Morphy Richards 43687 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Morphy Richards 43687. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Morphy Richards 43687 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Morphy Richards 43687 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Morphy Richards 43687, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Morphy Richards 43687 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Morphy Richards 43687
- название производителя и год производства оборудования Morphy Richards 43687
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Morphy Richards 43687
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Morphy Richards 43687 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Morphy Richards 43687 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Morphy Richards, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Morphy Richards 43687, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Morphy Richards 43687, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Morphy Richards 43687. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    g f d e h p i q s } ≈ T raditional kettle Please read and keep these instructions Bouilloire traditionnelle Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions W asserkocher traditionell Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf T etera tradicional Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas T raditionele waterkoker[...]

  • Страница 2

    2 Getting the best from your new kettle... Empty the water out of the k ettle after first boiling T o clean away any deposits that are left in the kettle after the manufacturing process. D escale as appropriate for the h ardness of the water in your area I t is important to descale as the performance of the kettle and auto switch-off will be impair[...]

  • Страница 3

    3 • Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning. • This appliance is not intended to be u sed by young children or infirm persons without supervision. • This appliance is not intended for u se by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of e xperience and knowledge[...]

  • Страница 4

    Features A ⁄ Lid ¤ Lid knob ‹ Spout filter › Concealed element fi 360°connector fl Cordless base unit ‡ Cord storage · On/off switch ‚ Power on neon „ W ater level indicator ‰ Concealed element (inside) Â Whistle on/off switch Using Filling the kettle 1 Wherever possible fill through the spout, as this helps to fr ee the filter [...]

  • Страница 5

    5 D escaling IMPORT ANT : As this kettle is fitted with a concealed element it must be d escaled regularly . The frequency of d escaling depends on usage and the hardness of the water in your area. E xcessive scale can cause the kettle to switch off before boiling and may damage the element i nvalidating the warranty . I t is essential that regular[...]

  • Страница 6

    6 i nstructions. For example, appliances must have been descaled and filters must have been k ept clean as instructed. Morphy Richards shall not be liable to replace or repair the goods under t he terms of the guarantee where: 1 The fault has been caused or is attributable to accidental use, m isuse, negligent use or used c ontrary to the manufactu[...]

  • Страница 7

    7 o u la bouilloire elle-même dans l’eau ou dans d’autres liquides. • Positionnez le couvercle de façon à c e que la vapeur ne soit pas dirigée vers la poignée. • Ne retirez pas le couver cle pendant q ue l’eau bout. • La bouilloire doit être utilisée u niquement avec le socle fourni. • Ne tentez pas de mettre un autre appareil[...]

  • Страница 8

    8 • Les jeunes enfants doivent être supervisés pour les empêcher de jouer avec l’appareil Autres consignes de sécurité • N’utilisez jamais un appareil dont le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, ou après un mauvais f onctionnement de l’appareil, ou e ncore si l’appareil a été e ndommagé de quelque manière que c[...]

  • Страница 9

    9 M ode d’emploi Remplir la bouilloire 1 Dans la mesure du possible, r emplissez la bouilloire par le verseur - cela contribue à nettoyer le filtre. • L ’indicateur de niveau d’eau intégré v ous permet de voir facilement le n iveau d’eau dans la bouilloire. • Vérifiez toujours que la bouilloire c ontient suffisamment d’eau pour a [...]

  • Страница 10

    10 h umide pour éliminer toutes les traces d’acide qui pourraient endommager la surface. I MPORT ANT : Vérifiez que les contacts électriques sont parfaitement secs avant d’utiliser la b ouilloire. Nettoyage D ANGER : Débranchez toujours l a fiche du secteur et laissez la bouilloire refr oidir avant de la n ettoyer . Essuyez l’extérieur a[...]

  • Страница 11

    11 e xpressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou i ndirects. Cette garantie est offerte c omme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur . P our la clientèle en Belgique Les produits de Morphy Richards sont produits conformément les n orm[...]

  • Страница 12

    12 W ichtige Hinweise zur Sicherheit F ür die Benutzung elektrischer H aushaltsgeräte sind folgende Regeln zur W ahrung der Sicherheit einzuhalten. E s besteht vorwiegend Verletzungs- bzw . Lebensgefahr und sekundär auch die Gefahr einer Beschädigung d es Geräts. Auf diese Gefahren wird i m T ext wie folgt hingewiesen: W ARNUNG: V erletzungsge[...]

  • Страница 13

    13 • Für Personen (einschließlich Kinder), deren körperliche, geistige oder W arnehmungsfähigkeiten e ingeschränkt sind oder für P ersonen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen ist dieses Gerät nicht geeignet, es sei d enn, sie werden beaufsichtigt oder h aben von einer Person, die für deren Sicherheit verantwortlich ist, eine Einwei[...]

  • Страница 14

    14 Behandlung von Verbrennungen • V erbrennungen unverzüglich mit kaltem W asser kühlen. Mit dem Kühlen der Wunde auch beim Ausziehen von Kleidungsstücken nicht aufhören und rasch einen Arzt rufen. Elektrische Anforderungen Stellen Sie sicher , dass die auf dem T ypenschild des Geräts angegebene Spannung mit der Haushaltsspannung Ihrer Elek[...]

  • Страница 15

    15 6 D en W asserkocher am Griff aus dem Unterteil nehmen und auf waagerechte Lage achten. • Zum erneuten Aufkochen des W assers das Gerät wieder einschalten. Falls sich der W asserkocher soeben erst a bgeschaltet hat, etwa eine Minute warten und erst dann wieder einschalten. • Falls nicht genügend W asser e ingefüllt ist oder der Kocher ohn[...]

  • Страница 16

    16 Z WEI JAHRE GARANTIE Für dieses Gerät gilt eine Garantie von zwei Jahren. A ls Kaufnachweis sollte die Quittung des Fachhändlers aufgehoben werden. Heften Sie I hren Beleg an der Rückseite dieser U nterlagen ein. Sollte an diesem Gerät ein Fehler a uftreten, sind immer nachfolgende A ngaben mitzuteilen. Diese A ngaben sind auf der Unterseit[...]

  • Страница 17

    17 5 Morphy Richards kann nicht dafür haftbar gemacht werden, Reparaturarbeiten im Rahmen der G arantieleistung auszuführen. 6 V erbrauchsmaterialien wie Tüten, Filter und Glaskaraffen sind von der G arantie ausgeschlossen. Diese Garantie erkennt Ihnen ausschließlich die Rechte zu, die a usdrücklich in den oben genannten B estimmungen niederge[...]

  • Страница 18

    18 • Evite tocar las superficies calientes. Utilice manoplas u otro dispositivo protector . • Cierre siempre bien la tapa, si no el hervidor no se desconectará automáticamente y podría expulsar a gua hirviendo. • Evite el contacto con el vapor del pico cuando el agua esté hirviendo o justo después de haber d esconectado el aparato. • T[...]

  • Страница 19

    19 • El cable de corriente de la base sin cable no se puede reparar . Si se daña el cable de corriente, hay que d esechar y cambiar la base sin c able. • Desenchúfelo de la toma de c orriente cuando no se utilice. • No deje el aparato desatendido mientras está en uso. • Mantenga siempre seca la parte s uperior de la base sin cables, espe[...]

  • Страница 20

    20 5 C uando hierva el agua, la tetera se apagará automáticamente. • Si utiliza por primera vez el hervidor d e agua, tire el agua hervida y vuélvalo a llenar . 6 L evante la tetera de la base s ujetándola del asa y manteniéndola nivelada. • Para volver a hervir , encienda de n uevo el interruptor . Si el hervidor d e agua se acaba de apag[...]

  • Страница 21

    21 4 L impie bien el exterior de la tetera con un paño húmedo para eliminar los restos de ácido que pueden d añar el acabado. IMPORT ANTE: Compruebe que las conexiones eléctricas están c ompletamente secas antes de u tilizar el hervidor de agua. Limpieza P RECAUCIÓN: Desconecte siempre el enchufe de la red y d eje que se enfríe el hervidor [...]

  • Страница 22

    22 6 La garantía excluye los consumibles como bolsas, filtros y jarras de vidrio. E sta garantía no confiere derechos distintos de los expuestos anteriormente y no cubre ninguna r eclamación por las pérdidas o d años resultantes. Esta garantía se ofrece como ventaja adicional y no afecta a sus derechos legales como c onsumidor . Optimaal gebr[...]

  • Страница 23

    23 • Sluit de waterkoker altijd goed af met de deksel, anders zou de droogkookbeveiliging mogelijk k unnen weigeren en kan er water uit d e ketel komen. • V ermijd contact met stoom dat uit d e tuit komt als het water kookt of n et nadat de waterkoker is uitgeschakeld. • Haal het deksel voorzichtig van de w arme waterkoker als u het a pparaat[...]

  • Страница 24

    24 • T rek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is. • Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbewaakt achter . • Zor g er altijd voor dat de snoerloze voet droog is, vooral rond de aansluiting. T rek de stekker uit het stopcontact voordat u de voet afdr oogt. Laat de voet altijd goed drogen voordat u de stekker[...]

  • Страница 25

    25 • Als u meer water wilt koken, zet u de waterkoker opnieuw aan. Als de waterkoker zojuist is uitgeschakeld, w acht dan even voor u het apparaat w eer aan zet. • Als u de waterkoker niet voldoende v ult, of het apparaat aanzet terwijl er g een water in zit, zal de droogkookbeveiliging het apparaat vanzelf uitschakelen. Als dit g ebeurt, vult [...]

  • Страница 26

    26 B ewaar uw kassabon als bewijs van aankoop. Niet uw kassabon aan deze pagina. W ij zullen u om deze gegevens vragen als het apparaat defect raakt. Deze nummers vindt u op de o nderzijde van het product. Modelnummer Serienummer W anneer het apparaat is vervangen t ijdens de garantieperiode (2 jaar), loopt de garantie voor het nieuwe p roduct vana[...]

  • Страница 27

    27 L ocalização • Coloque sempre o seu jarr o eléctrico afastado do bordo da s uperfície de trabalho. • Certifique-se de que o jarro eléctrico se encontra numa s uperfície firme e lisa. • Não utilize o jarro eléctrico em exteriores ou numa casa de banho. • A VISO: Não coloque o jarro e léctrico num tabuleiro de metal ou numa super[...]

  • Страница 28

    28 • Não permita que o cabo passe sobre um fogão, uma torradeira ou outras áreas quentes que possam causar danos no cabo. • Não coloque o jarro eléctrico num local em que o cabo de alimentação possa cair numa pia. • Caso esteja danificado, o cabo de alimentação deverá ser substituído pelo fabricante ou agente de serviço ou indiví[...]

  • Страница 29

    29 R equisitos eléctricos V erifique se a voltagem na placa nominal do seu aparelho c orresponde à alimentação e xistente na sua habitação, que deve ser de 220 - 240 volts CA (corrente alternada). Componentes A ⁄ T ampa ¤ S aliÍncia da tampa ‹ F iltro do orifÌcio de saÌda da água › E lementos ocultos fi Base rotativa de 360° ∫ [...]

  • Страница 30

    30 R etire os resíduos de incrustação mais difíceis com um produto de desincrustação adequado para os j arros eléctricos em aço inoxidável. Em alternativa, utilize cristais de ácido cítrico (disponíveis na maioria d as farmácias) da seguinte forma. 1 Encha 3/4 do jarro eléctrico, ferva a água e, em seguida, desligue a f icha do jarro[...]

  • Страница 31

    31 e scamados e os filtros mantidos limpos, tal como indicado nas instruções. A Morphy Richards não será obrigada a substituir ou reparar artigos sob os termos da garantia q uando: 1 A avaria tiver sido provocada ou for atribuída a uma utilização acidental, i ndevida, negligente ou contrária às r ecomendações do fabricante ou no c aso de[...]

  • Страница 32

    32 S icurezza personale • A VVERTENZA: Per evitare incendi, scosse elettriche e l esioni personali, non i mmergere il cavo, la spina o il bollitore in acqua o in altri liquidi. • Posizionare il coperchio in modo da dirigere il vapore lontano dal manico. • Non rimuovere il coperchio mentr e l ’acqua sta bollendo. • Utilizzare il bollitore [...]

  • Страница 33

    33 • Non lasciare che il cavo di rete penda dal bordo di un piano di lavoro dove un bambino potrebbe r aggiungerlo. • Non lasciare che il cavo attraversi uno spazio aperto come, ad e sempio, uno spazio tra una presa p osta in basso e il tavolo. • Fare attenzione a che il cavo di r ete n on si trovi sopra a una cucina a g as o tostapane o altr[...]

  • Страница 34

    34 I nformazioni per l’uso Riempimento del bollitore 1 Quando possibile, effettuare il r iempimento dal beccuccio per e vitare l’accumulo di calcare sul filtro. • L ’indicatore del livello dell’acqua i ntegrato consente di vedere facilmente la quantità di acqua presente nel bollitor e. • V erificare sempre che il livello d ell’acqua [...]

  • Страница 35

    35 I MPORT ANTE: verificare che i collegamenti elettrici siano completamente asciutti prima di u tilizzare il bollitore. Pulizia A VVERTENZA: scollegare sempre la spina dalla presa e lasciare che il bollitore si r affreddi prima di pulirlo. P ulire la superficie esterna con un panno umido. IMPORT ANTE: non utilizzare detergenti abrasivi sulla super[...]

  • Страница 36

    36 L a presente garanzia non conferisce alcun diritto diverso da quelli sopra elencati e non copre alcuna r ichiesta di danni indiretti. La p resente garanzia viene offerta a titolo di vantaggio aggiuntivo e non incide sui diritti del consumatore p revisti dalla legge. Få mest muligt ud af din nye kedelÖ H æld vandet ud efter den første kogning[...]

  • Страница 37

    37 • Fyld ikke højere en markeringen MAX (MAKS.) ellers kan det resulter e i at der sprøjtes kogende v and ud af tuden. • Hold eller fikser ikke kontakten i tændt-positionen da det kan r esultere i beskadigelse af s lukkemekanismen. • T ræk stikket ud af kontakten, før k edlen rengøres. • Giv tid til afkøling før der sættes dele p?[...]

  • Страница 38

    38 E lektriske krav Kontroller , at den angivne spænding på enhedens typeskilt svarer til h usholdningens elforsyning, der skal v ære 220-240 volt vekselstrøm. Egenskaber og komponenter A ⁄ Låg ¤ Lågets knop ‹ Filter i tud › Skjult varmelegeme fi 360°kontakt fl Ledningsfri fod ‡ Ledningsoprulning · Tænd/sluk-kontakt ‚ Kontroll[...]

  • Страница 39

    39 A DV ARSEL: Kedlens låg kan ikke lukkes på sikker måde, medmindre filtret er monter et k orrekt. Afkalkning V IGTIGT : Da kedlen er udstyret med et skjult element skal den afkalkes regelmæssigt. Hvor hyppigt kedlen s kal afkalkes, afhænger af brug og v andets hårdhed. For meget kalk kan forårsage, at k edlen slukker , før vandet koger , [...]

  • Страница 40

    40 o prindelige købsdato. Derfor er det vigtigt at gemme den originale kvittering eller faktura, så du kan d okumentere købsdatoen. For at være dækket af garantiperioden på to år skal e nheden have været brugt i o verensstemmelse med fabrikantens anvisninger . For eksempel skal enhederne have v æret afkalket, ligesom filtrene skal h ave v?[...]

  • Страница 41

    41 • V ARNING: Låt inte vattenkokaren stå på en metallbricka eller metallyta när d u använder den. Personlig säkerhet • V ARNING: Sänk inte ned sladden, kontakten eller vattenkokaren i vatten eller n ågon annan vätska. Det m edför risk för brand, e lektriska stötar och personskador . • Sätt locket så att ångan riktas bort från[...]

  • Страница 42

    42 Ö vriga säkerhetsföreskrifter • Använd inte en hushållsapparat med s kadad sladd eller kontakt, och ej heller en apparat med tekniskt fel eller en apparat som har skadats på n ågot sätt. Ring hjälplinjen för att få r åd om undersökning och reparation. • Om några andra tillbehör eller r edskap än de som rekommenderas e ller s?[...]

  • Страница 43

    43 • Se alltid till att åtminstone fylla vattenkokaren till miniminivån som visas med vattenmätaren. Om det i nte finns någon vattenmätare i din v attenkokare ska du alltid se till att elementet täcks av vatten. • Koka inte mer vatten än du behöver , s å förbrukar du mindre ström. 2 Ställ vattenkokaren på basenheten o ch se till s?[...]

  • Страница 44

    44 R engöring V ARNING: Dra alltid ur kontakten ur eluttaget och låt v attenkokaren svalna före r engöring. T orka av utsidan med en fuktig t rasa. VIKTIGT : Använd inte slipande rengöringsmedel på utsidan av v attenkokaren eftersom dessa kan r epa ytan. Visslingsfunktion B • Det finns en strömbrytare  på vattenkokarens sladdlösa bas [...]

  • Страница 45

    45 f örlust eller följdskada. Denna garanti erbjuds som ytterligare förmån och påverkar inte dina l agstadgade rättigheter som k onsument. Jak najlepiej w ykorzystać zalety nowego czajnika... P o pier wszym zagotow aniu wody , w ylej ją do zlewu w celu oczyszczenia czajnika z o sadów popr odukcyjny ch. Usuwaj kamień stoso wnie do twardoś[...]

  • Страница 46

    46 • Zawsz e dokładnie zamykaj pokrywkę czajnika. W pr zeciwn ym razie czajnik może nie wyłączać się a utomatycznie, a takż e rozlew ać w rzącą wodę podczas pracy . • Unikaj kontaktu z parą w odną w ydob ywającą się dziobka czajnika, s zczególnie podczas wrzenia w ody lub zaraz po wyłączeniu czajnika. • Zachow aj szczegól[...]

  • Страница 47

    47 D zieci • Dzieci nie rozumieją zagr ożeń związanyc h z obsługą urządzeń e lektryczny ch. Bezwzględnie nie w olno pozwalać dzieciom k orzystać z tego urządzenia. • Małe dzieci należy pilnow ać, aby nie b awiły się urządzeniem. Pozostałe uwagi dotycząc e bezpieczeństwa • Nie używaj urządzenia, któr e ma uszkodz ony pr[...]

  • Страница 48

    48 2 U mieść czajnik na podstawie, dbając o to, ab y znalazł się on na złączu 360Ż. • Złącze 360Żpozw ala umieścić czajnik w dow olnej pozycji. Idealnie spraw dza się to zarówno w p rzypadku osób lewor ęcznych, jak i p raw oręczny ch oraz umożliwia wygodne umieszczenie czajnika na blacie. 3 P odłącz czajnik do gniazdka ś cie[...]

  • Страница 49

    49 C zyszczenie OSTRZEŻENIE: Przed rozpocz ęciem czyszczenia c zajnika odłącz go od źródła z asilania i pozostaw do czasu całko witego schłodz enia urządzenia do temperatur y p okojo wej. W ytrzyj ściany zewnętrzne czajnika wilgotną szmatką. W AŻNE: Nie używaj ściernyc h ś rodk ów czyszczący ch na powierzchni ze wnętrznej czajn[...]

  • Страница 50

    50 Б езопасность прежде всего Во избежание ошпаривания г орячей во дой всег да разливайте е е ме дленно и аккура тно. Быстрокипятящие чайники работают по-разному Е сли Ваш чайник относится к б ?[...]

  • Страница 51

    51 п роизойти выплескивание кипящей во ды. • Не у дер живайте автоматический в ыключатель во включенном по ло жении или прину дительно уст анавливайте выключатель во в ключенное по ло жение , п[...]

  • Страница 52

    52 • На базу мо жно ст авить тольк о напо лненный чайник. • Сетевой шнур основания б еспрово дног о чайника ремонту не по длежит . При повреждении сетевог о шнура база б еспрово дног о чайника по[...]

  • Страница 53

    53 2 У ст ановите чайник на базу , чтобы он распо лагался на разъеме , обеспечивающем поворот на 3 60°. • Р азъем на 360° позволяет ст авить чайник в любом по ло жении. - и деально для левшей и правшей ?[...]

  • Страница 54

    54 О чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: пред началом чистки отсоедините в илку шнура питания от р озетки и дайте чайнику остыть. П ротрите наружную поверхность ч айника влажным по лотенцем. ВНИМАНИЕ: Не ис[...]

  • Страница 55

    55 Г арантия не р аспространяется на расх одные ма териалы, такие какпак еты, фильтры и с теклянные сосу ды. Данная г арантия не пре дост авляет каких -либо других п рав, кроме те х, которые четк о [...]

  • Страница 56

    56 1. Г арантийное обслуживание продукцииMorph yRichardsосуществляется на всей территории Р оссии техническими центрами РТЦ « СОВИНСЕРВИС» . 2. Г арантийный срок на изделияMorphyRichar dsсоставляет 2 г о да ?[...]

  • Страница 57

    57 ≈ 43690MEE 20/4/07 11:59 Page 57[...]

  • Страница 58

    58 g M orphy Richards products ar e intended for household use only . Morphy Richards has a policy of continuous improvement in pr oduct quality a nd design. The Company , therefore, r eserves the right to change the specification of its models at any time. The After Sales Division, M orphy Richards Ltd, Mexborough, South Y orkshire, England,S64[...]

  • Страница 59

    59 g f d e h p i q s } g For electrical products sold within the Eur opean Community . At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country . f Pour les appar eils électriques vendu[...]

  • Страница 60

    KT43690MEE Rev 1 04/07 60 43690MEE 20/4/07 11:59 Page 60[...]