Nilfisk-ALTO 2-31 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Nilfisk-ALTO 2-31. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Nilfisk-ALTO 2-31 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Nilfisk-ALTO 2-31 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Nilfisk-ALTO 2-31, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Nilfisk-ALTO 2-31 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Nilfisk-ALTO 2-31
- название производителя и год производства оборудования Nilfisk-ALTO 2-31
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Nilfisk-ALTO 2-31
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Nilfisk-ALTO 2-31 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Nilfisk-ALTO 2-31 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Nilfisk-ALTO, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Nilfisk-ALTO 2-31, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Nilfisk-ALTO 2-31, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Nilfisk-ALTO 2-31. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    POSEIDON 2-31, 3-36, 5-47, 5-53 PE POSEIDON 5-54 DE Instruktionsbog ..................................................... 3 - 14 User manual ......................................................... 15 - 26 Betriebsanleitung .................................................. 27 - 38 Manuel d‘instructions ..........................................[...]

  • Страница 2

    125 C S Obsah Symboly 1 Důležité poznámky k bezpečnosti 2 Popis 3 Dříve, než tlak ov ou myč ku spustíte 4 Pr ov oz a použití 5 P o skončení používání tlako vé myč k y 6 Údržba 7 Odstraňov ání por uc h 8 Další informace ............................................................................................. 1 26 .....[...]

  • Страница 3

    126 C S Symboly Dříve než tla- kovou myčk u poprvé spustíte, je třeba pečliv ě prostudo vat tuto příručku s pokyny . P okyny poté ucho vejte k další- mu použití. Je tř eba dodr žo- vat bezpečnostní pokyny označené tímto symbolem, ab y nedošlo k ohrož ení osob. T ento symbol se používá k e znače- ní bezpečnost- ních[...]

  • Страница 4

    127 C S nemůže dojít k e smytí nebezpečný ch látek (např . azbestu, oleje) z čištěného předmětu a následně šk odám na životním pr ostředí. Kulatou hubicí nečistěte choulostiv é díly zhotovené z pryže, látek atd. P ř i čištění vysokotlak ou plochou hubicí držte trysku ve vzdálenosti nejméně 1 5 cm. I když se [...]

  • Страница 5

    128 C S 2 P opis 2.1 Zamýšlené použití Vysokotlaká m yčka b yla navržena pr o profesionální použití v - zemědělství - doprav ě - stav ebnictví atd. 2.2 Pro vozní pr vk y 1 Spínač / vypínač 2 T r ubka s čisticí tryskou 3 Dr žák tr ubky s čisticí tryskou 4 Dr žák vysokotlaké hadice 5 Vysokotlaká hadice 6 Stříkací pi[...]

  • Страница 6

    129 C S 3 Dří v e, než tlak o v ou myč ku spustíte 3.1 Nastavení tlako vé myč k y 1. Dříve, než tlak ov ou myč ku použijete poprvé, zk ontrolujte pečlivě, zda ne vykazuje vady nebo poškoz ení. 2. V případě jakék oli záv ady kontaktujte ihned pr odejce Nilfi sk-AL T O. 3. Zkontrolujte, zda je hladina oleje uprostř ed průhle[...]

  • Страница 7

    130 C S POZOR! P ožadované množství v ody a tlak vody viz kapitola 8.3. V případě nedostatečné kvality vody (písek atp .) dopor učujeme osadit otvor pr o odběr vody jemným fi ltrem na vodu. 4.1 .3 Plnění paliva V AROV ÁNÍ! Př ed plnění palivem vždy vypněte motor a nechte jej chladnout alespoň dv ě minuty . P alivo ner ozlij[...]

  • Страница 8

    131 C S je třeba přív odní hadici před zahájením práce naplnit vodou. Sací výška závisí na teplotě vody . Max. sací výšky (viz část 8.3 T echnick é údaje) je dosaženo se studenou v odou (do 8°C). Má-li voda teplotu 70°C/60°C, je třeba, ab y b yl stroj v úr ovni hladiny v ody nebo níže. P okud nasávaná v oda obsahuje [...]

  • Страница 9

    132 C S 5.3 Uložení myč ky (bezmrazo vé pr ostředí) 4. Připojte sací hadici k přívodu vody z m yčky a vložte ji do nádrže s nemrznoucí kapalinou. 5. Spusťte my čku. 6. P odr žte stříkací pistoli v nádrži s nemr znoucí kapalinou a aktivujte ji, ab y začala nemrznoucí kapalinu nasáv at. 7 . Během sání pistoli dvakrát ne[...]

  • Страница 10

    133 C S 6.2.2 Čištění vysokotlaké tr ysk y Ucpaná tryska způsobuje nadměrný tlak čerpadla. Je proto tř eba ji ihned vyčistit. 1. Vypněte my čku. 2. Demontujte tr ubku s čisticí tryskou. 3. Aktualizo vaný člen ur čitý tryska s jeden jehla. 4. T rubku s čisticí tryskou proplác hněte vodou z e strany trysky . V AROV ÁNÍ! Čis[...]

  • Страница 11

    134 C S 7 Odstraňo v ání por uc h Por ucha Pokles tlaku Kolísání tlaku V režimu sání Nadměrný tlak Motor nestar tuje Příčina > Vzduch v systému > Vysok otlaká tryska ucpaná/ opotřebená > Regulace tlaku na trubce s čisticí tryskou není nastav ena správně > Ry chlost otáček motoru příliš nízká > Nedostate[...]

  • Страница 12

    135 C S Por ucha Motor se vypíná Je-li použit vstřikov ač mycího prostř edku 8 Další inf or mace 8.1 Recyklace tlako vé myč k y P okud tlakov ou myč ku vyřazujete nastálo z pro vozu, ihned ji učiňte nepoužitelnou. 1. Demontujte zapalovací sví č ku. Tlako vá my čka obsahuje cenné materiály , které b y měly být rec yklován[...]

  • Страница 13

    136 C S Bellenberg, 01.12.2005 Prohlášení o shodě 8.3 T echnic k é údaje POSEIDON 2-31 PE POSEIDON 3-36 PE POSEIDON 5-47 PE POSEIDON 5-53 PE POSEIDON 5-67 PE POSEIDON 5-54 DE Provozní tlak bar 140 140 190 200 230 195 Pr ů tok vody (max) l/h 700 840 900 1030 1 150 1000 Pr ů tok vody Q IEC l/h 650 750 840 930 1 100 950 Max. teplota vody na v[...]

  • Страница 14

    106169229 (12.2005) http://www .nilfi sk-alto.com 19 rue Icare 67960 Entzheim T el.: +33 3 88 28 84 00 F ax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nilfi sk-alto .fr www .nilfi sk-alto .com GERMANY Nilfi sk-AL T O Division of Nilfi sk-Advance A G Guido-Oberdorfer-Str asse 10 89287 Bellenberg T el.: +49 0180 5 37 37 37 F ax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail:[...]