MTD Troy-Bilt инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации MTD Troy-Bilt. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции MTD Troy-Bilt или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции MTD Troy-Bilt можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций MTD Troy-Bilt, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции MTD Troy-Bilt должна находится:
- информация относительно технических данных устройства MTD Troy-Bilt
- название производителя и год производства оборудования MTD Troy-Bilt
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием MTD Troy-Bilt
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск MTD Troy-Bilt это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок MTD Troy-Bilt и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта MTD, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания MTD Troy-Bilt, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства MTD Troy-Bilt, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции MTD Troy-Bilt. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • T roub leshooting • P arts Lists • Warranty P . O . Box 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 PRINTED IN U .S.A. IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TING EQUIPMENT . OPERA T OR’S MANU AL T w o-Stage Sno w Thr o wer www .tr o ybilt.ca 769-040[...]

  • Страница 2

    2 Finding and Recor ding Model Number Please do N OT return the unit to the retailer from whic h it was pur chased, without rst contacting Customer Support. T able of Contents This Operator’ s Manual is an important par t of y our new sno w thr ower . It will help y ou assemble, prepare and maintain the unit for best perf ormance. Please read [...]

  • Страница 3

    3 Symb ol Description READ THE OPERA T OR’S MANUAL(S ) Read, under stand, and follow all in struction s in the manual (s ) before attempt ing to assemble an d operate. W ARNING — ROT A TING BL ADES Keep hands out of in let and dischar ge openings w hile machine is r unning. There are rotating b lades insid e . W ARNING — ROT A TING BL ADES Ke[...]

  • Страница 4

    4 2 Safe Operation Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. Keep this man ual in a saf e place f or future and regular ref erence and f or ordering replacement par ts . 2. Be f amiliar with all controls and their proper operation. Know ho w[...]

  • Страница 5

    5 Operation 1 . Do not p ut hands or fe et near rotatin g part s, in the auger / imp eller hous ing or chute a ssembl y . C ontact w ith the rotat ing par ts can amp utate hand s and feet. 2. The aug er/ impe ller contr ol lever is a safety d evice. Never bypas s its oper ation. Doi ng so makes the m achine un safe and may c ause perso nal injur y [...]

  • Страница 6

    6 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer IMPORT ANT : The snow thrower is ship ped with oil an d WITHOUT GASOLINE. Af ter assembly , refer to separate engine m anual for proper fuel and en gine oil recom - mendations. Loose P arts • Theauger saresecuredtotheaugershaf twithshear pins and b ow tie cotter pin s . If you h[...]

  • Страница 7

    7 3 Figure 3-5 Pri or to operating yo ur snow th rower , refer to A uger Control on page 9. Read and foll ow all i nstructions carefull y and per f orm all adj ustments to veri f y y ou r unit is operating safely and p r o p e r l y. Setting Up Y our Snow Thr o wer W ARNING • Slide ch ut e assem bly ov er chute op ening, making sure the flan g[...]

  • Страница 8

    8 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer Drift Cutters (If Equipped) Drif t cutter s should be used wh en operating the sn o w thrower in heavy dr ift co nditions. • Onmod elssoequip ped,drif tcuttersandh a rdware are assem bled to the auger housi ng in verted. • Removethecarri ageboltsandwin gnutssecu[...]

  • Страница 9

    9 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer W ARNING Never use y ou r hands to clean sn ow and ice from the chute assembly or auger housing. IMPORT AN T If the tire pressure is not equal i n both tires, the unit ma y not trav el in a straigh t path and the sha ve plate ma y wear unevenly . Skid Shoes Position th e skid shoes bas ed on surfac e conditio ns.[...]

  • Страница 10

    10 4 Headlight Chute Assembly Clean-Out Tool Drive Control Shift Lever Chute Tilt Control Heated Handle Switch (en option)† Auger Control Wheel Steering Control Chute Directional Control Skid Shoe Engine Controls Recoil Starter Handle Choke Control Electric Star ter Outlet (optional) Electric Star t Button (optional) Primer Safety Key Rocker Swit[...]

  • Страница 11

    11 4 Operating Y our Snow Thr o wer W ARNING The operation of any s now thro wer can result in f oreign objects being thrown int o the ey es, which can damage yo ur ey es sev erely . Alway s wear safety glasses while operating the snow th rower , or while per f ormin g any adj ust- ments or repairs on it. Be sure no one other than the operator is s[...]

  • Страница 12

    12 W ARNING 4 Read, understand, and foll ow all i nstruc- tions and war nings on the machine and in this man ual before operating. Use extreme care when handli ng gasoline. Gaso line is extremely flammable and the vapors are ex plosiv e. Nev er fuel the machine in doors or while the engi ne is hot or r unnin g. Ex ti nguis h cigarettes, cigars, pip[...]

  • Страница 13

    13 W ARNING 4 Operating Y our Snow Thr o wer NOTE : Use sl ower speeds in higher snow an d / or unti l y ou are famil iar with the snow th rower opera- IMPORT ANT NEVE R mo v e the shift lev er w ithout f irst relea sing the wh eel driv e contr ol. Doi ng so will ca use pr emat ure wea r on the driv e sy stem ’ s friction wheel . The muffler , en[...]

  • Страница 14

    14 5 Making Adjustments W ARNING Read, understand, and foll ow all i nstruc- tions and war nings on the machine and in this man ual before operating. Never attempt t o make an y adjus t- ments while the engine is r unnin g, ex cept where speci- fied in operator’ s manual. Shift Rod If the full ran ge of speeds ( forward and reverse ) cannot be ac[...]

  • Страница 15

    15 5 IMPORT AN T : I t i s not recommended that yo u operate this sno w thrower on g rav el as loose gra vel can be easily pi cked up and thrown b y the auger causin g personal inju ry or damage to the snow thro wer . If for some reason, yo u hav e to operate the snow thro wer on grav el, keep the skid shoe in the highest position for maxi mum clea[...]

  • Страница 16

    16 6 Maintaining Y our Snow Thr o wer W ARNING Before lubr icating, repairing o r inspecting, disengage all contro ls and stop engine. W ait un til all mo ving parts hav e come to a complete stop. Remo v e the safety key t o prev ent unin tended firin g of the engine. IMPORT AN T A v oid oil spill age on rubber f riction wheel and alu minum d rive [...]

  • Страница 17

    17 6 Maintaining Y our Snow Thr o wer 2. Remove the plast ic belt cover , located near the engine, by removing th e three self-tappi ng screws that secure it . See Figure 6- 4. 3. a. Loose n the bolt shown in Fig ure 6-5 se curing the belt keeper br acke t and remove the other b olt. b . Push th e belt keeper and bracket up of f the engine pulley .[...]

  • Страница 18

    18 6 Maintaining Y our Snow Thr o wer W ARNING Before lubr icating, repairing o r inspecting, disengage all contro ls and stop engine. W ait un til all mo ving parts hav e come to a complete stop. Remo v e the safety key t o prev ent unin tended firin g of the engine. 8. Pla ce a block of w ood un derne ath the au ger housi ng as shown in Fig ure 6[...]

  • Страница 19

    19 6 Maintaining Y our Snow Thr o wer W ARNING The rubber on the fric - tion wheel is subject to wear and s hould be che cked p eriodi cally . Rep la ce the f r ict io n wheel rubber if any signs of w ear or cracking a re found. remove the hex bolt s and cupped was her and bearing fro m le ft side of the fr ame. Ref er to Figure 6 - 1 2. • Hol[...]

  • Страница 20

    20 7 Off-Season Storage Never st ore snow thrower w ith fuel in tank indoors or in poorly v entilat ed areas, where fuel fumes ma y reach an open flame, spark or pilot l ight as on a furna ce, water heater , clothes dryer or gas appliance. W ARNING If unit is to be stored over 30 days, prepare for storag e as instru cted in the separate eng ine man[...]

  • Страница 21

    21 NOTE : This section addresses minor service issues. For further det a ils, contact cust omer assistance. 8 T r ouble- Shooting Cause Pr oblem Remed y En gine fa ils to s tart 1 . Choke not in ON pos ition. 2. Spark plu g wire disconne cted. 3. Fuel tank empt y or stale fuel. 4. Engine not pri med. 5. Faulty spark p lug. 6. Bloc k ed fuel line. 7[...]

  • Страница 22

    22 9 W arranty Fai lure to com ply with suggested maintenan ce and lubr ication specifications w ill vo id warranty . FOUR YEAR SUPREME W ARRANTY : Fo r fo ur y ears f rom da te o f reta il purcha se with in Can ada, MTD P R ODUC TS L IM IT E D will , at it s option , repai r or re place , fo r the origi nal pu rchase r , free of ch arge , an y par[...]

  • Страница 23

    23 NOT ES : For parts and / or accessories refer to custo mer support on page 2. Adressez-v ous a u «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]

  • Страница 24

    24 14 26 63 33 55 37 17 14 67 42 12 13 66 48 45 58 50 39 56 48 62 * 64 65 23 47 45 25 46 49 16 33 44 51 54 42 1 1 5 24 19 9 35 25 15 27 11 40 9 31 3 32 52 29 38 53 34 36 41 7 7 15 6 43 30 2 8 35 28 4 2 22 21 59 60 18 2 10 35 18 20 61 61 57 69 72 73 Styles K, L & Q Styles K & L Style Q 70[...]

  • Страница 25

    25 REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 631-04180 Han dle Panel Ass’y - Yel low Panneau - jaune 631-04183 Han dle Pa nel Ass’y-Black w/Chute Con trol Panneau - noir avec comm. de la goulotte 2 631-04133A LH Clutch Loc k Han dle Ass’ y Poignée d’embrayage CG 3 631-04134B RH Clutch Loc k Han dle Ass’ [...]

  • Страница 26

    26 66 31 38 52 46 53 56 50 23 45 39 30 33 31 31 31 15 14 85 16 31 31 38 23 44 43 38 5 37 2 12 35 54 35 10 13 19 56 31 63 61 78 76 73 72 73 70 67 68 71 74 76 84 18 65 11 79 73 71 51 69 9 80 58 59 49 49 49 48 62 31 38 42 64 75 66 64 62 26 26 28 24 24 32 77 28 27 28 63 81 28, 30 & 33 in./po 45 in./po 28 26 49 49 26 24 24 24 28 28 26 64 64 75 66 62[...]

  • Страница 27

    27 REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 736-0159 Flat Washer .349 ID x .879 OD x .063 Rondel le plate 0,349 DI x 0,879 DE x 0 ,063 2 714-0104 Int. Cot ter Pin Goupille fendue 3 754-0222A V-Belt 1/2 x 44" Lg . Courroie trapézoïdale 1/2 x 44 po de lg 754-04131 V-Belt 1/2 x 42" Lg . Courroie trapézo?[...]

  • Страница 28

    28 REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 63 * Au ger Shaft Arbre de tarière 64 738-04155 Shear Pin 5/16-18 x 1.75 Goupille de cisaillement 5/16-18 x 1,75 65 618-0246 Gear Hous ing Half - RH Carter d’engrenage au moitié - droit 66 741-0192 Flange Bear ing Roulement à bride 67 714-0126 #9 HI-Pro Key 3/16 x 3/4[...]

  • Страница 29

    23 NOT ES : For parts and / or accessories refer to custo mer support on page 2. Adressez-v ous a u «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]

  • Страница 30

    30 22 11 15 9 14 28 21 46 12 44 62 A B B A 17 32 38 61 60 50 26 49 13 73 52 72 58 19 31 59 1 31 35 20 29 74 41 36 20 8 53 25 8 56 70 51 27 67 23 2 42 54 38 4 43 43 24 71 24 18 66 3 63 40 38 69 48 31 10 63 6 64 17 62 7 37 39 33 65 16 57 30 45 55 47 76 61 75 34 34 5 68 17 T ec. 100 101 100 T orque to 325-450 in./lbs Serrez à un couple de 325-450 po-[...]

  • Страница 31

    31 REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 05244B Bear ing Hous ing Boîtier de roulement 2 618-0279 LH Dog As sem bly Bride gauche 3 618-0280 RH Dog As sem bly Bride droite 4 618-0282E Steer ing Shaft As sem bly Arbre de di rec tion 5 618-04178 Wheel Ass’y Bear ing 6.0" OD Roulement 6,0 po diam. 718-04034[...]

  • Страница 32

    32 REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 63 746-04337 Steer ing Ca ble Câble 64 746-0951 Au ger Idler Ca ble Câble 65 747-0973 Drive Clutch Rod Tige d’entraînement 66 750-0903B Split Spacer 1/2 x 5/8 x 2.69 Entretoise 1/2 x 5/8 x 2,69 67 750-0997 Spacer .625 ID x 1.0 OD x .23 Entretoise 0,625 DI x 1,0 DE x 0[...]

  • Страница 33

    33 NOT ES : For parts and / or accessories refer to custo mer support on page 2. Adressez-v ous a u «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]

  • Страница 34

    23 NOT ES : For parts and / or accessories refer to custo mer support on page 2. Adressez-v ous a u «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]

  • Страница 35

    22 9 Garantie Le non- respect des conseils d ’ en tretien et de lubrif ication annule la garan tie. GARANTIE SUPRÊME DE QU A TRE ANS MTD P ROD UCT S LI MIT ED s ’ engage à répa rer o u à remplace r grat uit ement , à son choix, à l’ a chet eur in itial , la ou les pièce s qui s’ av èr ent dé fectue uses en ra ison d’ un vice de m[...]

  • Страница 36

    21 REMARQUE : Ce chapitre concerne des problèmes d’ entretie n m ineurs. Pou r plus de détails, adressez-v ous au service après -v ente. 8 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1 . V olet d e dépar t n’ est pas fe rmé. 2. Fi l de la bou gie déb ranch é. 3. Ré servo ir vide ou e ssenc e éventée. 4. B outon d[...]

  • Страница 37

    20 7 Remisage hor s saison N’ en treposez jamais le moteur a v ec du carburant dans le rés- ervoir à l’ i ntérieur o u dans des endroits f er- més si la venti lation n’ est pas adéquate et si les vapeurs de carburant peuv ent veni r en contact av ec une flamme ou une étincelle ou v eille use d’ un cha uffe - eau, un radiateur , un fou[...]

  • Страница 38

    19 Roue de frot tement Figure 6-12 Retirez la vis à tête hex. et la rondelle Roue de frottement Glis sez l’arbre hexagonal Arbre he x. 4. Installez la c ourroie neuve sur les pouli es en proc édant dans l’ordre inverse et ajustez la tension avec la pou lie de tension. 5. Remontez la mach ine en effectu ant les étapes pré cédentes dans l ?[...]

  • Страница 39

    18 9 . Blo quez la turbine avec une cale e n bois pour l’ empêc her de tourner et utilis e z une clé d e 1/2 p o pour enlever la vis à tête hex. et la rond elle du milieu de la pou lie sur l’habitacle d e la tarière. V oir la Figure 6 -1 0 . 1 0. Dégagez le su ppor t du frein de la gor ge de la poulie et libérez la po ulie des taquets d [...]

  • Страница 40

    17 6 Remplacement de les courroies Pour démonter et rempl acer la courroie d es tarières ou la courro ie d’ entraînement, suivez les instru ctions ci -des- sous et proc édez selon les ins tructions d onnées sous leurs ru briques resp ectives. 1 . Débranchez la manivelle de la goulotte à la goulotte en reti rant la goupille fendue et la ron[...]

  • Страница 41

    16 Figure 6-1 Figure 6-2 Lubrification Mécanisme d’entraînement et de change - ment de vitesse Démonte z le capot a rrière a u moins une fois p ar saison ou tou tes les 25 heur es d’ utilisation. Lubrifiez les chaî nes, pignons, engrena ges, roulemen ts, arbres et le mécanisme de changement de vi tesse au moins une fois pa r saison. Util[...]

  • Страница 42

    15 5 IM PORT ANT: Il est déc onseillé d’utilis er la souf fleuse sur u ne surfac e rec ouverte d e gravier qui, s’il est proj eté par la tari ère, peu t causer d es bles sures corp orelles e t des d égats ma tériels. Si pou r une raison quel conque, vous d e vez utilis er la souf fleuse sur une sur face re couver te de gravie r , r églez[...]

  • Страница 43

    14 5 Réglages Lisez, comprenez , et sui vez to utes les instruction s et les consignes s ur la machine et dan s ce notice av ant le fonctionnement. N’ essa yez j amais d’ ef fectuer un réglage quelconque pendant que le moteur tour ne, sauf en cas d’ instr uctions spé - ciales dans la noti ce d’ util isation . Laissez tourner le moteur j [...]

  • Страница 44

    13 REMARQUE : Servez- vo us des vitesses plus lentes j usqu’ à ce que vo us connaiss iez mieux la so uffleuse. IMPORT ANT Ne déplace z J AMAI S le le vier de vit esses sans a v oir d’ abord lâché l’ embra ya ge de l’ entra îneme nt des roues . Ceci cause ra l’ usage p réma tur é sur la roue de f rottem ent de sy stèm e. Arrêt du [...]

  • Страница 45

    12 Outil de dégagement de la goulotte A VERT ISSEM ENT: Ne dég agez jama is une go ulotte bou chée à la ma in. Arrêt ez le moteur e t restez d errière l e guido n jusqu’ à ce que tou tes les piè ces se soi ent immobilisé es avant d’ essayer de d égager l a goulotte . Cet outil est m aintenu sur l’ arrière de l’hab itacle de la ta[...]

  • Страница 46

    11 Commande de la tarière Elle se trouve sur la poi gnée gauche. Serrez la co m- mande p our embrayer la tarière. Lâchez-la pour arrêter la proje ction de la nei ge. Cette comma nde doit aussi être débrayée pour arrêter la tari ère . Commande de direction de la goulotte La co mmande de dire ction de la goulot te est placé sur l e côté [...]

  • Страница 47

    10 Maintenant qu e v otre souf fleuse est prête à travailler , il est temps d e v ous familiar iser a vec ses com mandes et diverses c a ractér istiques, expliq uées ci- dessous et représentées s ur ce page. V ous pourrez ainsi bénéfi cier au maxi mum de votre nouvelle machine. REMARQUE : Consultez la not ice d’utilisation d u moteur emba[...]

  • Страница 48

    9 Commande de la tarière V érifiez le réglag e de cette co mmande de la faç on suivante: • Débrayez la comman de et placez-la en positi on «relevée » (voir la Figure 3 - 10B) . Le câble d oit présenter très peu d e jeu sans toutefois être tendu. V oir la Figure 3 - 1 1 . A VERTI SSEM ENT: Ne serr ez pas excessivem ent le câbl e car c[...]

  • Страница 49

    8 Outil de dégagement de la goulotte Un outil d e dégagement d e la goulotte est m aintenu sur le des sus de l’habitac le de la tarière avec une att ache. L ’ outil ser t à dégager une g oulotte bou chée. V oir la Figure 3- 9 . Consul t ez la page 1 1 pour p lus de renseigne ment conc ernant cet outil. REM ARQUE : Cette pi èce est a ét?[...]

  • Страница 50

    7 3 Figure 3-5 • Glissez la g oulotte sur l’ouv er ture prévue en orientant l’ enco che de la goul otte vers l’ avant de la souf fleuse. V oir la Figure 3 -5. • Replac e z le guid e de collet, les c ontre- écrous et les vis enlevés préc édemment. Serrez tous le s guides des co llets et autre boulonner ie a vec deux clé s de 7/1 6 po[...]

  • Страница 51

    6 3 REM ARQUE : La souf fleuse a été expédié e a vec le plein d ’ huile mais SANS ESSENCE. Après l ’ assemblage veuillez consulter la n otice d’utilisatio n du moteur quant au carbura nt e t à l’huile à moteur à emp loy er . Boulons de cisaillement Les tarière s sont fixées sur l’ arbre à l’aide de des goup illes de cisai lle[...]

  • Страница 52

    5 5. N e faites jam ais fonc tion ner la mac hine dan s un loc al clos ou mal aér é car les g az d’écha ppeme nt du moteur c ontien nent du mon o x yde de car bone, un g az ino dore très d angere ux. 6. N e v ous s ervez pa s de la mac hine aprè s av oir b u des boi ssons alc oolis ées ou apr ès avoir pris d es médi camen ts. 7 . Le silen[...]

  • Страница 53

    4 2 Consignes de sécurité Formation 1 . Assu rez -vous d e lire et de bi en com prendre to utes les inst ruct ions qui f igurent s ur la mach ine et dan s la notic e d’uti lisatio n avant de la met tre en ma rche. Co nser ve z cet te noti ce d’uti lisatio n à un endr oit sûr pou r toute con sultati on ultér ieure et po ur comm ander de s p[...]

  • Страница 54

    3 Symbo le De scr iption VEUILLEZ LIRE LA OU LES NOTICE S D’UTILISA TION. V euillez lire et suivre toutes les ins truction s sur la machine et vous assurer de bien l es comprendre avant d’essay er d’assembler et d ’ utiliser la machine. A VE RTISSEMENT – LAMES EN MOUVEMENT N’approchez pas l es mains de l’ouv er ture d’ éjectio n pe[...]

  • Страница 55

    2 P our tr ouver le numér o de modèle V euillez ne pas retourner la machine au détaillant qui v ous l’a vendue, sans v ous adresser d’abor d au service après-vente . T able des matières A V ANT DE P ROCÉ D ER À L ’ AS SE MBL A GE DE V O TRE NOUV EL LE SO UFF LE U SE, localise r la plaqu e signalé tique su r l’ équipement, e t recop[...]

  • Страница 56

    Souffleuse à neige deux phases Sécurité * Montage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépannage * Listes des pièces détachées * Garantie NO TICE D’UTILISA TION P . O . Box 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 IMPOR T ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTR UCTIONS A V ANT DE METTRE EN MARCHE LA MA CHINE. www .t[...]