Nilfisk-Advance America SR 1700D 2W D инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Nilfisk-Advance America SR 1700D 2W D. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Nilfisk-Advance America SR 1700D 2W D или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Nilfisk-Advance America SR 1700D 2W D можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Nilfisk-Advance America SR 1700D 2W D, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Nilfisk-Advance America SR 1700D 2W D должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Nilfisk-Advance America SR 1700D 2W D
- название производителя и год производства оборудования Nilfisk-Advance America SR 1700D 2W D
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Nilfisk-Advance America SR 1700D 2W D
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Nilfisk-Advance America SR 1700D 2W D это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Nilfisk-Advance America SR 1700D 2W D и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Nilfisk-Advance America, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Nilfisk-Advance America SR 1700D 2W D, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Nilfisk-Advance America SR 1700D 2W D, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Nilfisk-Advance America SR 1700D 2W D. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Konformitätserklärung Déclaration de conformité Conformity certificate Conformiteitsverklaring Modell/Modèle/Model/Model : SWEEPER Typ/Type/Type/Type : SR 1700 2WD D Seriennummer/Numéro de série/ Serial number/Serienummer : Baujahr/Année de fabrication/ Year of construction/Bauwjaar : D Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erw[...]

  • Страница 2

    33014815(1)2 005-07 A D E B C 1 2 18 16 17 4 5 8 6 7 3 9 14 13 12 11 10 8 6 15 1[...]

  • Страница 3

    BETRIEBSANLEIT UNG 33014815(1) 2005-07 A 1 EINLEITUNG .............................................. .......................................... ............................ .... ................. 2 VORBEDINGUNG . ................ ................ ................ ................ ................. ................ ................ ......... .......[...]

  • Страница 4

    BETRIEBSANLEITUNG 2 33014815(1)2 005-07 A EINLEITUNG VORBEDINGUNG Diese Anleitung ist integrierende r Bestandteil der Maschine und muss ihr für die ganze Brauchbarkeitsdauer bis zur Verschrottung beifügen. Vor dem Ausführen jeglicher Arbeiten mit oder an der Maschine muss die Anleitung gelesen und alle in ihr beschriebenen Vorgäng e und Hin wei[...]

  • Страница 5

    BETRIEBSANLEIT UNG 33014815(1) 2005-07 A 3 TERMINOLOGIEN UND IHRE BEDEUTUNG Gefahrenbereiche Jeder Bereich im Inneren der Maschine oder deren Umfeld, der eine Gefahr für die Sicherheit und die Gesundheit der ausgesetzten Personen darstellt. Ausgesetzte Pers onen Jede Person die sich in oder teils in einem Gefahrenberei ch befindet. Bediener Die Pe[...]

  • Страница 6

    BETRIEBSANLEITUNG 4 33014815(1)2 005-07 A WARNZEICHEN An der Maschine wurden die Klebebeschi lderung ACHTUNG angebracht. Diese muss vor dem Maschineneinsatz kontro llie rt werden. Unauslöschbare Zeiche n mü ssen ausgetauscht werden wenn deren Lesbarkeit schwerlich wird (Abb. C). 1. ES IST PFLICHT , DIE HÄNDE ZU SCHÜTZEN (HANDSCHUHE) 2. ES IST P[...]

  • Страница 7

    BETRIEBSANLEIT UNG 33014815(1) 2005-07 A 5 Der gesamte Bereich der Verlagerung der Maschine inbegriffen der Aufstellungsort des Transportmittels und der Installationsort de r Maschine muss zuvor identifiziert und kontrolliert werden, damit Gefahrenbereiche erkannt werd en können. Die Maschine oder die Kästen nur so weit wie notwendig hochheben. V[...]

  • Страница 8

    BETRIEBSANLEITUNG 6 33014815(1)2 005-07 A MASCHINENBESCHREIBUNG Beschreibung der Standardma schine (Siehe Abb. F) 1. Sitz 2. Lenkrad 3. Gestell 4. S toßstange 5. Deckel Abfallbehälter 6. Abfallbehälter 7. Seitenklappe re chts 8. Haube Fahrersitz 9. Seitenklappe links 10. Motorhaube 1 1. Seitenbesen rechts 12. Hinterachse Beschreibung der Maschin[...]

  • Страница 9

    BETRIEBSANLEIT UNG 33014815(1) 2005-07 A 7 Stabilität Die Stabilität der Maschine hängt von den Betriebsvoraussetzungen a b. Innerhalb der in der Anleitung festgelegten Anwendungsgrenzen ist die Maschine stabil. Zu diesem Zweck wurden folgende Probe n mit einem Prototyp - der dem in Serie hergestellten Mo dell unter den gleichen Voraussetzungen [...]

  • Страница 10

    BETRIEBSANLEITUNG 8 33014815(1)2 005-07 A UMGEBUNGSWERTE Betrieb Die Maschine darf ausschli eßlich in einer geeigneten Umgebung angewend et werden. Der Raum muss gut bel euchtet sein, darf keine Art Explosionsgefahr aufweisen und muss vor Unwetter geschützt sein. Die Maschine arbeitet einwandfrei in Rä umen mit folgenden Umgebungswerten: Tempera[...]

  • Страница 11

    BETRIEBSANLEIT UNG 33014815(1) 2005-07 A 9 Joystick (Siehe Abb. J) Der Joystick wird für folgende Funktionen ve rwend et (alle Funktionen müssen b ei gedrücktem Sicher heitsschalter ausgeführt werden): – Heben Abfallbehälter (1, Abb. J); – Filterrüttler (2, Abb. J); – Öffnen Flap (3, Abb. J); – Senken Seitenbesen (4, Abb. J); – Dre[...]

  • Страница 12

    BETRIEBSANLEITUNG 10 33014815(1)2 005-07 A Wenn es notwendig wird, den Abfallbehä lter wie folgt entleeren: – Die Hauptkehrwalze heben. – Den Seitenbese n heben. – Den Flap schließen. – Fahren Sie nun in die Nähe des Entleerungsorte s. – Den Abfallbehälter auf die ideale Entleerungshöh e anheben. – Den Flap öffnen. – Den Abfallb[...]

  • Страница 13

    BETRIEBSANLEIT UNG 33014815(1) 2005-07 A 11 STÖRUNGEN UND ABHILFEN Im Folgenden sind die häufigsten - währen d der An wendung auftretenden - Störungen , ihre möglichen Ursachen und die zur Behebung anzuwendenden Abhilfen au fgelistet. STÖRUNGEN UND ABH ILFEN ACHTUNG! Bei der Durchf ührung der em pfohlenen Abhi lfe, sind di e entspreche nden [...]

  • Страница 14

    BETRIEBSANLEITUNG 12 33014815(1)2 005-07 A Geringe Saugung Störung an Motor Inspektion Motor Beutelfilter verstopft oder defekt Den Filter reinigen/ersetzen Die Bürsten drehen nicht Kein Druck an den Mo toren Den Druck an der Zahnradpumpe prüfen (ggf. ersetzen) Wegeventil blockiert Wegeventil prüfen Störung an Motor Motor prüfen/ersetzen Übe[...]

  • Страница 15

    BETRIEBSANLEIT UNG 33014815(1) 2005-07 A 13 REINIGUNG UND WARTUNG Die Maschine darf von Personen ohne spezifische technische Kenntnisse gereinigt w erden. Diese Personen müssen jedoch hinsichtlich der Hauptelemente zur Unterbrech ung der Energiezuführungen ordnungsgemäß eing ewiesen sein und müssen die Haupteig enschaften der Maschine kenn en,[...]

  • Страница 16

    BETRIEBSANLEITUNG 14 33014815(1)2 005-07 A PLANMÄSSIGE PRÜFUNGEN Batterie Den Elektrolytpegel prüfen. Die Oxidierung der Batterie pol e prüfen. Die Batterie mit einem feuchten Tuch auf ihre r gesamten Fläche reinigen. Reifendruck Vorderräder Empfohlener Reife ndruck: 7 Bar Hinterräder Empfohlener Reife ndruck: 7 Bar Ölstand Bremsöl: DOT4 H[...]

  • Страница 17

    BETRIEBSANLEIT UNG 33014815(1) 2005-07 A 15 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG Hinsichtlich der Motorwartung verwe isen wir auf die Anweisungen in der Bedienun gs- und Wartungsanleitung des in Ihrer Kehrmaschine montie rten Motors. Diese Anleitung wird im entsprechenden Heft mitgeliefert. Ersetzung der Seit endichtungen – Die Befestigungsschraub en (1, Ab[...]

  • Страница 18

    BETRIEBSANLEITUNG 16 33014815(1)2 005-07 A ABBAU, ENTSORGUNG ABBAU Die Verkabelung der Schalttafel n lösen , dabei auf die Beschriftung an jedem Kabel achten die Schaltpläne zu Hilfe nehmen. Die Beschriftung nicht von den Kabeln oder den Klemmen lösen. Abbau der Hydra ulikanlagen Beim Abbau der Hydraulikanlagen auf die en tsprechenden Pläne Bez[...]

  • Страница 19

    BETRIEBSANLEIT UNG 33014815(1) 2005-07 A 17 PLÄNE SCHUTZPLATINE (Siehe Abb. AF) F1: Sicheru ng Standlicht links: 7,5A F2: Sicherung Standlicht rech ts: 7,5A F3: Sicherung Abblendlicht: 10A F4: Sicherung Fernlicht: 10A F5: Sicherung Bremslicht: 7,5A F6: Sicher ung Hupe : 10A F7: Sicherung Warnblinkanlage: 10A F8: Sicherung Blinker: 10A F9: Sicherun[...]

  • Страница 20

    BETRIEBSANLEITUNG 18 33014815(1)2 005-07 A F18: Sicherung Relai splatine F19: Sicherung Joystick F20: Sicherung Relai splatine I: Intermittenz I1: Schalter Ansaugung IG: Anzeiger Kraftstoffstand ITA: Anzeiger Wasserstand L1: Blinker vorn links L2: Blinker hinte n links L3: Blinker vorn rechts L4: Blinker hin te n rechts L5: Bremslicht links L6: Bre[...]

  • Страница 21

    MANUEL D'UTILISATION 33014815(1) 2005-07 A 1 INTRODUCTION .................................................. ........................................... ..................... ................. 2 AVANT-PROPOS ........ ................ ................. ................ ................................ ............. ............ .......... .....[...]

  • Страница 22

    MANUEL D'UTILISATION 2 33014815(1)2 005-07 A INTRODUCTION AVANT-PROPOS Ce manuel est une partie intégrante de la ma chine et il doit l'accompagner pendant toute sa vie utile jusqu'à la démolition. Avant d'effectuer toute opérati on avec ou sur la machine, lire et comprendre toutes les procédures et les avertissements décri[...]

  • Страница 23

    MANUEL D'UTILISATION 33014815(1) 2005-07 A 3 TERMINOLOGIE ET SIGNIFICATION Zones dangereu ses Toute zone située à l'intérieur ou à proximité de la machine présentant un risque pour la sécurité ou la santé des personnes exposées. Personne exposée Toute personne se trouva nt entièrement ou partie llement dans une zone da ngere u[...]

  • Страница 24

    MANUEL D'UTILISATION 4 33014815(1)2 005-07 A SIGNAUX D'ATTENTION Sur la machine il y a des adhésifs d'ATTENTION. Il est obligatoire de lire les adhésifs avant d' utili ser la machine. En cas d'adhésifs non indélébiles, les remplacer avec des semblables lorsque la lecture devient di ffcile (Fig. C). 1. PROTECTION DES MA[...]

  • Страница 25

    MANUEL D'UTILISATION 33014815(1) 2005-07 A 5 Toute la zone concer née par la manutention de la machine y compris l'aire de stationnement du moyen de transport et la zone d'installation de la machine d oit être identifiée et contrôlée préalableme nt afin de relever la présence éventuelle de zones dangereuses. Soulever la machi[...]

  • Страница 26

    MANUEL D'UTILISATION 6 33014815(1)2 005-07 A DESCRIPTION DE LA MA CHINE Description de la machine standard (Voir Fig. F) 1. Siège 2. V olant 3. Châssis 4. Pare-chocs 5. Coffre conteneur déchets 6. Conteneur déchets 7. Portillon latéral droit 8. Coffre siège 9. Portillon latéral gauche 10. Capot moteur 1 1. Brosse latérale droite 12. Po[...]

  • Страница 27

    MANUEL D'UTILISATION 33014815(1) 2005-07 A 7 Stabilité La stabilité de la machine est en fonction des conditions d'utilisation. Dans les limites des conditions d'utilisation étab lies dans le manuel, la machine est stable. A cet égard, des essais ont été effectués sur un prototype égal au modèle de série, dans les même con[...]

  • Страница 28

    MANUEL D'UTILISATION 8 33014815(1)2 005-07 A VALEURS ENVIRONNEMENTA LES Travail Il faut utiliser la machine seulement à l'intéri eur d'un milie u adéquat. Le milieu doit être bien illumi né, sans danger d'expl osion et il doit être protégé des intempéries. La machine travaille correctement dans les valeurs environnement[...]

  • Страница 29

    MANUEL D'UTILISATION 33014815(1) 2005-07 A 9 Manipulateur (Voir Fig. J) Le manipulateur est utilisé pour les fonctions suivantes (toutes les fonctions doiven t être exécutées avec l'interrupteur de sécu rité appuyé): – Montée conteneur dé chets (1, Fig. J); – Secoueur (2, Fig. J); – Ouverture volet (3, Fig. J); – Descente[...]

  • Страница 30

    MANUEL D'UTILISATION 10 33014815(1)2 005-07 A Vider le conteneur déchets de la faço n suivante, lorsque l'on estime que cela est nécessaire: – Soulever la brosse centrale. – Soulever la brosse latérale. – Fermer le volet. – S’approcher de la zone de vidange . – Soulever le conteneur déchets à une hauteur idéale pour la [...]

  • Страница 31

    MANUEL D'UTILISATION 33014815(1) 2005-07 A 11 PROBLEMES ET REMEDES Le tableau suivant li ste les problèmes les p lus fréquents rencontr és lors de l'uti lisation de la machine, les causes probables et les remèdes possibles à ad opter pour les résoudre. PROBLEM E S ET REM E DE S ATTENTIO N! Dans la mise en oeuvre du remède, su iv re[...]

  • Страница 32

    MANUEL D'UTILISATION 12 33014815(1)2 005-07 A Aspiration insuffisante Moteur en pa nne Révision du mote ur Filtre à poche obstrué ou cassé Nettoyer / Remplacer le filtre Les brosses ne tournent pas Manque de pression aux moteurs Contrôler la pression de la pompe à engrenages (remplacer la pompe à engrenages) Distributeur bloqué Cont r?[...]

  • Страница 33

    MANUEL D'UTILISATION 33014815(1) 2005-07 A 13 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le nettoyage de la machine peut être effectué par du personnel sans compétences techniques. Ce personnel doi t être instruit sur les commandes principales pour l'exclusion des sources d'énergie et il doi t connaître les caractéristiques principales de la bala[...]

  • Страница 34

    MANUEL D'UTILISATION 14 33014815(1)2 005-07 A CONTROLES PERIODIQUES Batterie Contrôler le niveau de l'électrolyte. Contrôler l’oxydation de s pôles des ba tteries. Nettoyer la batterie en pa ssant une épong e humide sur la surface entière. Pression pneus Roues avant Pression conséillée: 7 bar Roues arrière Pression conséillée[...]

  • Страница 35

    MANUEL D'UTILISATION 33014815(1) 2005-07 A 15 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Pour l’entretien du moteur, se référer aux indications décrites dans le manuel d’entretien du moteur insta llé sur la balayeuse. Ce manuel est pourvu dans son étui. Remplacement des jo ints latéra ux – Déposer les vis de fixation (1, Fig. U) et les arrêts join[...]

  • Страница 36

    MANUEL D'UTILISATION 16 33014815(1)2 005-07 A DEMANTELEMENT, ECOULEMENT DEMANTELEMENT Déconnecter les câbles éle ctriques des ta bleaux de commande, en prêtant attention aux références sur les câbles et en se ré férant aux schémas électriques. Ne pas enlever les n uméros de référence sur les câbl es et sur les boîtes à bornes.[...]

  • Страница 37

    MANUEL D'UTILISATION 33014815(1) 2005-07 A 17 SCHEMAS CARTE FUSIBLES (Voir Fig. AF) F1: Fusible feux de position ga uche: 7,5A F2: Fusible feux de position droite: 7,5A F3: Fusible feux de croi sement: 10A F4: Fusibl e fe ux de route: 10A F5: Fusible feux de stop: 7,5A F6: Fusible avertisse ur acoustique: 10A F7: Fusibl e fe ux de détress e :[...]

  • Страница 38

    MANUEL D'UTILISATION 18 33014815(1)2 005-07 A F18: Fusible carte relais F19: Fusible manipulateu r F20: Fusible carte relais I: Dispositif clignotant I1: Interrupteu r aspiration IG: Indicateur niveau gas-oil ITA: Indicateur eau L1: Feu de direction ava nt côté gauche L2: Feu de direction arrièr e côté gauche L3: Feu de direction ava nt c[...]

  • Страница 39

    USER MANUAL 33014815(1) 2005-07 A 1 INTRODUCTION .................................................. ........................................... ..................... ................. 2 FOREWORD ....... ................... ................... .................... ................... ................... ............... .............. ...............[...]

  • Страница 40

    USER MANUAL 2 33014815(1)2 005-07 A INTRODUCTION FOREWORD This manual comes with the machine and should be kept until end of life. Before carrying out any operatio ns with or on the machine read all the instructions and warnings in this manual. Unauthorized opera to rs unfa miliar with the procedures contained in this manual should no t use the mac[...]

  • Страница 41

    USER MANUAL 33014815(1) 2005-07 A 3 DEFINITIONS Danger zones Any zone inside or near a machine which poses a risk to the safety and health of an exposed person . Exposed person Any person who is partially or totally in a danger zone. Operator The person / people responsible for the machine in stallation, functioning, setting, main ten ance, cleanin[...]

  • Страница 42

    USER MANUAL 4 33014815(1)2 005-07 A WARNING SIGNS WARNING stickers are displaye d on the machine. They should be read before using the machine. Should indelible stickers becom e illegible, re place them with similar ones (Fig. C). 1. PROTECT YOUR HANDS (GLOVES) 2. PROTECT YOUR EYES (SAFETY GOGGLES) 3. PROTECT RESPIRA TO R Y P ASSAGES (MASK) 4. W AR[...]

  • Страница 43

    USER MANUAL 33014815(1) 2005-07 A 5 Before handling the machine, the route from where the vehicle is parked to where the machine is to be installed should be checked b eforehand for any dange r areas. Lift the machine or the boxes as needed to handle the machine. PACKING Packing should be d isposed according to the law in force. INSTALLATION When d[...]

  • Страница 44

    USER MANUAL 6 33014815(1)2 005-07 A MACHINE DESCRIPTION Standard machine desc ription (See Fig. F) 1. Seat 2. S teering wheel 3. Frame 4. Bumpers 5. Hopper hood 6. Hopper 7. Right side lid 8. Seat supporting hood 9. Left side lid 10. Engine hood 1 1. Right side broom 12. Rear axle Description of the machine with cab (See Fig. G) 1. Seat 2. S teerin[...]

  • Страница 45

    USER MANUAL 33014815(1) 2005-07 A 7 Stability Machine stability depends on the conditions in whi ch it is used. If the machine is used within t he conditions of use specified in the manual, it is stable. To this end, the following tests were carried out under the same conditions on a prototyp e identical to the serie s model and no stability proble[...]

  • Страница 46

    USER MANUAL 8 33014815(1)2 005-07 A ENVIRONMENTAL CONDITIONS Working The machine should only be used in a suitable environ ment. The work environment should be well-lit, should prese nt no danger of explosions and sh oul d be protected fro m bad weather conditions. The machine functions correctly with in the fo llowing environmental condi tions: Te[...]

  • Страница 47

    USER MANUAL 33014815(1) 2005-07 A 9 Joystick (See Fig. J) The joystick is used for the followi ng functions (all of the functions mus t be carried out with the sa fety switch pr essed): – Hopper lifting (1 , Fig. J); – Filter shaker (2, Fig. J); – Skirt opening (3, Fig. J); – Side broom lowering (4, Fig. J); – Side broom rotation (5, Fig.[...]

  • Страница 48

    USER MANUAL 10 33014815(1)2 005-07 A When necessary, dump the hoppe r as follo ws: – Lift the main broom. – Lift the side broom. – Close the skirt. – Drive the machine to the appointed dumping area. – Lift the hopper to the correct dumping height. – Open the skirt. – Lower the hopper. – Close the skirt. – Activate the filter shake[...]

  • Страница 49

    USER MANUAL 33014815(1) 2005-07 A 11 PROBLEMS AND REMEDIES The following table shows th e most common problems that may arise during the use of the machine, the possible causes and the suggested reme dies to solve them. PROBLEMS AND REMEDIES WARNING! When applying a recommended solution , always follow the instruction s relating to it. NOTE Do not [...]

  • Страница 50

    USER MANUAL 12 33014815(1)2 005-07 A Brooms fail to turn No pressu re to motors Check gear pump pressure (replace gear pump) Locked distributor Check distributor Motor failure Check/replace motor Excessive broom wear Heavy pr int Use minimum print width Surface to be cleaned too abrasive Excessive/modified broom noise Materials tangled around the b[...]

  • Страница 51

    USER MANUAL 33014815(1) 2005-07 A 13 CLEANING AND MAINTENANCE The machine cleaning can be carried out by non-special ized personnel. However, the person in ch arge of the cleaning should be familiar with the en ergy source cut-off main controls and the main features of the machine to avoid any dangerous situation. The machine maintenance should be [...]

  • Страница 52

    USER MANUAL 14 33014815(1)2 005-07 A PERIODICAL CHECKS Battery Check the electrolyte level. Check the battery poles for oxidation. Clean the entire surface of th e battery with a da mp sponge. Tyre pressure Front wheels Recommended pressure: 7 Bar Rear wheels Recommended pressure: 7 Bar Fluid levels Brake fluid: DOT4 Hydraulic oil: AGIP Arnica 46 E[...]

  • Страница 53

    USER MANUAL 33014815(1) 2005-07 A 15 EXTRAORDINARY MAINTENANCE For the engine maintenance , please follow the instructio ns provided in the Use and Maintenance Manual concerni ng the engine installed on the sweeper. Thi s manual comes in a special case. Side seal replaceme nt – Remove the mounting screws (1, Fig. U) and the seal holders (2). – [...]

  • Страница 54

    USER MANUAL 16 33014815(1)2 005-07 A DISMANTLING, DISPOSAL DISMANTLING Disconnect th e cables from the con trol panels paying attention to the markings on each cable and referring to the wiring diagrams. Do not remove the reference numbers from the cables and terminal boards. Hydraulic sy st em dismant lin g Dismantle the hydraul ic system s referr[...]

  • Страница 55

    USER MANUAL 33014815(1) 2005-07 A 17 DIAGRAMS FUSE BOARD (See Fig. AF) F1: Left running light fuse: 7.5A F2: Right running light fuse: 7.5A F3: Low beam fuse: 10A F4: High beam fuse: 10 A F5: Brake light fuse: 7.5A F6: Horn fuse: 10A F7: Hazard warning light fu se: 10A F8: Turn signal fuse: 10A F9: Blower fuse: 20A F10: Seat safety fuse: 10A F11: F[...]

  • Страница 56

    USER MANUAL 18 33014815(1)2 005-07 A F18: Relay board fu se F19: Joystick fuse F20: Relay board fu se I: Flashing device I1: Suction switch IG: Diesel le vel indicator ITA: Water indicator L1: Left side front turn signal L2: Left side rear turn signal L3: Right side front turn signal L4: Right side rear turn signal L5: Left brake light L6: Right br[...]

  • Страница 57

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014815(1) 2005-07 A 1 INLEIDING .................................................. .......................................... ......................... ........................ 2 VOORWOORD ... ................ ................... ................ ................ ................. ................ .............. ............[...]

  • Страница 58

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 2 33014815(1)2 005-07 A INLEIDING VOORWOORD Deze handleiding word t bij de machine geleverd en moe t tot het einde van de levensduur van de machi ne worde n bewaard. Voordat u met of aan de machine werkt, moet u alle instructies en waarschuwinge n in deze handleiding lezen. Onbevoegde bediene rs die niet bekend zijn met de pro[...]

  • Страница 59

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014815(1) 2005-07 A 3 DEFINITIES Gevarenzones Elke zone in of bij een machine die een gevaar voor de veiligheid en gezondh eid van een blootgestelde persoon kan vormen. Blootgestelde persoon Elke persoon die zich gedeeltelijk of volledig in ee n gevarenzone bevindt. Bediener De persoon / personen verantwoordelijk voor de in [...]

  • Страница 60

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 33014815(1)2 005-07 A WAARSCHUWINGSTEKENS Op de machine zijn waarschuwingssti ckers aa ngebracht. Lees deze voordat u de machine gebruikt. Wanneer watervaste stickers onleesbaar worden, mo eten ze door dezelfde stickers worden vervangen (Afb. C). 1. BESCHERM UW HANDEN (HANDSCHOENEN) 2. BESCHERM UW OGEN (VEILIGHEIDSBRIL) 3. B[...]

  • Страница 61

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014815(1) 2005-07 A 5 Voordat u met de mach ine werkt, moet de rou te van de plek waar de machine staat geparkeerd tot de pl ek waar de machine moet worden geïnstalleerd van tevoren worden gecontroleerd op g evarenzones. Hef de machine o f de kisten alleen wa nneer nodig op. VERPAKKING De verpakking moet volgens de geldende[...]

  • Страница 62

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 33014815(1)2 005-07 A BESCHRIJVING VAN DE MACHINE Standaardmachinebeschrijving (Zie Afb. F) 1. S toel 2. S tuurwiel 3. Frame 4. Bumpers 5. Containerklep 6. Container 7. Rechterklep 8. Ondersteuningskap stoel 9. Linkerklep 10. Motorkap 1 1. Borstel rechts 12. Achteras Beschrijving van de machine met cabine (Zie Afb. G ) 1. S [...]

  • Страница 63

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014815(1) 2005-07 A 7 Stabiliteit De stabilit ei t van de mac hine hang t af va n de omstandigheden waarin de machin e wordt gebrui kt. Als de machine wordt g ebruikt onder de gebruiksvoorwaarden die in de ha ndleiding worden opgegeven, is hij stabiel. Hiervoor werden de volgende tests ond er dezel fde omstandigheden op een [...]

  • Страница 64

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 8 33014815(1)2 005-07 A MILIEU Bedrijf De machine mag al leen in een ge schikte omgeving w orden gebruikt. De werkomgeving moet goed verli cht zijn, er mag geen explosiegevaar zijn en de werkomgeving moe t tegen slechte weersomstandigheden worde n besche rmd. De machine werkt juist o nder de volgende omgevingsomstandigh eden: [...]

  • Страница 65

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014815(1) 2005-07 A 9 Joystick (Zie Afb. J) De joystick wordt voor de volgende functies gebruikt (alle functies moeten worden uitgevoe rd met de veiligheidsschakelaar ingedrukt): – Container omhoog (1, Afb . J); – Filterschudder (2, Afb. J); – Opening beschermplaat (3, Afb. J); – Zijborstel o mlaag (4, Afb. J); – D[...]

  • Страница 66

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 10 33014815(1)2 005-07 A Leeg de container als volgt al s deze vol is: – Breng de hoofdborstel o mhoog. – Breng de zijborstel omhoog. – Sluit de beschermplaat. – Rijd de machine naar de aangewezen losp laats. – Breng de container omhoog naar de juiste loshoog te. – Open de beschermplaat. – Laat de container zakke[...]

  • Страница 67

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014815(1) 2005-07 A 11 PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN In de volgende tabel ziet u veel voorkomend e probl emen di e tijdens het gebruik va n de machine kunnen voorkomen, de mogelijke oorzaken en opl ossingen. PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN WAARSCHUWING! Wanneer u een aanbevolen oplossing toepast, volg dan altijd de bijbehorende instruct[...]

  • Страница 68

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 12 33014815(1)2 005-07 A Slechte aanzuiging Moto r defect Reviseer motor Verstopt of defect gesloten zakfilter Reinig/vervang filter Borstel draait niet Geen druk naar motore n Controleer tandwielpompdruk (vervang tandwielpomp) Vergrendelde verdeler Controleer verdeler Motor defect Controleer/vervang motor Overmatige borstelsl[...]

  • Страница 69

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014815(1) 2005-07 A 13 REINIGING EN ONDERHOUD De machine kan worden gereinigd door niet-gespecialiseerd personeel. De persoon verantwoordelijk voor de reiniging moet bekend zijn met de uitscha kelingsknoppen en de hoofdeigenschappen van de machine om geva arlijke situaties te voorkomen. Het onderhoud aan de machine moe t wor[...]

  • Страница 70

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 14 33014815(1)2 005-07 A PERIODIEKE CONTROLES Accu Controleer het niveau van de elektrolyt. Controleer de accupolen op oxid atie. Reinig het volledige o ppervlak van de accu met een vochtige spons. Bandenspanning Voorwielen Aanbevolen spanning: 7 ba r Achterwielen Aanbevolen spanning: 7 ba r Vloeistofpeil Remvloeistof: DOT4 Hy[...]

  • Страница 71

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014815(1) 2005-07 A 15 BUITENGEWOON ONDERHOUD Volg voor onderhoud aan de moto r de instructies uit de gebruikers- en onderhoudshan dlei ding van de motor die op de veegmachine is gemonteerd. Deze handle idi ng wordt in een speciale hoes geleverd. Vervanging zijkeerring – Verwijder de bevestigingssch roeven (1, Afb. U) en d[...]

  • Страница 72

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 16 33014815(1)2 005-07 A DEMONTEREN, AFDANKEN DEMONTEREN Koppel de kabels los van de bed ieningspanelen en let daarb ij goed op de marke ringen op elke kab el. Zie de bedradingsschema’s. Verwijder geen referentienummers van ka bels en klemborde n. Het hydraulische systee m demonteren Demonteer de hydraulische systemen aan de[...]

  • Страница 73

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014815(1) 2005-07 A 17 SCHEMA’S ZEKERINGENBORD (Zie Afb. AF) F1: Zekering dagverli chting links: 7,5A F2: Zekering dagverlichting rechts: 7,5A F3: Zekering dimlicht: 10A F4: Zekering groot licht: 10A F5: Zekering remlichten: 7,5A F6: Zekering claxon: 10A F7: Zekering waarschuwingskni pperlichten: 10A F8: Zekering richtinga[...]

  • Страница 74

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 18 33014815(1)2 005-07 A F18: Zekering relaisbord F19: Zekering joystick F20: Zekering relaisbord I: Flits I1: Schakelaar aanzuiging IG: Dieselpeilindicator ITA: Waterindicator L1: Richtingaanwi jzer links voor L2: Richtingaanwi jzer links achter L3: Richtingaanwijzer rechts voor L4: Richtingaanwijzer rechts achter L5: Remlich[...]

  • Страница 75

    33014815(1) 2005-07 A J 1 2 3 4 5 6 7 3 3 10 11 8 12 13 14 16 15 8 9[...]

  • Страница 76

    33014815(1)2 005-07 A KL MN OP QR 1 3 2 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1[...]

  • Страница 77

    33014815(1) 2005-07 A ST UV WX YZ 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1[...]

  • Страница 78

    33014815(1)2 005-07 A AA AB AC AD AE AF 1 1 1 1 1[...]

  • Страница 79

    33014815(1) 2005-07 A AG[...]

  • Страница 80

    33014815(1)2 005-07 A AH[...]

  • Страница 81

    33014815(1) 2005-07 A AI[...]

  • Страница 82

    [...]

  • Страница 83

    33014815(1)2 005-07 A F G 3 5 8 7 6 11 11 13 10 2 1 12 9 4 6 3 1 2 12 9 5 10 8 7 4[...]

  • Страница 84

    33014815(1)2 005-07 A H I 13 10 12 3 7 9 6 1 4 5 11 8 2 12 10 2 3 7 6 4 1 5 11 8 9[...]