Multiquip HS81 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Multiquip HS81. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Multiquip HS81 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Multiquip HS81 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Multiquip HS81, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Multiquip HS81 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Multiquip HS81
- название производителя и год производства оборудования Multiquip HS81
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Multiquip HS81
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Multiquip HS81 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Multiquip HS81 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Multiquip, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Multiquip HS81, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Multiquip HS81, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Multiquip HS81. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 OPERA T OR’S INSTRUCTION BOOK BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D’UTLISA TION ET D’ENTRETIEN MANUALE DI USO E MANUTENZIONE MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES +'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E +'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E +'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E +'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E +'O[...]

  • Страница 2

    2 ÅÉÓÁÃÙÃÇ Ãéá ìéá ðéï óùóôç ÷ñçóç ôïè äéóêïõ êïðçò êáé ãéá íá áðïöå÷èïõí áôõ÷íìáôá, ìçí åðãáóôåéôå ÷ùñéò ðñùôá íá äéáâáóåôå ðïëõ ðñïóå÷ôéêá ôï ðáñùí åã÷åéäéï. Óôï ðáñùí åã÷åéðéäéï ðåñéå÷ïíôá[...]

  • Страница 3

    3 VOR ANF ANG: V or Gebrauch der Schnittsäge, die in diesem Heft beschrieben ist, erst alle W arnungen und Anleitungen lesen und verstehen. DIE W ARNUNGEN UND HINWEISE DIESES HEFTES MÜSSEN VERST ANDEN UND BEFOLGT WERDEN! DAS NICHTBEACHTEN DIESER WARNUNGEN KANN LEBENSGEF AHR ODER ERNSTHAFTE KOERPERVERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN. SIE SIND DAFÜR VERA[...]

  • Страница 4

    4 INTRODUCTION: ANTES DE COMENZAR: Antes de proceder al manejo de la sierra de trocear descrita en este manual, lea y entienda todas las advertencias e instrucciones. ¡ RESPETE Y SIGA T ODAS LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES QUE A P ARECEN EN ESTE MANUAL ! ELNO RESPET AR EST AS ADVERTENCIAS PUEDE PROVOCAR LESIONES GRA VES O LA MUERTE. USTED ES REPON[...]

  • Страница 5

    5 • This symbol indicates that the machine is in conformance with the applicable European directive. • Dieses Zeichen bedeutet, daß die Maschine der europäischen Richtlinie entspricht. • Dit symbool betekent dat de machine voldoet aan de Europese richtlijn. • Ce symbole signifie que la machine est conforme à la Directive Européenne. •[...]

  • Страница 6

    6 • Wear Safety Shoes • Sicherheitsschühe tragen • Draag veiligheidsschoenen • Port obligatoire des chaussures de sécurité • Calzare scarponi di sicurezza rinforzati • Usar zapatos de seguridad • Use Sapatos de Segurança • ÖïñÜôå Ðáðïýôóéá Áóöáëåßáò • Wear Appropriate Clothing • Entsprechende Kleidung[...]

  • Страница 7

    7 • Keep Work Area Clean/Well Lit, Remove All Safety Hazards • Arbeitsbereich sorgfältig aufgeräumtund gut beleuchtet halten + alle eut. Risiken entferneu • Hou de werkplaats proper en goed verlicht. V erwijder alle risicopunten • La zone de travail doit toujours être propre, bien éclairée et ne présenter aucun risque • Mantenere l?[...]

  • Страница 8

    8 A TTENZIONE!!! RISCHIO DE LESIONE A LL ’APP ARA TO UDITIVO NELLE NORMALI CONDIZIONI DI UTILIZZO, QUEST A MACCHINA PUÒ COMPORT ARE PER L ’OPERAT ORE ADDETTO UN ESPOSIZIONE ACUSTICA DI LIVELLO P ARI O SUPERIORE A 85 dB (A) ACHTUNG GEF AHR FÜR GEHÖRSCHADEN: BEI NORMALER BENUTZUNG DIESER MASCHINE KANN DER BEDIENER EINEN SCHALLDRUCK VON 85 dB ([...]

  • Страница 9

    9 DECALS W ARNSCHILDER PLAKPLAA TJES AUTOCOLLANTS W arning: V erify that all safety warning and operation labels are properly affixed to the unit and are clearly legible. Replace any labels that have become damaged or removed. Warnung: Prüfen, ob alle Sicherheitswarn- und Bedienungsschilder ordnungsgemäß an der Maschine befestigt und deutlich le[...]

  • Страница 10

    10 NOTE P AGE, NOT A P AGINA,[...]

  • Страница 11

    11 English Safety Precautions DO read this entire operator’s manual before operating this machine. Understand all warnings, instruc- tions, and controls. DO keep all guards in place and in good condition. DO wear safety approved hearing, eye, head and respiratory protection. DO read and understand all warnings and instructions on the machine. DO [...]

  • Страница 12

    12 Deutsch Sicherheitshinweise IMMER vor Gebrauch dieser Maschine dieses ganze Bedienungsheft durchlesen. Alle W arnungen, Anleitungen und Kontrollen verstehen. IMMER alle Schutzbleche ordnungsgemäß anbringen und in gutem Zustand-er halten. IMMER den Sicherheitsbestimmungen entsprechenden Gehör-, Augen-, Kopf-, und Atemschutz tragen. IMMER alle [...]

  • Страница 13

    13 Nederlands V eiligheidsvoorschriften W A T MOET Lees de gehele handleiding voordat u de machine in bedrijf stelt. Begrijp alle waarschuwingen, instructies en de bediening. W A T MOET Hou alle beschermstukken op hun plaats en in goede staat. W A T MOET Draag steeds goedgekeurde oor-, oog, hoofd- en ademhalingsbescherming. W A T MOET Lees en begri[...]

  • Страница 14

    14 Français Normes de Sécurite F AIRE Lire le manuel d’utilisation dans sa totalité avant d’utiliser la machine. Veiller à comprendre toutes les mises en garde, instructions et commandes. F AIRE Maintenir toutes les protections à leur place et en bon état. F AIRE Porter les protections individuelles de sécurité pour les oreilles, les ye[...]

  • Страница 15

    15 Italiano Norme Di Sicurezza COSA DA FA RE Leggere l’intero manuale dell’operatore prima di azionare la macchina. Leggere attentamente tutte le avvertenze, istruzioni e familiarizzarsi con il funzionamento dei comandi. COSA DA FA RE Mantenere tutti i carter in posizione e in buone condizioni. COSA DA FA RE Indossare protezioni di sicurezza di[...]

  • Страница 16

    16 Español Normas De Seguridad SI Lea todo el manual antes de manejar esta máquina. Entienda todas las advertencias, instrucciones y controles. SI Mantenga siempre las protecciones en su lugar y en buenas condiciones. SI Siempre use protecciones aprobadas para los oídos, ojos, cabeza y respiración. SI Lea y entienda todas las advertencias e ins[...]

  • Страница 17

    17 Normas De Segurança SIM leia este manual do operador por completo antes de operar a máquina. Entenda todos os avisos, instruções e controles. SIM mantenha todos os protetores no lugar e em boas condições. SIM use o protetor de segurança aprovado para os ouvidos, a vista, a cabeça e o nariz. SIM leia e entenda todos os avisos e todas as i[...]

  • Страница 18

    18 ÐÑÏÄÉÁÃÑÁÖÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁ Í Á äéáâÜóåôå ôï ïëüêëçñï ôï ðáñüí åã÷åéñßäéï ÷åéñéóôÞ ðñéí ëåéôïõñãÞóåôå áõôü ôï ìç÷Üíçìá. ÊáôáíïÞóôå üëåò ôéò ðñïåéäïðïéÞóåéò, ïäçãßåò êáé åëÝã÷ïõò. Í Á äéáôçñåßôå [...]

  • Страница 19

    19 USE Please read the instructions for use prior to operating the machine for the first time. Before leaving our factory , every machine is thoroughly tested. Follow our instructions strictly and your machine will give you long service in normal operating conditions. Applications: Sawing of concrete with diamond or abrasive blade Cutting of metal [...]

  • Страница 20

    20 English Controls and Features 1 . Front Handle 9. Throttle Trigger 17 . Blade 2 . Air Filter 1 0 . Half Throttle Lock 1 8 . Lock Knob 3. Cylinder 1 1. Fuel T ank Cap 1 9 . Belt-T ensioning Cam 4. Muffler 12 . Choke Lever 2 0 . Wheel Assembly 5 . Blade Guard 13 . Starter Handle 21 . B elt C over Nuts 6. Spark Plug 14. Cooling Air Intake 22. Arm M[...]

  • Страница 21

    21 TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE GEGEVENS DONNEES TECHNIQUES DATI TECNICI DATOS TECNICOS DADOS TECNICOS Ελληνικα Model - Modell - Modèle - Modello – Modelo - Μοντελο HS 62 HS81 Engine - Motor - Moteur – Motore - Tipo de moto r - Κινητήρας 2 stroke, Single cylinder , Air cooled - Zweitakter, Einzylinder, luf[...]

  • Страница 22

    22 English Assembly Montage Deutsch Nederlands Montage Français Assemblage 3 G H F E D L M N 4 1 C A B L 2 R[...]

  • Страница 23

    23 Assemblaggio Italiano Montaje Español Português Montagem Åëëçíéêá Óõíáñìïëüãçóç 6 7 5 M N L[...]

  • Страница 24

    24 English Assembly Montage Deutsch Nederlands Montage Français Assemblage 10 11 D C B H F G 12 DIA. 13/16” (20 MM) DIA. 1” (25.4 MM) 9 A[...]

  • Страница 25

    25 Assemblaggio Italiano Montaje Español Português Montagem Åëëçíéêá Óõíáñìïëüãçóç 14 13 DIA. 13/16” (20 MM) DIA. 1” (25.4 MM) B[...]

  • Страница 26

    26 E C N E S S E - A N I Z N E B A N I L O S A G - N I Z N E B - E N I L O S A G H N Z N E B - E N I Z N E B - L I O - E L I U H - O I L O - E I L O - E T I E C A - L Ö - O E L O 3 ) ! 7 / 5 / 0 1 / 5 2 1 : 5 2 - % 41 : 0 5 - % 2 m c 0 0 2 3 m c 0 0 4 3 m c 0 0 0 1 3 m c 0 0 1 3 m c 0 0 2 3 m c 0 0 5 3 S UL A I R E P M I S A G ) . l a G ( ) . Z O [...]

  • Страница 27

    27 S t arten Nederlands Français Mise En Route 21A 23 24 22 A B 22 C B D B D[...]

  • Страница 28

    28 A vviamento Español E C N E S S E - A N I Z N E B A N I L O S A G - N I Z N E B - E N I L O S A G H N Z N E B - E N I Z N E B - L I O - E L I U H - O I L O - E I L O - E T I E C A - L Ö - O E L O 3 ) ! 7 / 5 / 0 1 / 5 2 1 : 5 2 - % 41 : 0 5 - % 2 m c 0 0 2 3 m c 0 0 4 3 m c 0 0 0 1 3 m c 0 0 1 3 m c 0 0 2 3 m c 0 0 5 3 S UL A I R E P M I S A G[...]

  • Страница 29

    29 Português Para Dar Partida Åëëçíéêá EKKINHÓH 21A 23 24 22 A 22 C D B D B B[...]

  • Страница 30

    30 Nederlands S toppen V an De Motor Français Arret Du Moteur English Stopping the Engine Motor Abstellen Deutsch A ST OP 25[...]

  • Страница 31

    31 Arresto Motore Italiano Parada Del Motor Español A ST OP 25 Português Paragem Do Motor ÓÔÁÌÁÔÇÌA ÔÏÕ ÌÏÔÅÑ Åëëçíéêá[...]

  • Страница 32

    32 Maintenance English Deutsch W artung 26 27 28 29 T H L[...]

  • Страница 33

    33 Nederlands Onderhoud Français Entretien[...]

  • Страница 34

    34 Italiano Manutenzione Español Mantenimiento 26 27 28 29 T H L[...]

  • Страница 35

    35 Português Manutenção ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ Åëëçíéêá[...]

  • Страница 36

    36 Maintenance - Storage English Deutsch W artung - Lagerung 31 32 B A D C E 33 34[...]

  • Страница 37

    37 Onderhoud - Op slag Nederlands Français Entretien - Stockage 35 Õ Ö 0.02 IN. (0.5 MM) RCJ-7Y 36 37 38 36A[...]

  • Страница 38

    38 31 32 B A D C E 33 34[...]

  • Страница 39

    39 35 Õ Ö 0.02 IN. (0.5 MM) RCJ-7Y 36 37 38 36A ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ – ÖÕËÁÎÇ Åëëçíéêá Manutenção - Armazenagem Português[...]

  • Страница 40

    40 English Deutsch Nederlands Français WET KIT NASSEINHEIT KIT VOOR NA T ZAGEN KIT POUR USAGE HUMIDE U.S.A. T eilnummer HS56012062 U.S.A. P/N HS56012062 U.S.A. Onderdeelnummer HS56012062 U.S.A. Numéro De Référence HS56012062[...]

  • Страница 41

    41 Italiano Español Português Åëëçíéêá KIT AD ACQUA JUEGO DE ASPERSION ESTOJO MOLHADO E T ANQUE ÓÅÔ ÕÃÑÇÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ U.S.A. N/P HS56012062 U.S.A. Codice HS56012062 U.S.A. N/P HS56012062 U.S.A. A/A HS56012062[...]

  • Страница 42

    42 OPERA T OR’S INSTRUCTION BOOK BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D’UTLISA TION ET D’ENTRETIEN MANUALE DI USO E MANUTENZIONE MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES +'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E +'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E +'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E +'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E +'[...]