem da pressuposição de que todos os dados básicos necessá rios (por ex.: endereços de e-mail) j á estão programados no siste ma. Escanear para e-mail 1. Coloque o documento (consul[...]

  • Страница 135

    135 • Português Operação direta Escanear (cont.) Configurações adicionais para escanear As configurações padrão estão identificadas em negrito it álico . Escanear para servid or de arquivos Enviar documentos digitaliza dos para um servidor ou pasta de um PC. Nota Estas instruções pressupõem que o administrador do sistema tenha config[...]

  • Страница 136

    136 • Português Operação direta Fax O sistema tem vários modos de fax, incluindo • Operações básicas de fax (veja a seguir) • Envio de fax pré -programado (consulte na página 1 37) • Envio d e fax com alim entação manual (consulte na página 138) • R ecepção de consulta de fax (consulte na página 1 38) • Retr ansmissão de[...]

  • Страница 137

    137 • Português Operação direta Fax (cont.) Funções avan çadas As configurações padrão estão identificadas em negrito it álico . Envio de fax pré-pro gramado Define a data e a hora que o usuário deseja transmitir o fax. O sistema escaneará e armaz enará o documento, que est ará pronto para ser enviado na hora e specificada. 1. Col[...]

  • Страница 138

    138 • Português Operação direta Fax (cont.) Envio de fax com alimentação manual Se precisar enviar vários conjuntos de documentos a partir do alimentador automático de documentos ou do vidro do escâner , ative a opção "Manual F eed" (Alimentação manual): 1. Coloque o documento (consulte na página 131). 2. Pressione a tecla [...]

  • Страница 139

    139 • Português Operação direta Fax (cont.) Retran smissã o de fax es É possível enviar um fax para vários locais ao mesm o tempo. 1. Coloque o documento (see página 131) . 2. Pressione a tecla F AX . 3. Digite o primeiro número de fax do destinatário . Consulte “Digite o número de fax do destinatário:” na página 136. 4. Pression[...]

  • Страница 140

    140 • Português Impressão duplex (impressão nos dois lados do papel) A impressão dupl ex requer que a unidade dupl ex (N/P OKI 43347501) esteja instalada. Borda longa x Borda cu rta Borda longa Borda curta Especificações Gramatura do papel 20 a 32 lb. US Bond (75 a 12 0 g/m 2 ). Nota Se o papel de 20 ou 24 lb. (75 ou 90 g/ m²) enrolar , pa[...]

  • Страница 141

    141 • Português Eliminaç ão de at olamentos de papel Encravamento de Scanner (ADF) Se um pedaço consideráv el da folha de papel estiv er para fora da MFP , basta segurar a folha e puxá- la com cuidado par a retirá-la totalmente. Se não se soltar co m facilida de, ou se es ti ve r m ui to p ara fo ra: 1. 2. 3.[...]

  • Страница 142

    142 • Português Eliminaç ão de at olamentos de papel Na impres sora Em geral Quando as palavras "Paper jam" (Atolame nto de pape l) fore m exibida s no display , há pa pel atolado na parte da impressor a da unidade. P ode ser que haja mai s de uma folha na impressora, dep e ndendo do local onde o pape l está a tolado. Se uma folha [...]

  • Страница 143

    143 • Português Eliminaç ão de at olamentos de papel Na imp ressora (cont.) 1. Se um pedaço consideráv el da folha de papel estive r para fora da impressora , basta segurar a folha e puxá-la co m cuidad o para retirá-la totalmente. Se a folha não sair com facilid ade, deixe -a onde está por enquanto . 2. 3. Atenção! A unidade de fusão[...]

  • Страница 144

    144 • Português Eliminaç ão de at olamentos de papel Na impres sora (cont.) 4. Retire todos os quatro cilindros OPC/cartuchos de toner da impressora e coloque-os em uma superfície plana. 5. Cubra as unidades do cilindro OPC para protegê-las da luz direta. 6. R etire com cuidado todas as folhas de papel atoladas. 7. Se a folha estiver presa n[...]

  • Страница 145

    145 • Português Eliminaç ão de at olamentos de papel Na impres sora (cont.) 8. Se for difícil remover a folha: a. Abaixe o escaninho de s aída traseiro . b. Acesse e empurre a alav anca de liberaçã o da unidade fusor a (dentro da unidade - consulte a etapa anterior) e puxe a folha para fora por trás d a unidade. c. Feche o bande ja de sa?[...]

  • Страница 146

    146 • Português Eliminaç ão de at olamentos de papel Na impres sora (cont.) 10. Abaixe a tampa da impressor a para proteger os cilindros OPC da luz, mas não a feche. 11. Se o MFP tiver uma unidade duplex instalada: a. Pressione o botão de abertura e abra a tampa. b. Retire todas as folhas desta área. c. Feche a tam pa.[...]

  • Страница 147

    147 • Português Eliminaç ão de at olamentos de papel Na impres sora (cont.) 12. Levante a alav anca de liberação e abr a a tampa frontal. 13. Remov a todo o papel atolado. 14. Feche a tampa frontal. 15. Puxe a bandeja para papel par a fora e retire todo o papel atolado. 16. Feche a bandeja.[...]

  • Страница 148

    148 • Português Eliminaç ão de at olamentos de papel Na impres sora (cont.) 17. Feche a tampa e pressione-a para baixo par a travá-la. 18. Abaixe com cuidado o escâner até chegar à sua posição normal.[...]

  • Страница 149

    149 • Português Bandeja 1 Especificações da mídia de impressão Colocação do papel 1. 2. 3. 4. 5. Faixa de gramatura 17 a 32 lb. US Bond (64 a 120 g/m 2 ) Tamanhos Tamanhos padrão : Letter (Carta) , Legal-14 (Ofício 14), Legal-13.5 , (Ofício 13.5), Legal-13 (Ofício 13), A4, A5, A6, B5, Executive (Ex ecutivo) Tamanhos personalizados: Mí[...]

  • Страница 150

    150 • Português Bandeja multiu sos [MPT] Especificações da mídia de impressão Colocação da mídia de impressão na unidade Nota Use a saída tras eira (percurso reto) para p apéis espessos, transparências, envelopes e etiquetas. Consulte na página 152. 1. 2. 3. Faixa de gramatura 20 a 54 lb. US Bond ( 42 a 110 lb. Index, 75 a 199 g/m 2 [...]

  • Страница 151

    151 • Português Bandeja multiusos [MPT] (cont.) 4. 5. 6. Pressione a tra va azul da bandeja para dentro par a soltar a plataforma do papel para que o papel seja levantado e preso no lugar Materiais de impre ssão especiais Papel timbrado • Para imprimir em um só lado , colocar com a face para cima e a borda superi or inserida na impressor a. [...]

  • Страница 152

    152 • Português Escaninhos de saída Escaninho de saída super ior (Face para baixo) Esta é a escaninho normalmente usada. • Capacidad e para papéis de até 4 7 lb. US Bond (176 g/m 2 ). • Capacidade pa ra 250 folhas de papel comum d e 20-lb. US Bond (75 g/m²) • Impressão com a face para baix o. Escaninho de saída traseiro (Face para [...]

  • Страница 153

    153 • Português Manutenção Troca do cartucho de toner Nota Use sempre cartuchos de toner Oki Data originais em seu sistema No. para pedi do: Cartuchos de toner, Oki Tip o C8 Preto . . . . . . . . . . 43 324420 Ciano . . . . . . . . . . 43324419 Magenta . . . . . . . . 43 324418 Amarelo . . . . . . . . 433244 17 No. para pedi do: Cilindros de I[...]

  • Страница 154

    154 • Português Manutenção Troca do cartucho de toner (cont.) Para trocar um cartucho de toner As próximas e tapas mostram como trocar o cartucho de toner preto . O procedimento de troca dos dema is cartuchos de toner coloridos é o mesmo. 1. Desligue a impressora! 2. 3. 4. Localize o cartucho de toner que precisa ser trocado: 1 = Ciano 2 = M[...]

  • Страница 155

    155 • Português Manutenção Troca do cartucho de toner (cont.) 5. Puxe a alav anca colorida situada no lado direito do cartucho de toner no sentido da frente da impressora par a fechar o cartucho. 6. R etire o cartucho de toner usado. Importante! Descarte os cartuchos de toner de acordo com as regula mentações locais! 7. Desembale o novo cart[...]

  • Страница 156

    156 • Português Manutenção Troca do cartucho de toner (cont.) 10. Empurre a alavan ca de tra vamen to rumo à parte posterior da impressora o máximo que pude. 11. Use o limpador de lentes fornecido com os cartuchos de toner (ou um pano macio limpo) para limpar com cuidado o cabeçote de pentes LED . 12. Feche a tampa e pressione-a para baix o[...]

  • Страница 157

    157 • Português Manutenção Limpeza dos roletes e do bloco separador d o AAD Se os documentos não forem alimentados corretamente atr avés do AAD, siga estes proce dimentos de limpeza. 1. Umedeça um pano macio sem fiapos com álcool is opropílico (álcool c omum). 2. Abra a tampa do ADA. 3. Limpe os roletes de alimentação movendo o pan o u[...]

  • Страница 158

    158 • Português Manutenção Limpeza do vi dro do AAD P ara m aximizar a qualidade d a imagem e o desempenho , limpe o vidro per iodica mente para remover a poeira ou partícul as de toner . 1. Abra a tampa dos documentos. 2. Umedeça um pano macio limpo com álcool isopropílico (95%). 3. Limpe com cuidado o vidro ( 1 ) e a superfície branca e[...]

  • Страница 159

    159 • Português Manutenção Troca do b l oco se pa rador do AAD Depois de escanear aproximadamente 100.0 00 páginas pelo AAD, o módulo do bloco separador pode sofr er desgaste e causar problemas de alimentação. Nota Um bloco separador do AA D de reposição é incluído com a unidade. Fica armazenado atrás de uma cobertur a articulada (1) [...]

  • Страница 160

    160 • Português Mensagens de erro Cartuchos de toner & Atolamentos de papel Algumas das mensagens de erro mais comuns estão descritas abaixo . Sobre outras mensagens de erro , consulte o Manual Eletrônico do Usuário. Cartuchos de toner XXX TONER EMP TY XXX TONER VAZIO T roque o cartucho de toner correspondente à cor XXX. Consulte na pág[...]

  • Страница 161

    161 • Português Mensagens de erro (cont.) Cilind ros OPC Cilindros OPC REPLACE IMAGE DRUM EEE: XXX DRUM LIFE TROCAR O CILINDRO O PC EEE: XXX VIDA ÚTIL DO CILINDRO O cilindro OPC da cor indicada está chegando ao fim de sua vida útil. • EEE = 350: C ilindro amarelo • EEE = 351: Cilind ro magenta • EEE = 352: Cilind ro ciano • EEE = 353:[...]

  • Страница 162

    162 • Português Mensagens de erro (cont.) E-Mail E-Mail MAILBOX UNAVAILABLE CHECK “TO” ADDRESS CAIXA DE CORREIO INDISPONÍVE L VERIFICAR ENDEREÇO " TO" (PARA) A ação de e-m ail solicitada não foi executada porque o ender eço do destinatário não foi encontr ado. Corrija o endereço do de stinatário e tente novamente. FILE SI[...]

  • Страница 163

    163 • Português Mensagens de erro (cont.) Bandejas para mídia de im pressão Bandeja 1, Bandeja 2 (opcional), Bandeja MF LOAD SSS EEE:YYY EMPTY CARREGAR SSS EEE:YYY VAZIA A solicitação de impre s são foi enviad a a uma bandeja v azia. Coloque mídia do tamanho SSS na bandeja. • EEE = 490: Ba ndeja MF • EEE = 491: Bandeja 1 • EEE = 492:[...]

  • Страница 164

    164 • Português Mensagens de erro (cont.) Escanear para servidor de arquivos Escanear para servidor de arquivos FTP LOGIN ERROR CHECK LOGIN NAME ERRO DE LOGIN FTP VERIFIQUE O NOME DE INÍCIO DE SESSÃO V erifique o nome de início de se ssão e tente novamente. Se continuar a ter problemas, consulte o administrador do sistema. FTP PASSWORD ERROR[...]

  • Страница 165

    165 • Português Mensagens de erro (cont.) Tampas da impressora Tampas da impressora CLOSE COVER EEE: COVER OPEN FECHE A TAMPA EEE: TAMPA ABERTA • EEE = 310: T ampa superi or • EEE = 311: T ampa fronta l Se a mensagem continuar a ser exibida, ligue para a assistência técnica local. CLOSE COVER 316: DUPLEX COVER OPEN FECHE A TAMPA 316: TAMPA[...]

  • Страница 166

    166 • Português Mensagens de erro (cont.) Genéricos Genéricos TURN OFF SCNER TURN ON AGAIN DESLIGUE O ES CÂNER LIGUE-O NOVAMENTE Desligue a unidade, e ligue-a nov a mente. Se a mensagem continuar a ser exibida, ligue para a assistência técnica local. ADD MORE MEMORY 420: MEMORY OV ERFLOW ADICIONE MAIS MEMÓRIA 420: ESTOURO DA MEMÓRIA O vol[...]

  • Страница 167

    167 Assistência t écnica e suporte Primeiro... Consulte a loja on de adquiriu a sistema . Outros recursos da O KI • Disponíve is 24 horas por dia, 7 dias po r semana • Visite o site http://m y .okidata.com para obter as informações m ais recentes sobre os – Drivers e Utilitários – Diagnóstico e resolução de problemas – Notícias [...]