Neff H53W60N3 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Neff H53W60N3. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Neff H53W60N3 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Neff H53W60N3 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Neff H53W60N3, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Neff H53W60N3 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Neff H53W60N3
- название производителя и год производства оборудования Neff H53W60N3
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Neff H53W60N3
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Neff H53W60N3 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Neff H53W60N3 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Neff, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Neff H53W60N3, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Neff H53W60N3, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Neff H53W60N3. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    [de] Gebrauchsanleitung ........... 2 [fr] Mode d’emploi ................. 16 [it] Istruzioni per l’us o ............ 31 [nl] Gebruiksaanwijzing ...... .... 46 H53W 60 N 3 H53 W50N 3 Mi kr ow e ll e M icro- onde s Forno a microonde Mag n et r on[...]

  • Страница 2

    2 Ø Inh altsv erzei chni s [ d e ] G e br au c h s a n le it u n g W ich ti ge S ich erh e its hi nwei s e ... .. ... .. ... .. ... .. ..... .. ... .. ... .. ... .... ... .. . 2 Ur sa c he n f ü r Sc häd en ... .. .. .. .. ... .... .. .. .. .. .... . . ..... .. .. .. .. .... .. ... .. .. .. .... .. .. .. . 5 Aufst ellen und Anschli eßen........[...]

  • Страница 3

    3 resu ltiere nden Gef ahre n versta n- den haben. Kinde r dürf en nicht mit dem G erät spie le n. Re inigun g und Benu tzer - W a rt un g dü rf e n n ic h t d u r ch Ki n de r durchgeführ t werden, e s sei denn, sie si nd 8 Jahre und älte r und wer - de n beaufsich tigt. Ki nde r j ün ger als 8 J ahr e v om Ger ät und der An schlu ssleit un[...]

  • Страница 4

    4 raumt ür oder die Tü rdichtung beschädi gt ist. Kundendi enst ruf en. G e fahr s chwe r er Ge sundheitsschäde n! ■ Bei Gerä te n ohn e Gehä usea bde- ck un g tr it t Mik ro w el len- E ne rg ie aus . Nie die G ehä usea bd eck un g entf er nen. Bei W artun gs- oder Rep a ratu r arb eit Kun d end ien st ruf en. Str omsc h laggef ahr ! ■ [...]

  • Страница 5

    5 beachten . Gericht e immer mi t ei nem Topf lappe n aus de m Gar- ra um n eh m e n. V erbr ühungsge fah r! ■ Be im Öff ne n d e r G er ä te tü r k an n heiß er D am pf en tw eic he n. G erät e- tür vorsi chtig öf fnen. K inder fern- hal ten. Verbr ühungsgefahr! ■ B eim Er hitz en von Flüs si gkei t en kan n es zu S iedev er zug komm[...]

  • Страница 6

    6 Energie- und U mwel ttipps Hier erhalten S ie Tipps, wie Sie be im Backen u nd Braten Ene r- gie sparen können und wie Sie I hr Gerät ri chtig entsor gen. Energiesp aren Heizen Si e den Ba ckofen nur dan n vor, wenn es im R ezept oder i n den T abellen der Ge brauch sanleit ung ange geben ist. Verwenden S ie dunkle, schwarz lackierte oder email[...]

  • Страница 7

    7 2. Den D rehteller b in de n Antr i eb c in der Mit te d es Garraum- Bodens einrast en lassen. Hinwei s: B enutzen Si e da s Gerät nur mit eingeset ztem Drehtel- ler. Achten Sie darauf, dass e r richti g eingerastet ist. Der Dreh - teller kann s ich l inks oder rechts herum drehen. V o r dem erste n Benutzen Hier erfahren Sie was Sie tun müssen[...]

  • Страница 8

    8 W enn Sie uns icher si nd, ob Ihr Geschi rr mikrowellengee ignet ist, ma chen Sie diesen Test: 1. Lee res Geschirr für ½ bis 1 Minute bei maximal er Leistung in das Ge rä t stelle n . 2. Zwi schendurch d ie Temperatu r prüfen. D as Ge schi rr soll ka lt oder han dwar m se in. Wird es heiß oder entstehen Fu nken, ist es ung eeignet. Mikr o we[...]

  • Страница 9

    9 Signaldau er ändern We nn das G erät a usschal tet, hören Sie ein Signal. Die Dauer des S ignaltons können S ie ändern. Dazu drücken Sie ca. 6 Sekunden lang di e Taste start. Die neue Signaldauer wi rd übernomm en. Die Uhrzeit erscheint wieder. Mög l ich si n d: Signal dauer kurz - 3 Töne Signaldauer lang - 30 T öne. Pflege und R einigu[...]

  • Страница 10

    10 Eine Stör ung, was tun? K un dendiens t Wenn I hr Gerät repariert werden m uss, ist uns er Kundendienst für Sie da. Wir finden i mmer eine p assende Lösun g, auch um unnöti ge Technikerbesuc he zu vermeiden. E -N u mmer un d F D-N um me r Ge ben Sie b eim An ruf bitte di e Erzeu gnisnum mer (E-Nr. ) und die Fertigungsnumm er (FD-Nr.) an, d [...]

  • Страница 11

    11 Programm-A utoma tik Mit de r Programmau tomatik können S ie g anz einfach Lebens - mittel auftauen und Speisen sc hnell und problemlos zubereiten. Sie wählen das Prog ramm und geben das Gewicht Ihrer Speise ein. Die opt ima le Einstellung übernimmt die Pr ogramm automa- tik. Sie können unter 7 P rogrammen auswäh len. Pro gramm eins te lle [...]

  • Страница 12

    12 Hi n we is e ■ Gesc hirr Gar en S i e das L eben sm itt el gru nd sätz lich in ein em mi krow el- lengeeigneten Geschirr mit Deckel. Für R eis sollten Sie eine groß e, ho he Form ben utz en. ■ Lebensm itte l vorb ereite n Wiegen Sie das Leb ensmittel ab . Sie benöti gen die Ang abe zum Einste llen des Programmes . Reis: Verwenden Sie kei[...]

  • Страница 13

    13 Au f tauen , Erhitzen oder Garen t iefgefr orener Speise n Hinwei se ■ Neh men Sie F ertiggerichte aus der Verpackung. Im mikrowel- lengeeigneten Geschirr erwärmen s ie sich schneller und gleichmäßiger. Verschie dene Spei senkomponent en kön nen sich un ter sch iedli ch schn ell erw ärme n. ■ Flache Speisen garen s chneller als hoh e. V[...]

  • Страница 14

    14 Speisen gar en Hi n we is e ■ Flache Speisen garen schneller als h ohe. Verteilen Sie die Spei sen daher mö gli chst fl ach im G esc hirr. Lebens mi tte l soll- ten Sie nicht übereinander s chichten. ■ Garen Sie die Speisen im geschlossene n Geschirr. Wenn Sie keinen passend en Deckel für Ihr Geschirr haben, nehmen S ie einen Teller oder [...]

  • Страница 15

    15 K ondenswass er An T ürfenster , Innenwände n und B oden kann sic h Kondens - wasser bilden. Das ist normal. Di e Funktion der Mikro welle wird dadurch nicht beeinträchtigt. Wischen Sie das Kondenswasser nach dem Gar en h eraus. Prüfgerichte nac h EN 6070 5 Qualität und Funktion v on Mikrowellen geräten werden von Prüf- instituten anhand [...]

  • Страница 16

    16 Þ T able des ma tières [ f r ] M o d e d ’ e m ploi Précauti ons de sécurit é importantes. ..... . .... .... ... ..... ..... .... ..... 1 6 C au se s de d om ma g es .. .. .... .. ... .. .. .... .. .. .. .. .. ... .. .... .. .. .. .. .. ..... .. .. .. .. .. .. 2 0 In s tall a ti on et br a nch em en t ..... .. .. ..... ... .. ... .. ... .[...]

  • Страница 17

    17 qu 'ils on t intégré les r isqu es qui en résu lten t. Les e nf ants ne d oive nt pa s jouer av ec l 'a ppar eil . L e netto y ag e et l'e ntret ien effect ué p ar l'ut ilisat eu r ne d oive nt pas êt r e acc om plis p ar de s e nfan ts, sau f s'il s so nt âgés d e 8 ans et plus e t qu' un adu lte le s s urv [...]

  • Страница 18

    18 Risque de préjud ice sér ieux pou r la sa nt é ! ■ En c as de net toyage insu ffi sant, l a surf ace de l' appar eil peu t êt re end om m agé e. D e l'é ne rgi e de micro-o ndes r isque d e s'écha pper. Ne ttoy er l' ap pare il ré gul i èr ement et enle ver immé di at ement tou s les r est e s d'alimen ts. Ve[...]

  • Страница 19

    19 por te de l'appar eil a vec préca ution. Ri s qu e de brûl ure! ■ Les ali me nts com por ta nt u ne env elo ppe ou une pe au dur e peu ve nt éc l at er, à la ma ni èr e d' une ex pl osion , au momen t de les ré ch auffe r , ma is éga le men t après . Ne jam ais faire cuire d' oeufs da ns le ur coqui lle ni réchau ffe r [...]

  • Страница 20

    20 Caus e s de do mma ges Atte ntion ! ■ Joint fortement encrassé : Si le joint est f ortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonction nement. La faça de d es m eubles voisin s peut ê tre endomm agée. Veillez à ce que l e joint s oit toujours p ropre. ■ Fonctionnem ent du micro-ondes sans alimen t[...]

  • Страница 21

    21 Le bande au de co mmande Ci-après l'aperçu du bandeau de command e. Des v a riations de dét ail s s on t p oss i bl es se lo n l e mo d èle d' app arei l. Sélect eur r otatif Avec le séle cteur r otatif, vous p ouvez modifier toutes les valeurs de référ ence e t de réglag e. Le séle cteur rotatif est escamotable. Appuyez sur [...]

  • Страница 22

    22 A v ant l a premi ère utili satio n Vous apprendrez ic i ce que vou s devez fair e avant d'utiliser vo tre app are il mi cro -onde s pour la premi èr e fois pou r pré p arer des met s. A v ant d e c omme n ce r, lise z le c ha pi tr e C onsig nes d e sé c ur it é . Régler l'h eure Après le raccordement de l'appareil ou apr?[...]

  • Страница 23

    23 1. App uyer sur l a pui ssanc e micro  onde s dés ir ée. Dans l'affichage, la puissance mic ro  ondes réglée s'allume et 1:00 min app a r aît. 2. Rég ler une durée au m oyen d u sélecteur rotatif. 3. App uyer sur la touche sta rt. La durée s 'écoule visiblement. La durée est éco ulée Un signal ret entit. Ouvrir [...]

  • Страница 24

    24 Entretien et nett o y age Si vou s entretenez et nettoyez soi gneusem ent votre apparei l mic ro-ondes, i l gardera long temps un as pect neuf et re stera intact. V ous trouverez ici des c onseils pour e ntretenir et nettoyer correct ement v otre appareil . ã= Risque de co ur t-c ircuit ! N 'ut il is ez ja m ais de n e ttoy a nt à pr ess [...]

  • Страница 25

    25 T ableau de s pannes Une a nomalie de f onctionnem ent n'es t souvent due qu'à un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remédier vous -même à la panne à l'aide du tab lea u. Si un j our, le résultat de cuis son d'un p lat n' est pas optimal, co nsultez le chapi tre Tes [...]

  • Страница 26

    26 « G roupe 2 » signifie que des micro-onde s sont générées pour chauffer des aliments. « Classe B » s ignif ie q ue l'appareil est a pproprié à l'environnem ent domest ique. Caractér ist iques t echniq ues Programme s aut omatiques Ave c les p rogr ammes au tom ati que s vo u s po uv ez fac i le men t décongel er des aliments[...]

  • Страница 27

    27 ■ Signal Lors de certains program mes, un signal rete ntit après un cert ain temps. Ouvrez la porte de l'ap pareil et séparez les alime n ts ou bi en r et our nez la via nde o u la vola ille . A ppu yer sur la t ouche Start apr ès avoir fermé la porte. Cuisson a vec les programmes a u tom atiqu es Avec les 3 p rogrammes de cuisson vou[...]

  • Страница 28

    28 Décongeler , réchauffer ou cu ire des p r ép a r at i on s su rg el é s Remarques ■ Sortez les plats cui sinés de leur em balla ge. Dans un récipie nt micr o-o nda bl e ils réc ha uff ent pl us ra pide me nt et plu s uniformém ent. Les différe nts i ngrédient s du plat peuv ent se réchauffer plu s ou m oins vite. ■ Les a li ment s[...]

  • Страница 29

    29 Atte nt io n ! Du mét al  p.ex. une cuillère dans un ver re  doi t s e tr ou ve r à un e di sta nce d 'a u m oin s 2 c m des pa rois du fou r et de l'intérieur de la porte. Des étincell es pourraient détériorer la vitre de la p orte. Remar ques ■ Sortez les plats cuisinés d e leur emballage. Dans un récipient mic ro-on[...]

  • Страница 30

    30 Astu ces conc ernan t les mic ro  onde s Eau de co ndensation De l 'eau de c ondensation peut se former à la vitre de la porte, aux par ois int érie ure s et à la sol e. C 'est norma l. Cel a ne co mp ro met pas le fonc t ion n eme nt du mi cro  onde s. E ssuy ez l'eau d e co n dens ation apr ès la cui sson. Plats tes ts[...]

  • Страница 31

    31 â Indice [ it ] Is t r uz i o n i p e r l’ u s o Im po r t ant i avver te nz e di sic ure z za .. ... .. ... .. ..... ... .. .. ... .. ... ..... .. .. 3 1 C au se d ei da nn i .... .. .. ... .. .. .... .. .. .. .. ..... .. .. .. .. .. .. .. .. ..... .. .. .. .. .. .... ... .. .. .. ... 3 4 Instal lazio ne e all acciam ento ..... ..... ... ...[...]

  • Страница 32

    32 s e is tr ui te in mer ito a ll 'uti lizz o sic ur o dell'apparecchio e con sapevoli de gli eve ntua li risch i de riva nti da u n ut ilizzo im pro prio. I bam bin i non dev ono utiliz zare l'apparec chio come un gioca ttolo. I bambini non devon o né puli re né ut ilizzar e l'ap par ec chio da soli a meno ch e non abbi ano [...]

  • Страница 33

    33 i residu i dell e pie tan ze. T enere sempre pul iti vano di cottura, gu arni zio ne de ll a p or t a, p o r ta e fe rmaporta, v edere anche il capitolo Cu ra e pu lizia . Risc hio di gravi dan ni alla sa lute ! ■ Se la port a del vano di cott ura o la gu a rn i zio ne de ll a po rta s ono danne ggiate si p otrebbe o rigina re del l'energ[...]

  • Страница 34

    34 pomodori, patat e o salsi cce, la buccia può s coppia re. Prima di pr oced er e all a cott ura, f orare la bu cc ia o la p elle. Per icolo di scottat ure! ■ Il cal ore degl i alim en ti per neo na ti non si di st ri bui sce i n modo uni f orme. Non far mai riscal dare gli a lim ent i pe r n e onati a ll'in terno di contenitor i con coper[...]

  • Страница 35

    35 Installaz ione e allac ciament o Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente ai fini di un uso privato. Questo appa recchio è stato concepito p er l'incasso. Osse rv are le spec iali istruzi oni di mon taggio. L'apparecchio può essere incassato in un pe nsile larg o 60 cm (profondo almeno 30 cm e 85 cm al di sopra del p avi [...]

  • Страница 36

    36 Il pannell o comandi È q ui fornito uno schem a g enerale del pannello comandi . Sono po ssibi li liev i v aria zion i i n fun zi one de l mo de llo. S ele ttor e gi r ev ol e Il selet tore perm ette di modificare t utti i v alori p redefiniti e i val ori d i impo s ta zi one. Il selettore è una manopola a scomparsa. Pr emere per estrarlo e re[...]

  • Страница 37

    37 2. Im post are l' ora ser vend osi del selet tore . 3. Premere nuov amente i l tasto 3 . L'ora attuale è impostata. Come nasco ndere l'ora Premere il tasto 3 e in se gu ito il t ast o st op. L'in dicatore diventa scuro e l'ora scompare. Re i mp o s t az i on e de l l' o r a Premere il tasto 3 . Sul l'indicator[...]

  • Страница 38

    38 Ar res t o Aprire la porta d ell'apparecchio opp ure premere i l t asto stop. Dopo av er richiuso l a porta, premere di nuovo start. Per c ancellare Premere il tasto stop 2 volte, oppure aprire la porta e premere una vol ta il tasto stop. A vve r tenza : È anche possibile impostare dapprima la durat a e, successiva mente, la potenza m icro[...]

  • Страница 39

    39 Per non danne ggiare l e divers e supe rfici con l 'utilizzo di d eter ge nti no n ap pr op ri ati , p re star e a tte nz i one al le ind ic azi oni della tabe lla. Non util izzar e ■ dete r gen ti agg re ssi vi o ab ra si vi . Ne potrebbe i nfatti cons eguire il da nneggiament o della supe rficie . Se uno d i questi pr odot ti dov esse v[...]

  • Страница 40

    40 Ser vizio di assis tenza tecnica Il servizio di as sistenza tecnica è a dispos izione per eventuali riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di coinv olgere un t ecn ico quando non è necessario. Codic e del prod ott o (E ) e c odice d i prod uzione ( FD) Q ua nd o si co n tat t a i l s e rviz io cl ien t i in d ica re s em p re il [...]

  • Страница 41

    41 Programmazi one automa tica Con l a programmazione aut omatica è p ossibile scongelare gli alimenti in m odo semplice e p reparare le p ietanze velocemente e senza p roblemi. Basta selezionare il programma e inserire il p eso r ela tivo al la pie tanz a. La fu n zion e d i pr ogr amm az ione automatica provvede ad adottare l'impostazione o[...]

  • Страница 42

    42 piccoli pez zi di dimens ioni uguali. Per ogni 100 g d i verdure, aggiungere un cucchiaio d'acqua. ■ Segnale Nel corso dell'avanzamento del programma, dopo u n certo tempo viene em esso un segnale ac ustico. Mescolare il cibo. ■ T empo di riposo Al termin e del pr ogramma, lasci ar riposare il cibo ancora un po ' , di no r ma [...]

  • Страница 43

    43 Scongelar e, risca ldare o cuocere prod otti surgela ti Av ver te n z e ■ Togliere i piatti precotti dalla c onfezione. In una pentola adatta al forno microonde riscaldano più rap idamente e in mo do p iù uni for me. I div er s i co mp on ent i del l e pie tan ze si scalda n o in tem pi di vers i. ■ L e pi etanz e b ass e si sc alda no pi [...]

  • Страница 44

    44 Cuocere g li alime nti Avve r t en z e ■ Le pi et anze bass e si sca l dan o più ra pi dam ente . D i conseguen za, è preferibile distribuire le piet anze nella stoviglia in uno strato pi ù sottile possibile . Si consiglia di non sovrapporre gli alimenti. ■ Coprire con un cope rchio e far cuocere come ind icato. Se no n si disp one di un [...]

  • Страница 45

    45 Acqua d i condensa Sul vetro della p orta, sulle pareti i nterne e sulla base può formarsi della condensa. Si tratta di un fenomeno normale. che non comprom ette la funzione del forno a m icroonde. Una volta terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua d i condensa. Pietanze sperime ntate secondo EN 607 05 La qualità e i l funzionament[...]

  • Страница 46

    46 é In houdsopga ve [ n l] G e b r u ik sa a n w ijz in g B el angr ijk e veil igh e ids voor sc hrif te n .. .. ... .. ... .. ..... .. ... .. ... .. .. ... . 46 O or za k en van sch ade .. .. .. .... .. ... .. .. .. .... .. .. .. .. ... .. .. .... .. .. .. .. ... .... .. .. .. .. .. 49 O p stel len e n a an s lui te n.... ... .. ... .. .. ... ..[...]

  • Страница 47

    47 onderhoud van he t toestel mogen ni et w ord en uit gev oe rd d oor kin deren , tenzij zij 8 jaa r of oude r zijn e n onde r toez icht staa n. Zorg erv oor dat ki n dere n di e jo nger zijn da n 8 jaa r uit de buur t blijven van he t toes tel of de aans lu itk a bel. Toe behor en al tijd op d e juist e mani er in de binne nr uimte plaats en . Zi[...]

  • Страница 48

    48 to este l noo it ge bruiken wann eer de deur v an de bin nenruimt e of deurdicht ing be schadigd is . Con tac t op neme n met de kla nt ense rvi ce . E r n stig gez ondh eidsris ico! ■ Bi j toe ste ll en w aa rvan d e afdek king van de behuizin g niet is afge dek t komt microgo lfe ner gi e vrij. De afd ekk ing va n de behuizin g n ooit ver wi[...]

  • Страница 49

    49 te mpe r at uu r v o or da t u het k in d d e voeding ge eft. Risi c o van verbranding! ■ Verhit te gerechten geven wa rmte af . De v orm en ku nnen he el h eet wor den . Ne em vo rme n en toe beh or en altijd m et b eh ulp va n ee n p a nn en la p u it d e binnenruimt e. Risi c o van verbranding! ■ De ver pak kin g van l ucht dicht v erp ak[...]

  • Страница 50

    50 Energie  en m ilieutips Hier krijgt u t ips over de manier waarop u bij h et bakken en braden kunt bes paren op energie en het apparaat op de juiste mani er afvoert. Energie b espa ren De oven alleen voorverwarmen als dit in het recept of in de tabellen v an de gebruiksaanwijzing is opgegeven. Gebruik donkere, zwart gelakte of geëma illeerde[...]

  • Страница 51

    51 2. D e d ra a isc h ij f b in de aan drijv in g c in he t mi dd en van de bodem van d e b innenruimte laten inklikken. Aanw ijzing: Gebr ui k h et toe s tel al leen me t d raa i sch ijf. Zo rg er voo r dat h i j go e d ing ek l ikt is . D e d ra ai sc hi jf k an n aa r li n ks of rechts draaien. V oor he t eerste geb r uik Hier komt u te weten w[...]

  • Страница 52

    52 Vo rmt es t De ma gnetron nooit inschake len als er geen levensmiddelen in zitten. De eni ge uitzondering hierop is d e volgende vormtest. Wanneer u niet z eker weet of ee n vorm geschikt is voor de mag netron, doet u d eze test: 1. P laats de l ege vorm ½ tot 1 minuut b ij max imaal vermogen i n het apparaat. 2. Cont roleer tussentijds de tem [...]

  • Страница 53

    53 Signaaldu ur veran deren Wa nneer het apparaat u itschakelt, hoort u een signaal. U kunt de duur van het geluidssignaal veranderen . Druk hiervoor c a. 6 seconden lang op d e starttoet s. Het nieuwe geluidssignaal wordt overg eno men. De tijd wordt opnieuw weergegeven. Mog el ij k zi jn : Signaalduur kort - 3 tonen Signaalduur l ang - 30 t onen.[...]

  • Страница 54

    54 Stor ingstabel Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Probeer voordat u de servicedienst belt om de s torin g zelf op te lossen met beh ulp van de tabel. Wa nneer een ge recht een keer n iet lukt, raadpleeg dan het hoofdstuk Voo r u gete st i n onze k ookst udio . Hie r vindt u vele t ip s en aa nwi jz ing e n v o or he t ko ke [...]

  • Страница 55

    55 A ut oma tische pr o gramma 's Me t de au tom atis c he pr ogra m ma's k unt u h e el ee nvou dig levensmidd elen ontdooien en g erechten s nel en p robl ee mloos kla arm aken. U kies t he t pr og ramma en vo e r t he t gew i cht van uw g ere cht in. Au tom ati sch w ord t de op tima l e in stell ing gekozen. U ku nt kiezen ui t 7 prog[...]

  • Страница 56

    56 Ga r en me t de a uto mat i sche pro gr a mma' s Met de 3 berei dingsprogramma's kunt u ri jst, aardappels of groente garen. Aanwijz ingen ■ Vo r m e n Maak de levensmiddelen altijd kla ar in een voor de magnetron ges chikte vorm met deksel. Voor rijst dient u e en grot e , ho ge vor m t e g ebr ui ken . ■ Lev ensmiddelen v oorbere[...]

  • Страница 57

    57 On td oo ie n, verhi tte n of gar e n va n diepvr iesgerec hten Aa nw ijzi ng en ■ Neem de kant -en-klare gerech ten uit de ver pakking In vormen die geschikt zijn voor de mag netron worden ze sneller en gelijkmatiger opgewarmd. Verschillende bestanddelen van de gerechten kunnen snel of minder snel wor den op gew a rmd da n ande re . ■ Platt[...]

  • Страница 58

    58 Door vonken kan he t glas aan de b innenkant van de d eur w o rd e n v e rn i et i gd . Aanwijz ingen ■ Neem kan t-en-klare gerechten uit de verpakking . In vormen die geschikt zijn voor de ma gnetron worden ze sneller en gelijkmati ger opgewarmd. Verschillen de bestanddelen van de gerecht en kunnen snel of minder snel worden opgewarmd dan an [...]

  • Страница 59

    59 Tip s v oor d e magn etro n Condenswat e r Bij het deurvenst er, de b innenwanden en op de bod em kan condens water optreden. Dit is normaal. De werking van d e magnetron wordt hierdoor niet gehi nderd. Neem het condenswater na d e b ereiding weg. T estgerecht en v olgens EN 6 070 5 De kwal iteit en de werking v an magnetrons worde n aan de hand[...]

  • Страница 60

    (01) 9 20716 *9000813458* 900 0 813458 Cons truct a Ne ff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straß e 34 D- 81 73 9 Mün c hen[...]