Numark Industries KMX01 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Numark Industries KMX01. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Numark Industries KMX01 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Numark Industries KMX01 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Numark Industries KMX01, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Numark Industries KMX01 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Numark Industries KMX01
- название производителя и год производства оборудования Numark Industries KMX01
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Numark Industries KMX01
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Numark Industries KMX01 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Numark Industries KMX01 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Numark Industries, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Numark Industries KMX01, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Numark Industries KMX01, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Numark Industries KMX01. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 Professional Kar aoke Mixing Station Quick Start Owner’s Manual Manual de inicio rápido del usuario (ESPAÑOL) Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH) Manuale Rapido di Utilizzazione (ITALIANO) Guide d’utilisation simplifié (FRANÇAIS) CONTENU DE LA BOÎT E • STATION DE MIXAGE KMX01 • ADAPTATEUR DE COUR ANT CONTENIDO DE LA CAJA • ESTACI?[...]

  • Страница 2

    2 QUICK SETUP 1. Make sure all ite ms listed on the front of this g uide a re incl uded in the box. 2. READ SAFETY INSTRUCTIO N BOOKLET BEFORE U SING THE PRODUCT. 3. Study this setup diagram. 4. Place mix station in an appropriate position for operation. 5. Make sure all devices ar e turned off and all faders and gain knobs are set to “zero” 6.[...]

  • Страница 3

    3 REAR CONNECT IONS 1. Channel Inputs: Unbalanced R C A jacks for connecting externa l sources. The Phono/L ine in put is sele cted us ing th e toggle switch on the front panel. Turntables, HiFi VCRs, cassette and reel- to-reel tape decks, DAT machines, CD players, laser d iscs, tuners, ev en synthesizers or other mixing cons oles can be connected [...]

  • Страница 4

    4 FRONT PANEL FEAT URES 1. DJ Mic 1: Th is sec tion h as th e g ain and tone controls for the ¼”/XLR combination mic input. 2. Mic 2: This section has the gain and tone controls for Mic 2 3. Mic 3: This section has the gain and tone controls for Mic 3 4. Mic 2&3 Echo: This knob c ontrols the echo effect amount on micropho nes 2 and 3. 5. Mic[...]

  • Страница 5

    5 4 2 8 3 9 6 1 0 1 1 11 2 1 3 1 4 1 5 1 CD PLAYER FEATUR ES 1. OPEN/CLOSE (Disc Tray Open/Close) - P ress to l oad o r eje ct the disc. Each press will ope n or close the di sc tr ay on th e tra nspor t. NOTE: Tray will not open unless the disc has been paused. Tray will automatic ally close after 30 seconds. 2. TIME (Time But ton) - Switches t he[...]

  • Страница 6

    6 started. Steady lighting of this LE D indicates the ready cond ition. 13. START/PAUS E (Play/ Pause Button) - Each press of the Play/Pause Button causes the operation t o change from play to pause or from pause to p lay. 14. BPM/PITCH BU TTON - Switches the mode of the display between showing the BPM and the percentag e change in pitch. 15. TAP B[...]

  • Страница 7

    7 PLAY / PAUSE & CU E OPERATIONS PLAY & CUE Back Cue Operation Play Interval Press "PLAY/PAUSE" to start music Press "CUE" return to last starting point Position on Disc Pressing the “PLAY/PA USE ” button starts the d isc. Pressing the “CUE” butto n will reset the disc to the last place where th e disc was starte[...]

  • Страница 8

    8 4. If the beat of channel 2 (in the headph ones) slower than the bea t of channel 1, speed up the beat using the pitch co ntro l. USING THE BPM DISPLAY FE ATURE Press the BPM button to select th e BPM feature on the d isplay on the side of the CD player that you wish to set. Tap the Counter button to the beat of t he music. You will see the BPM n[...]

  • Страница 9

    9 EXAMPLE OF MIXING USIN G BOTH PLAYER S OF YOUR CD PL AYER While playing a disc on PLAYER 1, load a disc into PLAYER 2 and s elect your next track, match its pitch to the track playing on PLAYER1 and whe n you are ready use the crossfad er on your mixer to fade from PLAYER 1 to PLAYER 2. PL A Y E R 1 L oa d a di s c a nd pres s t he OP E N/CLO S E[...]

  • Страница 10

    10 INSTALACIÓN RÁPID A (ESP A ÑOL) 1. Asegúrese de que todos los artículos inclu idos a l in icio de est e man ual están inc lu idos e n la caj a . 2. LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZA R EL PRODUCTO. 3. Estudie este diagrama de instalac ión. 4. Coloque la est a c i ón de mez c las en una posición adecuada para s[...]

  • Страница 11

    11 CONEXIONES TRASERAS 1. Entradas de canal: Jacks RCA no bala ncead os para la conexión de fuente s externas. La salida de Phono/Línea es se leccionada utilizando el interruptor de p a lanca del panel delantero. Giradiscos, rep roductores de video de a lta fidelidad (HiFi), caset es y un idades de cinta magnética reel-t o-reel, máquinas DAT ( [...]

  • Страница 12

    12 LAS CARACTERÍSTI CAS DE L PANEL FRONTAL 1. DJ Mic 1: Esta sección tien e los controles del au ment o y d el ton o par a la combinación mic de 6.3 mm/XLR entrado. 2. Mic 2: Esta sección tiene los controles del au ment o y d el ton o par a Mic 2 3. Mic 3: Esta sección tiene los controles del au ment o y d el ton o par a Mic 3 4. Mic 2& 3 [...]

  • Страница 13

    13 Características del reproductor de C D 1. ABRIR/CERRAR (Bandeja de disco Abrir/Cerrar) – Púlselo para introducir o expulsar el disco. Cada v ez q ue lo pulse se abrirá o cerrará la bandeja d el di sco en la unidad. NOTA: La bandeja no se abrirá a menos que el disco haya sido detenido. La bandeja se cerrará au tomáticam ente a los 30 seg[...]

  • Страница 14

    14 Características de la pantalla LCD 1. PLAY: Está activo si la uni dad está reproduciendo un C D en ese mo mento. 2. PAUSE: Está activo si la unidad está en pausa. 3. CUE: Parpadea si la unidad es tá determinando un pu nto cue. Se ilu mina de forma continua si la unidad está de tenida en un punto cue. 4. PROGRAMA: Se utiliza para programar[...]

  • Страница 15

    15 MODIFICACIÓN DEL PUN TO CU E Pulse "PLAY/PLAUSE" para que comience la m úsica Reproduzca la m úsica durante cierto tiempo Pulse "CUE" para volver al último punto de partida Posici ón en el disco Ajuste el punto "CUE" con la rueda de avance lento (jog wheel). Operaci ón de back cue Si la rueda inter na se gira [...]

  • Страница 16

    16 Una vez haya igualado los BPM, ajuste el pit ch provisionalmente como se muestra a cont inuación: Cuando el reprodu c tor 2 esté adelantado, gire la rueda de avance lent o ( jog wheel) en el s entido contrario a las agujas del reloj Cuando el reproduc tor 2 es té retrasado, gi re la rueda de avance lent o ( jog wheel) en el s entido de las ag[...]

  • Страница 17

    17 KMX01 SCHNELLAUFBAU (DEUTSCH) 1. Versichern Sie sich, daß alle auf der Vorderseite d ieser Anlei tung aufg ef ührten Gegenstände in der Schachtel entha lten sind. 2. LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWE ISE, BEVOR SIE DAS PRODUKT IN BETRIEB NEHMEN. 3. Sehen Si e sich dieses A ufbaudi agramm genau an. 4. Stellen Sie das CDMIX-Bed ienpul t an eine f?[...]

  • Страница 18

    18 ANSCHLÜSSE RÜCKSEITE 1. Kanalanschlüsse: Unbalancierte RCA- Buchsen zum Anschluss von ex ternen Quellen. Der Phon o/Line-Anschluss wi rd über den Kipp schalter an der Vo rd erseite des Gerätes sele ktiert. Plattenspieler , HiFi VCRs, Kassetten- und T onbanddecks, DAT - Maschinen, CD-Spieler, Laser Discs, Tu ner, sogar Synthesizer oder an de[...]

  • Страница 19

    19 BEDIENUNGSELEMENTE VORDERSEITE 1. DJ Mikrofon 1: Dieser Bere ich hat einen 6. 3 mm Klink en/XLR Kombinations Stec k er mit Gainregelung un d Klan greg elu ng. 2. Mikrofon 2: Dieser Bereich hat e inen Gainre gler und eine Klangregler. 3. Mikrofon 3: Dieser Bereich hat e inen Gainre gler und eine Klangregler. 4. Mikro 2 und 3 Echo: Dieser Regler k[...]

  • Страница 20

    20 löschen, ha lten Si e entwede r die P rogrammta ste für mehr als 2 Sekunden gedrückt während das Gerät gestoppt ist, öffnen die Einlege vorrichtung oder schalten den Strom ab. 8. TONLAGE (Tonlagent aste) – Aktiviert den Tonlagenschieberegler . 9. TONLAGEN-SCHIEBEREGLER – D ie To nlage kann bis zu +/ -16% veränd ert werd en, indem man [...]

  • Страница 21

    21 PLAY/PAUSE & CUE-FUNKTIONEN: PLAY & CUE: Drücken Sie "PLAY/PAUSE", um Musik abzuspielen. Abspielintervall Drücken Sie "CUE", um zum letzten Anfangspunkt zurückzukehren Position auf Disc Rück-Cue-Funktion Ein Drücken der “PLAY/PAUSE”-Taste startet die Disc. Wird die “CUE”-Taste gedrückt, wird die Disc zum[...]

  • Страница 22

    22 VERWENDUNG DER TPM-ANZEIGEFUNKTI ON Drücken Si e die TPM-Ta ste, um die TPM-Fu nktion in der An zeige au f der Sei te jenes CD -Spiel ers, welch en Sie einstell en möchten, auszuwählen. Tippen Sie die Zählertas te im Takt der Mus ik an. Die TPM-Anzahl ersche int in der Anzeige. Je öfter Sie antippen, ums o genauer wird diese Anzahl sein. We[...]

  • Страница 23

    23[...]

  • Страница 24

    24 MONTAGGIO RAPIDO KMX01 (ITALIANO) 1. Verific are che tutt i gli elemen ti elencati sul frontespizio di q uesto manuale siano inclu si nella confezione. 2. PRIMA DI UTILIZZ AR E IL PRODOTTO LEGGERE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. 3. Esaminare attentamente lo schema di montaggio. 4. Posizionare la cons ole CDMIX in modo adeguato all’o[...]

  • Страница 25

    25 COLLEGAMENTI POSTERIORI 1. Ingressi Can ale: Jack RCA non bilanciati per il collegamento di sorgenti esterne. L’ingre sso Phono/Lin ea viene sel ezi onato utili zzando il commutatore si tuato sul p annello an teriore. Utilizzando questi jack è possibile collegare giradischi , VCR HiFi , macchin e a cassette e reel-to- reel, macchi ne DAT, l e[...]

  • Страница 26

    26 4 2 8 3 9 6 1 0 1 1 11 2 1 3 1 4 1 5 1 Caratteristiche Lettore CD 1. OPEN/CLOSE (Apertura /Ch ius ura del Vassoio del Disco) – Va premuto per caricare o estrarre il disco. Ciascun a pressio ne aprirà o ch iuderà il vassoio. NOTA : Se il d isco non è st ato messo i n pausa il vas soio non si aprirà. Il vassoi o si chiud erà automaticamente[...]

  • Страница 27

    27 Carat t eristi che Disp l a y LCD 1. PLAY: Ativo quando l’apparecchio riproduce un CD. 2. PAUSE: Attivo quando l’apparecchio è in pausa. 3. CUE: Lampeggia quando l’apparecchio sta impostando u n punto cue. È acceso i n mani era fissa in pausa e al punto cue. 4. PROGRAM: Usato per pre-programmare l’ordine di riproduzione automatica de l[...]

  • Страница 28

    28 PLAY, PAUSE e CUE Premere "PLAY/PAUSE" per avviare la musica Premere "PLAY/PAUSE" per avviare la musica Intervallo di Riproduzione Intervallo di Riproduzione Premere "CUE" per tornare all'ultimo punto di avvio Premere "CUE" per tornare all'ultimo punto di avvio Posizione sul disco Operare il Back[...]

  • Страница 29

    29 USO D E L DISPLA Y BPM Prem ere il t asto BPM pe r sele ziona re la funzio ne BPM a d isplay dal la to de l lett ore CD che si des ider a impos tare . Batt ere il t asto Counter al ritmo della musica. A display apparirà il numero di BPM. Più volte si batte, più il numero sarà preciso. Quando viene regolato il curs ore del pit ch il numero a [...]

  • Страница 30

    30 GUIDE D’INSTALLATION SIMPLIFIÉ E (FRANÇAIS) 1. Assurez-vous que tous les articles énumérés sur l a page couvertu re de ce guide sont inclus da ns la boîte. 2. LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISE R LE PRODUIT. 3. Examinez bien le sc héma d’installatio n. 4. Placer la station de mixage CDMIX dans une position ap[...]

  • Страница 31

    31 CARACTÉRISTIQ UES DU PA NNE AU ARRIÈRE 1. Entrées canaux : Des entrées RCA asymétriques pour branche r des sou rces extern es. L’ent rée Phono/Lin e est sélecti onnée en activant l’interrupteur sur le panneau avant. Tourne- disques, magnétoscopes à vidéoc assette HIFI, magnétophones à bobines, appare ils audionum ériques, lecte[...]

  • Страница 32

    32 soulevez et débranch ez son câble. R emplacez l e avec u n crossfader et revissez la plaque de montage à l’appareil. - Et vous êtes en affaire s! Cet atténuateur m élange l’aud io lors de l’ alternance e ntre le canal gauche (1) et le c anal droit ( 2). 10. Fonction aut o-start de l’attén uateur : Cette fonction permet le démarra[...]

  • Страница 33

    33 LCaract éristiques de l’affich e ur LCD 1. PLAY : Activé l orsque l e lecteur est en mod e lectu re. 2. PAUSE : Activé lorsque le lecteur es t en mode pausé. 3. CUE : Clign ote lors que le le cte ur pr ogr amme un point de référence. Allumé lor sque le lecteur est en mode pause au point de référence. 4. PROGRAM : Ac t ivé lo rsqu e l[...]

  • Страница 34

    34 LECTURE/PAUSE ET DE PRÉ-ÉCOUTE Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture du disque. Jouez l'intervalle Jouez l'intervalle Appuyez sur la touche CUE pour retourner au dernier point de départ. Position sur le disque Fonction lecture de recherche inversée Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour mettre le lecteur en mode[...]

  • Страница 35

    35 LA SYNCHRONISATION DU TEMPO AVEC LA FONCTION PITC H BEND Si toutefoi s les BPM (Ba ttements pa r minu te ou tempo) sont i dentiqu es mais qu e les basse s ne sont pa s synchr onisées, vou s devrez modifier temporairement la tonalité. L ’illustration suivante démontr e comment synchroniser le rythme du lec teur 2 avec le ryth me de la musiq [...]

  • Страница 36

    36 Specifications: Model KMX01A, Dual fron t loading CD player wi th mixer . 2. POWER DC12V 3.0A 3. DIMENSION 445 (W) x 258 (D) x156 (H)m m 4. WEIGHT 5.4 Kgs 5. FEA TURES: (1) 3 band EQ for m aster output. (2) Super wide vi ewing angle display . (3) Power on/of f muting. (4) Cross Fader Start F unction. (5) Mic Echo System. (6) Peak Level Meter . ([...]