Neff C54L70N3 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Neff C54L70N3. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Neff C54L70N3 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Neff C54L70N3 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Neff C54L70N3, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Neff C54L70N3 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Neff C54L70N3
- название производителя и год производства оборудования Neff C54L70N3
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Neff C54L70N3
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Neff C54L70N3 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Neff C54L70N3 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Neff, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Neff C54L70N3, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Neff C54L70N3, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Neff C54L70N3. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    [de] Gebrauchsanleitung ........... 2 [fr] Notice d’u tilisation ........... 20 [it] Istruzioni per l’u so ............ 39 [nl] Gebruiksaanwijzing .......... 58 C5 4L7 0N 3 C5 4R70 N3 Mi kr o we ll e M icro- ondes Forno a microonde Mag ne tro n[...]

  • Страница 2

    2 Ø Inh altsverzei chnis [ d e ] G e br au c h s a n le it u n g W ich ti ge Sic he rhe it shi nwe is e . .. .. ... ..... .. ... .. ..... .. ... .. ..... ... .. .. ..... . 2 Ur sa c he n f ür S chä d en ... .. .. .. ..... .. .. .. .. .... .. .. .. ..... .. .. .. .... .. .. ... .... .. .. .. .... .. . 4 En er g ie- u nd Um we lttip ps ... .. ....[...]

  • Страница 3

    3 se n wu rde n und si e die darau s res u lti ere n- den Gefahr en verstan den habe n. Kinder dürfen nicht mit d e m Gerät spielen. Rein igung und Benu tzer-War tung d ürfen nic ht dur ch Ki nder dur chge führt wer den, es sei d enn, sie sind 8 Jah re un d ält er u nd werden b eaufsichtigt. Kin der jü nger als 8 Jahr e vom Gerät und der Ans[...]

  • Страница 4

    4 Mengen ho c hprozentig er Getränke v e r- wenden. Gerätetür vorsichtig öffnen. V e r brennungsge f a hr! ■ Lebensmittel mit fester Sch ale oder Haut kö nnen wäh re nd, ab er au ch noch nach dem Erw ärmen exp losio nsa rti g ze rplat zen. Nie Eier in de r Schale garen od er hartge- ko cht e Eie r erw ärm en. N ie Schal en - un d Krus ten[...]

  • Страница 5

    5 Ihr neues Gerät In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen ü ber ■ das Bedien fe ld ■ d ie Bedienelemente Bedienfeld Be d i en e lem e nt e Hier werden die Bedienelemente von links nach rechts auf Ihrem Bedienfeld erklä rt. Mikro wellen-Lei stungen und Bedienel em ente Wenn S ie eine Taste d rücken, leucht et die jeweilige Anzeige. V er[...]

  • Страница 6

    6 Garraum Ihr Gerät hat ei n Kühlgebläse. Kühlgebl äse Das Gerät ist mit einem Kühlgebläse aus gestattet. Das Gebläse ka nn weiterlaufen, auc h wenn das Ger ät bereits aus geschaltet ist. Hinwei se ■ Beim Mi krowellen- Betrie b bleibt der Garraum kalt. Trotzdem schaltet si ch das Kü hlgebläse ein. Es kann weiterlaufen auch w enn der M[...]

  • Страница 7

    7 Hinwei s: Im Kap it el Für Sie in unsere m K ochstu dio g etestet fi n- den Si e Beispiele zum Auftauen, E rhitzen und Garen mit M ikro- welle. Hi nw e ise z u m G e sc h ir r Geeignet es Geschir r Geeignet ist hitzebeständiges Gesc hirr aus Glas, Glaskeramik, Porzellan, Keramik ode r temperaturfestem Kun ststoff . Diese Materialien lassen Mikr[...]

  • Страница 8

    8 Gerätetü r öf fnen währ end der Betrieb abläuft Der Be trieb wird angehalten. Das Küh lgebläse kann weiterlau- fen. Nac h dem S chl ießen d er T ür Ta ste … drüc ken. Der B etrieb läuft weiter . Einstellu ng änder n Ei ne Änder ung ist nu r vor de m St art möglich . Mit Tast e °±² zur gewüns chte n Einstellu ng gehen und ände[...]

  • Страница 9

    9 Betri eb abbrechen Taste … ei nige Sekun den lang g edrückt hal ten und mit dem Hauptschalter das Gerät ausschalten. Me mor y Mem ory gibt Ihne n die M öglichkeit eigen e Einst ellungen abz u- speichern un d wieder aufzurufen. Sie habe n zwei Speic her- plätze zur Verfügung "M1" und "M2". Sinnvoll ist Memory, wenn Sie e[...]

  • Страница 10

    10 Hi n we is e ■ Zwi sch en ƒƒ : ‹‹ und † : †Š Uhr w ir d das Uh rendi splay abge- dunkelt, w enn Sie in di eser Zeit keine E instellungen vorneh- men oder keine Uhrfunktion aktiviert ist. ■ Bei d en Uhrfun ktionen Ku rzzeitwecker Q und Bet rie bsdaue r x er tönt nach Ablauf der Ei nstellunge n ein Signal und das entsprechende Symb[...]

  • Страница 11

    11 Grundein stellungen ändern Ihr Gerät ha t vers chiedene Gr u ndeinst ellungen, d i e Sie j ed erzeit verändern könn en. Grundein stellungen In der Tab elle finden Sie alle Grundeinstellungen und die Änd e- rungsm öglichkeiten. Auf d en Haup tschalter d rücken. Das Gerät i st betriebs bereit und d as Sym bol ~ leuchte t . 1. Ta s te o ein[...]

  • Страница 12

    12 Störu ngen und Reparaturen Nicht immer ist d er Ruf nach dem Ku ndendienst erforderlich. In manc hen Fällen können Sie selb st Abhilfe schaff en. In d er na chfolgenden Tabelle finden S ie einige T ipps zu r Abhilfe. S törun gs ta be ll e Fehlermel dungen Bei einigen F ehlermel dungen können Sie sel bst A bhilfe sc haf- fen . Tü rs che i b[...]

  • Страница 13

    13 K undend ienst Wenn Ih r Gerät repariert werden m uss, ist unser K undendienst für S ie da. Wir finden i mmer eine pas sende Lösung, auch um unnöti ge Tech nikerbesuc he zu v ermeiden. E- Numm er un d FD -Numm er Geben S ie be im Anruf bitte die E rzeugnisnum mer (E -Nr.) und die Fe rti gun gsn umm er (FD -N r.) a n , da mit w ir Sie qua lif[...]

  • Страница 14

    14 3. Tas te o er ne ut dr üc ken . Im Uhren displ ay er sche int al s Ge wicht svors chla g ‹ . †‹ Ki lo- gram m. 4. Mit dem Programmwähler das Gewi cht einstellen. 5. Tas te … drüc ken. Da s Program m startet. D ie Dauer l äuft sichtbar ab und das Symbol x erscheint. Programm ist beende t Ein Signal ertönt. Das Gerät hört auf zu he[...]

  • Страница 15

    15 Programmtabel l e Für Sie in u nserem K oc hstudio getes tet Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Einstellungen dazu. Wir z eigen Ihnen, welche Mikrowellen-Leis- tung für I hr Gericht am b esten geeignet ist. Sie be kommen T ip ps zu m Ges chi r r un d zur Zu b ere itu n g. Hinwei se ■ Di e Tabel lenwerte gelten imm er[...]

  • Страница 16

    16 Auftauen, Erhit zen oder Garen tiefge frorener Speisen Hi n we is e ■ Nehmen Sie Fertigge richte aus der V erpackung. Im mikrowel- lengeeigneten Geschirr erwärm en sie sich schneller und gleichm äßiger. Ver schiede ne Speisenkom ponenten können sich unterschiedlich sch nell erwärmen. ■ Flache Spei sen garen schneller als hohe. Verteilen[...]

  • Страница 17

    17 Speisen er hi tzen : V erbrühu ngsgef a hr! Beim E rhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Si edeverzug kom - men. Das hei ßt, die Siede temperat ur wird erreicht, ohne dass die typisch en Dampf blasen aufsteigen. Schon bei geringer Erschü tterung des Gefäß es kann die heiß e Flüssigk eit plötzlich heftig ü berkoche n und versp ritzen. Ge[...]

  • Страница 18

    18 Tipps zur Mikrowel le Hinweise zum Grillen Hi n we is e ■ Alle angegeb enen W erte sind Richt werte, die je nach Besch affenheit des Lebensmitte ls vari ieren können. ■ Spülen S ie da s Fleisch kalt ab un d tupfen Sie es m it Küchen- papier trocken. Salzen Si e Fleisch erst nach dem Grillen. ■ Grillen Sie immer auf dem Rost bei geschlos[...]

  • Страница 19

    19 Prüfgerichte nach EN 6070 5 Qualität und Funktion v on Mikrowellengeräten werden von P rüf- instituten anhand dieser Gerichte geprüft. Nach Norm EN 60705, IEC 6070 5 bzw. DIN 44547 und EN 60350 (2009) Garen mit M ikrowelle Solo Auftauen mit Mik rowelle s olo Garen mit M ikrowelle und Grill Hackbraten max. 7 c m h och ca. 750 g 360 W ( ca. 2[...]

  • Страница 20

    20 Þ T able des matières [ f r ] N ot i c e d ’u t i lis a t io n Précauti ons de sécur i té importan tes...... . ... ... ..... ....... . .. . ... ... . . 20 C au ses d e do m mag e s .. .... .. .. ... .... .. .. .. .... .. .. ... .... .. .. .. .... .. ... .. .... .. .. .. .. 2 2 Conseils conc ernant l' énerg ie et l'en vironnem e[...]

  • Страница 21

    21 Les enfa nts ne do ive nt pas joue r avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ef fectué par l'u tili sa teur n e do iv ent pas êtr e accomplis p ar des enfa nts, sauf s 'ils sont âg és de 8 a ns et p lus et qu ' un adult e l es surveille. Les e nfants de mo i ns d e 8 a n s doiv e nt êt re tenus à d istanc e de[...]

  • Страница 22

    22 Risque de brûlur e ! ■ L'ap pa rei l devie nt t rès chau d. Ne jama is toucher les surfaces inté r ieures c haudes du comparti me nt d e cuisson n i les résista n ces cha uffa n tes. Touj ours laisser l'a ppare il r e f roid ir. Teni r les enfa nts élo ign és Ris que de brûlure ! ■ Les récip i ents ou les acce ssoires de vi[...]

  • Страница 23

    23 Conseils c oncernan t l'énergie et l'en vironnement Vous trouverez ici des conse ils com ment v ous po uvez économiser d e l'énergie lors de la cuisson et comment correcteme nt éliminer votre appareil. Ec onom ie d 'éne rgie Préchau ffez le four seulement si ce la est indiqué dan s la recette ou dan s les tableaux de l[...]

  • Страница 24

    24 Puissances micr o  ondes et éléments de com m ande Lorsq ue vous ap puye z sur une touche, l'affichage respec tif s'a ll ume . Sélecte urs escamotable s Le sélect e ur ro tatif e t le séle cteur d e prog ramme sont escamotables. Appuyez sur le sélecteur respectif pour l'enclencher et l e désenclenc her. Acc essoire Votre[...]

  • Страница 25

    25 2. App uyer su r la touch e de fonction horloge ON . Votre r é glage est v alidé. Modifi er l'heure Pour m odifier l'he ure ultérieu rement, ap puyez répé titivement sur la touche d e fonction d'hor loge ON , jusqu 'à ce que le s sym bol es KJ et 3 s'allument . Modifier l'heure actuelle à l'aide du séle[...]

  • Страница 26

    26 3. Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif. 4. Appuy er sur la touche … . Le fonctionnement démarre. L a durée s'écoule visiblement. La du rée est écoul ée Un sig nal rete nt it. Le mo de m icro-o nd es es t t ermin é. V ous pouvez arrêter le signal sonore prématurément en appuyan t sur la touc h e ÁÀ . Eteind re au m[...]

  • Страница 27

    27 3. Tourne r l e sélecteur rotatif pou r m od ifier la du rée de ré f ér e nc e. 4. App uyer sur la touche … . La durée s 'écoule visiblement. La durée est éco ulée Un signal ret e ntit. Vous pouvez arrêter le signal sonore prématurém ent au moy en de la touche d e fonction d'h orlog e ON . Eteindre l 'appareil ou pro[...]

  • Страница 28

    28 Remarque : A près la mi se en marc he , vo us n e pou vez plu s modifier l'emplacement-mém oire. Remarque : Les régla ges mém orisés sont con servés mêm e ap rès une pa nne de c ou ra nt. La du rée est écoul ée Un si gnal retentit. Memory est terminé. Vous pouvez arrêter le signal sonore pr ématurément au moyen de la touch e [...]

  • Страница 29

    29 4. App uyer sur la touche … . La durée d e fonctionneme nt réglée s'écoule. La durée est écoul ée Un signal retentit. L ' appareil c esse de ch auffer. 0:00 est af fiché da ns la v isua lisati on. Vou s p ouvez cou per le signa l s on ore prématurément à l'aide de l a touche ÁÀ . Modifi er la durée Pour ce fai re, [...]

  • Страница 30

    30 Remarques ■ Le s lég ère s vari atio ns de cou leurs app araissa nt s ur la fa çad e de l ' appareil s ont d ues aux d i fféren ts matéri au x (v erre, plastique et métal). ■ Des ombres semblables à d es stries peuvent apparaître sur la vitre de la porte : elles proviennent des reflets de la lampe du four . ■ L'émail est[...]

  • Страница 31

    31 Messages d'erreu r Vou s pou vez re médi er à ce rta ins mes sage s d' er reur . Ser vice après-v ente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à v otre disp osition. N ous trou vons touj ours une solution approp riée pour éviter des visites inu ti les d'un techni cie n. N um ér[...]

  • Страница 32

    32 Programme s aut omat iques Les prog rammes automat iques vous permettent de préparer des plats très fa cilement. Vous s électio nnez le prog ramme et e ntre z le poi ds de vot re me ts. La com mand e de s pr og ramm es a utom a tiqu es se c har ge du rég la ge opti mal . Vou s pou vez choisir parmi 10 progra mmes. Régl age du pro gramm e Ap[...]

  • Страница 33

    33 Décongélat i on Remarques ■ Congeler et stocker les aliments à plat et p ortionnés à - 18 ° C. ■ P lacer l'aliment surgelé dans un réc ipient plat, p.ex. une assiette en verre ou en porcelaine. ■ Après la décongélation, laisser encore l'aliment décongeler à cœur pend ant 10 à 30 m inutes afin q ue la temp érature [...]

  • Страница 34

    34 T estés pour v ous da ns notre la borat oire Vous trouverez ici un c hoix de plats et les r églages optimaux cor respondants . Nous v ous m ontrons q uelle p uissance mi cro  ondes est la plus appropriée pour vot re plat. N o us vous donnons des conseils c oncernant l es réc ipients et la préparation. Remarques ■ Les v aleurs des tabl [...]

  • Страница 35

    35 Décongeler , réchauffer ou cuire des prépar ations surgelés Remarques ■ Sortez les plats cuisinés de leur em ballage. Dans un ré cipient micr o-o ndab le il s réc ha uffe nt p lus r api dem ent et p lus uniformément. L es différents ingrédi ents du plat peuvent s e r é c ha uffe r pl us ou moi ns vit e. ■ Les al iments pe u épa i[...]

  • Страница 36

    36 Cuire des préparati ons Remarques ■ Le s ali ment s p eu ép ais se ré ch auffe nt p lus vi te que des aliments épais. C'est pourquoi il es t recommandé de bien répartir uniform ément les aliments dans le réci pient afin qu'ils forme n t le m oins d' épai sseur po ssibl e. N'e mpil ez pas les aliments. ■ Fai tes c[...]

  • Страница 37

    37 Conseils p our les g rillades Remarques ■ Toutes les vale urs in diqué es so n t des v aleu rs indic ati ves qui peuvent varier en fonction de l a nature de l'ali ment. ■ Ri ncez la viande sous l'eau froi de et épongez-la avec du papier absorbant. Salez l a viande uniquem ent une fois gr ill ée. ■ F aites tou jours les grill a[...]

  • Страница 38

    38 Plats tes ts selon EN 6070 5 Le s lab orat oir es d' es sa i se s erv ent de ce s pl ats t est s po ur vér ifier la qualité et l e fonctionnem ent des appareils micro- ondes. Selon la norme EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et EN 6035 0 (2009) Cuisson a v ec les mi cro  ondes se ules Décongélat ion a vec les micr o  on des s eules [...]

  • Страница 39

    39 â Indice [ it ] Is t r uz i o n i p e r l’ u s o Im po r ta nti av ver ten z e di sic u rez za ..... .. ... ..... .. ... .. ..... .. ... .. ..... .. 3 9 C au se d e i dan ni .. .. .... ... .. .. .... .. .. .. ..... .. .. .. .. .... .. .. .. ..... .. .. .. .... .. .. ... .... .. .. . 4 1 Co ns igli p er l'a mb i ent e e i l ris pa rm io e[...]

  • Страница 40

    40 I ba mbin i non devo no util izza re l'a ppa recch io co me un gio catto lo. I bam bini non de vono né pul ire né ut iliz zare l'ap par ecch io d a s oli a meno che non a bbian o un'e tà s upe rior e ag li 8 a nni e ch e siano assi sti ti da parte d i un a dulto. Te ne re l on tan o da ll 'appa re cch io e d al cavo di ali[...]

  • Страница 41

    41 Pericolo di scottature! ■ L'a pparecchi o si surr i sca lda. No n sfiorare mai l e sup erfic i in terne c ald e de l van o di cot tura o le resis tenze . Las c ia r semp re raff redd ar e l 'appa rec ch io. Ten ere lon tan o i bam bini. Pe ricolo di sc ottatu r e! ■ L'ac c essor io o la stov iglia si s u rrisc a lda. Ser vir s[...]

  • Страница 42

    42 Consig li per l'ambien te e il r isparmio e nergetico Ques ta part e cont iene c onsigli per risparmiare energia d urante la cottura e su come sm alti re l'apparecchio in modo corrett o. Risparm io energetico Preri s cal dare il for no solta nto se indi cato n ella ricet ta o nelle tabell e delle istruz ioni per l' uso. Utilizzare[...]

  • Страница 43

    43 Ac cessori In sieme a ll 'app arecchi o s ono forni ti i s egue nti acce ssor i: Ar tic ol o del servic zi o di a ssiste nza t e cnica I de terg enti adat ti per la cu ra e la p uli zia de gli e lettr odome st ic i o altri acc essor i si pos sono ac quista re pre sso il ser viz io d i assi sten za tec nica, i r ivendi tori s p ec ializ zati[...]

  • Страница 44

    44 L'im p ost a zio ne vien e acq uis ita . M o di fi ca de l l' o r a Per mo difi care l'ora in un secondo tem po, premere il tasto funzione orologio ON f i nché non vengono visualizzati i s imboli KJ e 3 . Modificare l'ora attuale servendosi del selettore. Av ver t en z a : È po ssibi le nasc on dere l 'or a al f ine di[...]

  • Страница 45

    45 Int erruz ion e de l fun zion ament o Tenere p remuto il t asto … per q ualche sec ondo e sp egnere l'apparecchio mediante l'inter r uttore generale. Av v e r t e n z a : Se s i apre la porta del forno durant e questo intervallo di tempo, la ventola può c ontinuare a funzionare. Serie d'im postazion i 1,2,3 Con l a funzione Ser[...]

  • Страница 46

    46 4. Premere il tasto … . Viene visualizzat o lo scorrere della du rata. La du rata è trascorsa Viene em esso un s egnale. È possibile disattivare il segnale a custico anticip atamente con il tas to funzione orologio ON . Disat tivare l'apparecch io oppure ef fettuare una nuova impos tazio ne. Spegniment o apparecchio Tenere p remuto il t[...]

  • Страница 47

    47 Funzi one Pausa Premere il tasto … o apri re la port a dell 'apparecchio. I l funzionamento s i arresta. Dopo avere chiuso la porta, premere di nuovo il tasto … . L'apparecchi o ripr ende a funzi onare. Cancell azione dell 'i mpost azione Tenere prem uto il tasto … per alcuni sec ondi. L'im postazione viene cancellata. [...]

  • Страница 48

    48 V erif ica delle impostaz ioni di durata Se sono state impostate pi ù funzioni durata, su ll'indicatore compaiono i simboli corrispondenti. Il simbolo KJ si trova in primo piano d avanti al simbolo della fun zione durata. Per verifi care il contaminuti V , la durat a di funzionam ento x o l'ora attuale 0 , premere il tasto ÁÀ finch?[...]

  • Страница 49

    49 integralmente e pertanto è possibile che appaiano grezzi. Questo non preg iudica la protezione ant icorrosione. ■ Gl i odori sgradevoli, per esempio dov uti alla preparazione di pesce, poss ono essere elim inati facilmente. Aggiung ere qualche goccia di suc co di limone in una tazza d'acqua. Mettere u n cu cchiaio nel cont e nitore per e[...]

  • Страница 50

    50 Messaggi d i err ore Alcuni messaggi di errore si p oss ono risolv e re au t on om am ent e. Ser vizio di assist en za tecnica Il servizio di as sistenza tecnica è a dispos izi one per ev entuali riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di coinv olgere un t ecnico quando non è nec essari o. Codic e de l prod ot t o (E ) e cod ice d[...]

  • Страница 51

    51 Programmazi one automa tica La programmazione automatica permette di preparare le pietanze con estrema sem plicità. Basta selezionare il programma e inserire il peso relat ivo alla pietanza. La funzione di programmazione automatica provvede ad adottare l'i mpos taz ione o tti mal e. È possi bi le s ce gli ere fra 1 0 pro gramm i. Im po st[...]

  • Страница 52

    52 ■ Durante lo s congelame n to di carn e, pollame o pes ce si forma del li q uido. Fare sgocci ol are tale l iquido, che non deve essere riutilizzato in alcun caso, né messo a contatto con altri alimenti. ■ La carn e di ma n zo, ag ne llo e mai ale dev e e ss ere pri ma disposta nella pentola in m odo che la pa rte grassa sia rivolta verso i[...]

  • Страница 53

    53 T estati ne l nostro laborat orio Qui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze con le rel ati ve i mp ostaz ion i ot tima li. Inol tre, vi ene i ndi cat a l a pot en za microonde più adatta a c iascuna pietanza. Le i st ruzioni sono corredate da con sigli sulle stoviglie da u ti lizzare e sulla preparazione dei piatti. Av ver t e nz[...]

  • Страница 54

    54 Scongelare, riscal dar e o cuocere prodo tti surgelati Av ver t en z e ■ Togliere i piatti precotti dalla confezione. I n una pent ola adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in mod o p iù u nifor m e. I d iver s i co mpon enti del le pieta n ze si scal dano in tempi di vers i. ■ Le pi et anz e ba sse s i sca ldan o pi ù ra[...]

  • Страница 55

    55 Cuocere g li ali m enti Av ver t e nz e ■ Le pie tanze b ass e si sc alda no più r ap idame nte . Di conseguenza, è p referibile distribuire le pietanze nella stoviglia in uno strato più sottile possibi le. Si consiglia di non sovrapporre g li alimenti. ■ Coprir e con u n coperchio e far cuocere co me indicato. Se non si disp one di un co[...]

  • Страница 56

    56 ■ Affinché il s ugo d ella carne venga racc olto, disporre l a griglia sulla lecc arda di vetro . ■ Girare i pezzi da c uocere al g rill con un a pinza da grill. Bucandola con una forchetta, la carne perde la sua parte liquida e risulterà asciutta. ■ La carne scura, ad es. d i manzo, rosol a più velocemente de lla car ne ch iara d i vit[...]

  • Страница 57

    57 Pietanze sperime ntate sec ondo EN 607 05 La qualità e i l funzionamento deg li apparecchi a m icroonde s ono tes tati d a is ti tuti d i c on tro llo s ul la b ase di que ste ricet te. Conformemente alla norma EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547 e EN 60350 (2009) Co ttura c on mic roon de Sol o Sc ongela m en to co n Mic roo nde Solo Co ttura c on[...]

  • Страница 58

    58 é In houdsopga ve [ n l] G e b r u ik sa a n w ijz in g B ela ngr ijk e veil igh eid svo ors chr if te n .. .. ... ..... .. .. ... ..... .. ... .. ..... . 58 O or za ke n va n sc h ade .... .. .... .. ... .. .... .. .. .. .. .... ... .. .. .... .. .. .. ..... .. .. .. .... .. .. 60 Energie  en milie u tip s..... .. ... .. ..... .. ... .. ...[...]

  • Страница 59

    59 kin dere n, ten zij zij 8 ja ar of ou der z ijn en onde r toez icht staa n. Zo rg e rv oor d at k ind ere n di e jong er zijn da n 8 jaar uit de buurt blijve n van het toe stel of de a ans lui tkab el. Toeb eh ore n altijd op de ju iste man ier in de binnenruimte plaatsen. Zi e b es c hr i j vi n g toeb ehoren in de g eb ruiks aanwij zin g. Risi[...]

  • Страница 60

    60 me t behu lp v an ee n pa nnen lap ui t de bi nnen ru imte . Ris ico van verbr a nd ing! ■ Alco h olda mpe n k unne n in de binnenruimte vlam vatten. Nooit gerechten klaarma ken die een hoog p erce ntage alco h ol bev att en. Al leen kl eine ho evee lhed en dr ank m et e en ho o g alco h olpe rce nta ge gebru ik en. De d eu r van het toe ste l[...]

  • Страница 61

    61 Milieuvr iendelijk a f v oere n Voer de verpakking op een m ilieuvriendelijke manier af. Uw nieuw e appa raat I n dit hoo fds tuk vin dt u infor mat ie ov er ■ het bediening spanee l ■ d e bedieningseleme nten Bedi e ningsp anee l Bedi e ningse lem enten Hier wordt uitleg gegev en over de b edieningselementen van links naar rec hts op uw bed[...]

  • Страница 62

    62 Binne nrui m te Uw apparaat heeft een koel ventilator. Koelve nt ila tor Het apparaat beschikt ov er een koelventilator. De ventilator kan doorlopen, ook wanneer het apparaat al uitgeschakeld is . Aanw i jzi ngen ■ Bi j gebruik van de mag netron wordt de b innenruimte n iet warm. Toch wordt de koelventilator ingescha keld. Hij kan ook doorlope[...]

  • Страница 63

    63 De magne tron De mi crogo lven w orde n in de leve n smidd elen o mge zet i n warmte. U kunt de magnetron solo, d.w.z. alleen, of in c omb in at ie m e t de g r ill ge br uik en . U k rij gt in fo rma t ie o v er de vormen en u ku nt nalezen h oe de mag netron moet worden ing esteld . Aanwij z ing: In het hoofdstuk V oor u in onze kookst udio ge[...]

  • Страница 64

    64 D e we rk in g s tart. O p he t k lo kdi spla y w ord t d e t ota le tijd suu r weergeg even en de act ieve serie-instel ling is verlicht. De t ijds d uur is af gelop en Er klinkt een signaal. De s erie-instelling is be ëindigd. U kunt het symbool voortijdig met de toets ON uit schakelen. Het apparaat uitzetten of opnieuw i nstellen. Apparaatde[...]

  • Страница 65

    65 We r king onder breken Apparaatdeur openen of de toet s … i ndrukken. De wer king wordt ond erbroken. Druk na het sluiten weer op toets … . De werking wor dt voortg e zet. Apparaat deur openen tijd ens het gebruik De werking wordt onderbroken. De koelventil ator kan verder lopen. Na het sluiten van de deur de toets … ind rukken. De werking[...]

  • Страница 66

    66 Aanwijz ingen ■ T ussen ƒƒ : ‹‹ en † : †Š u u r w ord t he t k lo kd i sp la y verduisterd wanneer u in d eze tijd niets instelt of als er geen klokfunctie geactiveerd is. ■ Bij de klokfuncties Kookwekker Q en G ebruiksduur x klinkt na afloop van de instellingen een signaal en kni ppert het betreffende symb ool. Wilt u het gel uid[...]

  • Страница 67

    67 Basisins tellingen w ij zigen Uw ap paraat heeft verschillende basisinst ellingen die u op elk mo m ent kunt v er and ere n. Basisinst ellingen I n de ta b el v in dt u alle ba s isi n st ell in g en en d e wi jz igin gsm oge li jk hed e n. Op de h oofdschakelaar drukken. Het apparaat is klaar voor gebruik en het s ymbool ~ is ve rlicht . 1. De [...]

  • Страница 68

    68 Stor ingen en reparaties Er hoef t ni et alt ijd c on tac t t e wor den o pge nomen me t d e klantenservice. In veel gevallen kunt u zel f voor een oplossing zorgen. In de volgende tabel staan een paar tips om storingen op te loss en. S tori ng sta bel Foutmeld ingen Bij e nkele fo utmeldin gen ku n t u z elf v oor een o plos s i ng zorg en. Ru [...]

  • Страница 69

    69 Ser vice dienst Wanneer uw apparaat ge repareerd moet worden, sta at onze service dienst voor u klaar . Wij vinde n altijd een p assende oplossing, ook om onnodig b ezoek van een t ech nicus te voorkomen. E  nummer en FD  nu mm er Geef aan de kl antenservice altijd h et productnumm er (E-nr.) en het fabricagenumm er (F D-nr .) van uw ap pa[...]

  • Страница 70

    70 4. Met de programmakeuz eknop het gewicht in stell en. 5. De toets … indrukken. Het p rogramma start. De t ijdsduur loopt zichtbaar af en het symbool x versch ij nt. Het programm a is beëindigd Er klinkt een sign aal. Het apparaat warmt n iet meer op. Op het display staat 00:00. De toets … indrukken en de hoofdschakelaar uitzetten. U kunt h[...]

  • Страница 71

    71 V oor u in onze k ook studio get est. Hier vi ndt u een keur aan gerechten en de daarb ij behor ende opti male inst ellingen . Wij lat e n u zien welk magn et ronv ermogen h e t m e e s t g e s c h i k t i s v o o r u w g e r e c h t . U k r i j g t t i p s o v e r v o r m e n en d e ber eid in g. Aa nw ijzi ng en ■ De tabel geldt altijd voor [...]

  • Страница 72

    72 Ontdooien, verhi tten of garen van diepvr iesgerec hten Aanwijz ingen ■ Nee m d e kant-en-klare gerechten uit d e verpakking In vormen die geschikt z ij n voor de m agnetron worden ze sneller en geli jkmatig er opgewarmd. Verschille nde bestanddelen v an d e gerechten kunnen snel of mi nder snel worden opgewarmd dan andere. ■ Platte gerechte[...]

  • Страница 73

    73 Atte nt ie ! Met aal - bi jv. d e l e pe l in h et gla s - mo et min sten s 2 cm v an de ovenwande n en de binnenkant van de d eur verwijd erd zijn. Door vo nken kan het glas aan de binnenka nt van d e deur worden vernietigd. Aanw ijzingen ■ N eem kant-en-klare g erechten ui t de ve rpakking. In vormen die geschikt zijn voor de m agnetron word[...]

  • Страница 74

    74 Tip s vo or de magne tron Aanwijzin g en v oor het g r il len Aanwijz ingen ■ Alle aang egeven waarden z ijn richtwaarden die afhankelijk van de aard van de levensmid delen kunnen v ariëren. ■ Spoel het vlees af en dep het d roog met keukenpapier. Zout het vl ees pas na het g rillen. ■ Gril al tijd op het roost er terwijl de deur van d e [...]

  • Страница 75

    75 T estgerecht en v olgens EN 6 0705 De kwal iteit en d e werking van m agnetrons worden aan de hand v an d eze gerec hten gete st door keuri ngsdiensten . Volgens de norm EN 60705, IEC 60705 resp. DIN 44547 en EN 6 0350 (2009) Bere i den me t magn etro n s olo On td oo ie n met magn et ro n so lo Garen met m agne tron en grill Eendenbor st ca. 80[...]

  • Страница 76

    (03) 921213 *900 0694 308* 9000 69430 8 Cons truct a Nef f Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straß e 34 D- 81 739 M ün che n[...]