NEC 500 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации NEC 500. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции NEC 500 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции NEC 500 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций NEC 500, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции NEC 500 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства NEC 500
- название производителя и год производства оборудования NEC 500
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием NEC 500
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск NEC 500 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок NEC 500 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта NEC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания NEC 500, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства NEC 500, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции NEC 500. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    AccuSync TM 500/700/700M/900 Covercontents 10/13/03, 3:41 PM 1[...]

  • Страница 2

    Warning .................................................................................................................... 1 Content s ................................................................................................................. 2 Quick St ar t ...................................................................................[...]

  • Страница 3

    1 TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. WA[...]

  • Страница 4

    2 AccuSync TM 500/700/700M/900 Your new NEC AccuSync ™ monitor box* should contain the following: • AccuSync Monitor with tilt/swivel base • Power Cord • Captive Signal Cable • User’s Manual C ontents * Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor . Power Cord User’ s Manual Captive Signal C[...]

  • Страница 5

    3 Quick St ar t Connecting the Tilt/Swivel stand 1. With the monitor unplugged from your system and the wall outlet, carefully turn the monitor down on a firm table 2. Align the hooks on the tilt/swivel stand with the matching slots in the base of the monitor. 3. Insert the hooks into slots. 4. Slide the tilt/swivel stand toward the front of the mo[...]

  • Страница 6

    4 Quick St ar t –continued To attach the AccuSync ™ monitor to your system, follow these instructions: 1. Turn off the power to your computer. 2. If necessary, install the display card into your system. For more information, refer to the display card manual. 3. For the PC: Plug the end of the video signal cable of the monitor in the video signa[...]

  • Страница 7

    5 Quick St ar t –continued 15-pin mini D-SUB Mac Adapter (Not Included) Captive Signal Cable Figure B.1 Figure C.1 Power Cord Power Outlet AS500700700M900FINAL2.p65 10/24/03, 10:13 AM 5[...]

  • Страница 8

    6 C ontr ols (AccuSync 500) Control Direct Access Function The Contrast and Brightness functions are also available in the On Screen Display (OSD) menu. Button Bring up Contrast adjustment Bring up Brightness adjustment Buttons Use these buttons to choose or adjust items in the on screen display. MENU (or OSD) Button Use this button to enter or exi[...]

  • Страница 9

    7 C ontr ols –continued (AccuSync 700/900) OSD (On Screen Display) control buttons on the front of the monitor function as follows: MENU SELECT Control Direct Access Function The Contrast and Brightness functions are also available in the On Screen Display (OSD) menu. Button Bring up Contrast adjustment Bring up Brightness adjustment Buttons Use [...]

  • Страница 10

    8 C ontr ols –continued (AccuSync 700M) OSD (On-Screen Display) control buttons on the front of the monitor function as follows: Control Direct Access Function The Contrast and Brightness functions are also available in the On Screen Display (OSD) menu. Bring up Contrast adjustment Bring up Brightness adjustment Buttons Buttons Control Function 1[...]

  • Страница 11

    9 C ontr ols –continued (AccuSync 700M) Microphone Operation Using this jack reduces the length of cable needed to reach the PC's sound card. In order to use the MIC jack, use a cable (supplied) to plug into the rear of the monitor (MIC OUT) and into the MIC input jack of your sound card (if available). *LINE OUT A terminal used to connect t[...]

  • Страница 12

    10 C ontr ols –continued Screen Adjustment Making adjustments to the image size, position and operating parameters of the monitor is quick and easy with the On Screen Display Control system. A short example is quick and easy given below to familiarize you with the use of the controls. The following section is an outline of the available adjustmen[...]

  • Страница 13

    11 C ontr ols –continued To adjust the brightness and contrast of the screen Brightness Contrast Main menu Sub menu Reference The following table indicates all the On Screen Display control, adjustment, and setting menus. BRIGHTNESS/ CONTRAST POSITION V Position H Position SIZE V Size H Size GEOMETRY Tilt Side Pincushion S Pincushion Balance Para[...]

  • Страница 14

    12 C ontr ols –continued Brightness To adjust the brightness of the screen. Contrast To adjust the contrast of the screen. Vertical Position To move image up and down. Horizontal Position To move image left and right. Vertical Size To adjust image height. Horizontal Size To adjust image width. Tilt To correct image rotation. Side Pincushion To co[...]

  • Страница 15

    13 C ontr ols –continued 6500K/ 9300K Select the screen color. • 6500K: Slightly reddish white. • 9300K: Slightly bluish white. Select the screen temperature which you prefer among reddish or bluish or any color in between. Set your own color levels. This item is used to select the monitor's input signal level. The normal level used for [...]

  • Страница 16

    14 C ontr ols –continued Return to all factory default settings except "LANGUAGE": Brightness, Contrast, Tilt, Color 9300K, Video Level, OSD Time, Moire (These reset options may differ depending on the mode selected: Preset, User, or New). If you don’t want to reset the monitor, use the button to select CANCEL and then press the SELEC[...]

  • Страница 17

    15 : Adjustable C ontr ols –continued (AccuSync 700M) Main Menu Description VOLUME TREBLE BASS BALANCE MICROPHONE Raises or lowers audio level. Enables or disables microphone usage. Changes levels of left/right speaker. Raises or lowers bass level. Raises or lowers treble level. VOLUME ON 70 AS500700700M900FINAL2.p65 10/24/03, 10:13 AM 15[...]

  • Страница 18

    16 Re commended Us e Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE ACCUSYNC ™ COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to q[...]

  • Страница 19

    17 CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: Re commended Us e –continued • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should look slightly downward when viewing the middle of the screen. [...]

  • Страница 20

    18 Sp ec if ic at ions (AccuSync 500) 15 inches (14.0 inches viewable) 90 degree deflection 0.27mm dot pitch AGAS (Anti-Glare, Anti-Static) coating Horizontal Freq. 30 - 71kHz (Automatic) Vertical Freq. 55 - 120Hz (Automatic) Input Form Separate TTL, Positive/Negative Signal Input 15 pin D-Sub Connector Input Form Separate, RGB Analog, 0.7Vp-p/75 o[...]

  • Страница 21

    19 Sp ec if ications –continued (AccuSync 700) 17 inches (16.0 inches viewable) 90 degree deflection 0.27mm dot pitch AGARAS (Anti-Glare, Anti-Reflective, Anti-Static) coating Horizontal Freq. 30 - 71kHz (Automatic) Vertical Freq. 55 - 120Hz (Automatic) Input Form Separate TTL, Positive/Negative Signal Input 15 pin D-Sub Connector Input Form Sepa[...]

  • Страница 22

    20 S pec if ic at ions –continued (AccuSync 700M) 17 inches (16.0 inches viewable) 90 degree deflection 0.27mm dot pitch AGARAS (Anti-Glare, Anti-Reflective, Anti-Static) coating Horizontal Freq. 30 - 71kHz (Automatic) Vertical Freq. 55 - 120Hz (Automatic) Input Form Separate TTL, Positive/Negative Signal Input 15 pin D-Sub Connector Input Form S[...]

  • Страница 23

    21 Sp ec if ic at ions –continued (AccuSync 900) 19 inches (18.0 inches viewable) 90 degree deflection 0.25mm dot pitch ARAS (Anti-Reflective, Anti-Static) coating Horizontal Freq. 30 - 98kHz (Automatic) Vertical Freq. 55 - 160Hz (Automatic) Input Form Separate TTL, Positive/Negative Signal Input 15 pin D-Sub Connector Input Form Separate, RGB An[...]

  • Страница 24

    22 Fe atur e s OptiClear ® Screen Surface: Reduces reflection and glare and increases contrast without sacrificing focus level, clarity or brightness. Along with the flat square technology CRT, a high contrast screen delivers crisp, clean text and graphics. Invar Shadow Mask: Holes in the thin metal sheet behind the glass of the CRT surface corres[...]

  • Страница 25

    23 Tr oublesho oting No picture • Display card should be completely seated in its slot. • Power Button and computer power switch should be in the ON position. • Signal cable should be completely connected to display card/computer and monitor. • Check connector for bent or pushed-in pins. Image is scrolling or unstable • Signal cable shoul[...]

  • Страница 26

    24 Re fe r e nce s NEC-Mitsubishi Monitor Customer Ser vice & Suppor t Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: (888) NEC-MITS [888-632-6487] Customer Service Policies & Processes: http://www.necmitsubishi.com/ css/ServicePolicies/ServicePolicies.htm Online Tec[...]

  • Страница 27

    25 Limite d Warr ant y NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (hereinafter “NMD-A”) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NMD-A’s sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a period of thr[...]

  • Страница 28

    26 Declaration of the Manufacturer We hereby cer tify that the color monitor AccuSync 500 (AS500), AccuSync 700 (AS700), and AccuSync 700M (AS700M)is in compliance with Council Directive 73/23/EEC: – EN 60950 Council Directive 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 and marked with NEC-Mitsubishi Electric Visual Sy[...]

  • Страница 29

    27 AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE QUE SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HA[...]

  • Страница 30

    28 AccuSync TM 500/700/700M/900 C ontenu * Ne pas oublier de conser ver la boîte et le matériel d'emballage d'origine pour transporter ou expédier le moniteur . La boîte de votre nouveau moniteur NEC AccuSync MC contient : • Moniteur AccuSync avec socle inclinable/rotatif • Cordon d'alimentation • Câble d’interface capti[...]

  • Страница 31

    29 Mise en mar che rapide Raccorder Socle Inclinable/Rotatif 1. Le moniteur étant débranché du système et de la prise de courant, renverser soigneusement le moniteur sur une table solide. 2. Alignez les crochets du socle inclinable et pivotant par rapport aux logements correspondants dans la base du moniteur. 3. Insérez les crochets dans les l[...]

  • Страница 32

    30 Mis e en mar che r ap ide –suite Figure A.1 Mini-fiche D-SUB à 15 broches Câble d’interface captif Pour raccorder le moniteur AccuSync MC au système, suivre les directives ci-après : 1. Mettre l'ordinateur hors tension. 2. Si nécessaire, installer la carte vidéo dans le système. Pour plus d'informations, se reporter au mode [...]

  • Страница 33

    31 Mise en mar che r ap ide –suite Figure C.1 Cordon d’alimentation Prise de courant Figure B.1 Câble d’interface captif Mini-fiche D-SUB à 15 broches Adaptateur Mac (non fourni) AS500700700M900FINAL2.p65 10/24/03, 10:13 AM 31[...]

  • Страница 34

    32 C ommandes (AccuSync 500) Boutons Ces boutons permettent de sélectionner et paramétrer les éléments du menu affiché. Bouton MENU (ou OSD) Ce bouton permet de faire apparaître et disparaître l'affichage du menu à l'écran. Cette diode luminescente est verte lorsque le moniteur est en mode de fonctionnement normal. S'il pass[...]

  • Страница 35

    33 Boutons Ces boutons permettent de sélectionner et paramétrer les éléments du menu affiché. Bouton MENU (ou OSD) Ce bouton permet de faire apparaître et disparaître l'affichage du menu à l'écran. Cette diode luminescente est verte lorsque le moniteur est en mode de fonctionnement normal. S'il passe en mode DPMS (économie [...]

  • Страница 36

    34 C ommandes –suite (AccuSync 700M) Bouton SELECT (ou SET) Bouton MENU (ou OSD) Les boutons de réglage OSD situés sur l’avant du moniteur fournissent les fonctions suivantes : Buttons Buttons 1 3 2 7 6 5 4 Marche/arrêt audio Microphone 3 1 2 7 6 5 4 Les fonctions de contraste et de luminosité sont également accessibles par le menu sur éc[...]

  • Страница 37

    35 C ommandes –suite (AccuSync 700M) Fonctionnement du microphone A l'aide de cette prise, vous pouvez réduire considérablement la taille du câble nécessaire pour atteindre la carte son du PC. Pour utiliser la prise MIC, connectez le câble (livré avec l'appareil) à l'arrière du moniteur (MIC OUT) à l'entrée MIC de vo[...]

  • Страница 38

    36 Réglage de l'affichage Le réglage de la taille et de la position de l'image ainsi que des paramètres de fonctionnement du moniteur se fait facilement et rapidement à l'aide du système de commande OSD (menu sur écran). Le bref exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes. La section qui suit défi[...]

  • Страница 39

    37 Niveau Vidéo Langue Heure OSD Inclinaison Coussin Latéral Coussin Balance Parallélogramme Trapèze Angle Supérieur Angle Inférieur C ommandes –suite Le tableau ci-dessous détaille les menus de contrôle, de réglage et de paramétrage de l'OSD. Menu principal Sous-menu Référence LUMINOSITÉ/ CONTRASTE POSITION TAILLE GÉOMÉTRIE C[...]

  • Страница 40

    38 C ommandes –suite REMARQUE: L'ordre des icônes peut varier en fonction du modèle. Luminosité Réglage de la luminosité de l'écran. Contraste Réglage du contraste de l'écran. Position V Positionnement de l'image en hauteur. Position H Positionnement de l'image en largeur. Taille V Réglage de la hauteur de l&apos[...]

  • Страница 41

    39 C ommandes –suite 6500K/ 9300K Sélectionez la couleur voulue. • 6500K : blanc tirant sur le rouge. • 9300K : blanc tirant sur le bleu. Sélectionnez la température d'écran que vous préférez parmi les couleurs allant du rouge au bleu. Paramétrez les niveaux de couleur voulus. Cet élément permet de personnaliser le niveau du sig[...]

  • Страница 42

    40 C ommandes –suite Si vous ne voulez pas redonner les paramètres modifiés au moniteur, utilisez le bouton pour sélectionner ANNULER puis appuyez sur le bouton SELECT (ou SET). Retour à toutes les valeurs d'usine sauf pour le paramètre "LANGUE": Luminosité, Contraste, Inclinaison, Couleur 9300K, Niveau Vidéo, Heure OSD, Moi[...]

  • Страница 43

    41 C ommandes –suite (AccuSync 700M) Augmente ou réduit le volume sonore. : Réglable VOLUME AIGUËS BALANCE MICROPHONE Augmente ou réduit le volume des fréquences aiguës. Augmente ou réduit le volume des basses fréquences. Modifie les niveaux sonores des haut-parleurs droit et gauche. Active ou désactive le microphone. BASSES VOLUME ON 70[...]

  • Страница 44

    42 Consignes de sécurité et de maintenance POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR AccuSync MC : • NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de l'utilisateur, et l'ouverture ou la dépose des couvercles peut ent[...]

  • Страница 45

    43 • Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l'écran soit au niveau ou légèrement en-dessous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l'on regarde le milieu de l'écran. • Positionner le moniteur à une distance minimale de 30 cm (12 pouces) et maximale de 70 cm (28 pouces[...]

  • Страница 46

    44 F iche technique s (AccuSync 500) 15 pouces (pour une zone visualisable de 14 pouces) déflection à 90 ° pas de masque de 0,27 mm revêtement AGAS ( anti-éblouissement et anti-statique ) Fréquence horiz. 30 - 71kHz (Automatique) Fréquence vertic. 55 - 120Hz (Automatique) Forme TTL séparé, Positif/Negatif Entrée signal Connecteur D-Sub 15[...]

  • Страница 47

    45 F iche technique s –suite (AccuSync 700) 17 pouces (pour une zone visualisable de 16 pouces) déflection à 90 ° pas de masque de 0,27 mm revêtement AGARAS ( anti-éblouissement, anti-reflet et anti-statique ) Fréquence horiz. 30 - 71kHz (Automatique) Fréquence vertic. 55 - 120Hz (Automatique) Forme TTL séparé, Positif/Negatif Entrée si[...]

  • Страница 48

    46 F iche technique s –suite ( AccuSync 700M) REMARQUE: Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis. 17 pouces (pour une zone visualisable de 16 pouces) déflection à 90 ° pas de masque de 0,27 mm revêtement AGARAS (anti-éblouissement, anti-reflet et anti-statique) Fréquence horiz. 30 - 71kHz (Automatiq[...]

  • Страница 49

    47 19 pouces (pour une zone visualisable de 18 pouces) déflection à 90 ° pas de masque de 0,25 mm revêtement ARAS (anti-éblouissement et anti-statique) Fréquence horiz. 30 - 98kHz (Automatique) Fréquence vertic. 55 - 160Hz (Automatique) Forme TTL séparé, Positif/Negatif Entrée signal Connecteur D-Sub 15 broches Forme Séparée, analogique[...]

  • Страница 50

    48 Fonc t ions Surface d'écran OptiClear ® : Réduit la réflexion et l'éblouissement et augmente le contraste sans sacrifier le niveau de netteté, la clarté ni la luminosité. Doté de la technologie TRC d'écran plat carré, un écran à haut contraste avec une taille procure des textes et des graphiques clairs et détaillés.[...]

  • Страница 51

    49 Dép annage Pas d'image • La carte vidéo doit être complètement introduite dans sa fente. • La touche d'alimentation et le commutateur d'alimentation de l'ordinateur doivent être en position ON (Marche). • Le câble de signal doit être bien connecté à la carte vidéo /l'ordinateur. • Vérifier si le connec[...]

  • Страница 52

    50 Référ ences Ser vice à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC-Mitsubishi Ser vice à la clientèle et assistance technique: (800) 632-4662 Télécopieur: (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh: (888) NEC-MITS [888-632-6487] Politiques et processus du ser vice à la clientèle: http://www .necmitsub[...]

  • Страница 53

    51 Ga r antie limitée NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-après «NMD-A») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse e[...]

  • Страница 54

    52 Déclaration du fabricant Nous certifions par la présente que les moniteurs AccuSync 500 (AS500), AccuSync 700 (AS700), ou AccuSync 700M (AS700M) conformes à la directive 73/23/EEC du Counseil: – EN 60950 la directive 89/336/EEC du Counseil: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 et porte le sigle NEC-Mitsubishi Electric[...]

  • Страница 55

    53 Avis de propriété exclusive et de dégagement de responsabilité Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America et/ou ses concédants. NEC-Mitsubishi Electronics Display of America se réserve les droits de fabricatio[...]

  • Страница 56

    54 PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC-Mitsubishi Electronics Display of America and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this document, including all design, man[...]