Mitsubishi Electronics pka-a-ka инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Mitsubishi Electronics pka-a-ka. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Mitsubishi Electronics pka-a-ka или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Mitsubishi Electronics pka-a-ka можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Mitsubishi Electronics pka-a-ka, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Mitsubishi Electronics pka-a-ka должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Mitsubishi Electronics pka-a-ka
- название производителя и год производства оборудования Mitsubishi Electronics pka-a-ka
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Mitsubishi Electronics pka-a-ka
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Mitsubishi Electronics pka-a-ka это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Mitsubishi Electronics pka-a-ka и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Mitsubishi Electronics, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Mitsubishi Electronics pka-a-ka, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Mitsubishi Electronics pka-a-ka, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Mitsubishi Electronics pka-a-ka. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Air-Conditioners PKA-A·KA PKA-A·KAL INST ALLA TION MANUAL For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. FOR INST ALLER English MANUEL D’INST ALLA TION Avant d’installer le climatiseur , lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installatio[...]

  • Страница 2

    2 X Before installing the unit, make sure you read all the “Safety precautions”. X Please report to your supply authority or obtain their consent before connecting this equipment to the power supply system. W arning: Describes precautions that must be observed to prevent danger of injury or death to the user . Caution: Describes precautions tha[...]

  • Страница 3

    3 31/32 0 1/2 1-15/32 2-15/32 3-7/16 4-1/8 5-3/32 6-9/16 8-17/32 9-1/32 10-13/32 11-1/2 12-5/32 12-1/4 2-1/8 23-1/32 18-5/16 17-7/8 17-9/32 16-3/32 15-1/8 14-11/32 12-3/8 4-11/32 2-1/8 0 2-3/8 13/32 13/32 2-3/8 4-11/32 12-3/8 14-11/32 15-1/8 16-3/32 17-9/32 17-7/8 20-3/8 23-1/32 20-7/8 17-9/32 16-15/16 15-1/8 13-11/32 7-7/16 0 8-17/32 13-11/32 R1-1[...]

  • Страница 4

    4 3. Installing the indoor unit Fig. 3-4 A B C D I G F H E  PKA-A·KA(L) Fig. 3-5 Fig. 3-7 Fig. 3-6 AA Fig. 3-8 A B D C E Fig. 3-10 Fig. 3-9 B A C D 3.2.3. Installing the wall mounting fixture X Since the indoor unit weighs near 21 kg, 46.3lbs, selection of the mounting location requires thorough consideration. If the wall does not seem to be st[...]

  • Страница 5

    5 3. Installing the indoor unit Fig. 3-1 1 B A C E D Leakage check of the L-shaped connection pipe connection portion 1. Attach the charge nut 5 to the liquid pipe side joint portion. T ightening force: 34~42 N•m, 25~30ft lbs 2. Pressurize by filling with nitrogen gas from the charge nut. Do not pressurize to the current constant pressure all at [...]

  • Страница 6

    6 Fig. 3-14 Fig. 3-15 Fig. 3-16 C B A E D  PKA-A·KA(L) B A C D A C B 3.5. Mounting the indoor unit 1. Affix the mount board 1 to the wall. 2. Hang the indoor unit on the hook positioned on the upper part of the mount board. Rear , right and lower piping (Fig. 3-14) 3. While inserting the refrigerant piping and drain hose into the wall penetrati[...]

  • Страница 7

    7 4. Installing the refrigerant piping 90°±0.5° øA R1-64~R1/32 A 45±2° B C D Fig. 4-1 Fig. 4-2 D 2-9/16 3-1/32 5/16 2-5/8 14-3/8 46-1/16 17-15/32 ( A )* 4-27/32 18-31/32 ( B ) 6-1/16 23-1/32 ( C ) 45-15/32 2-9/16 2-9/16 3-1/32 3-7/16 FF 3-1/32 3-7/16 2-51/64 13/32 5-9/32 11-5/8 3/16 2-9/16 2-5/8 3-1/32 5/16 G E 4.1. Precautions 4.1.1. For dev[...]

  • Страница 8

    8 Fig. 5-1 5. Drainage piping work 5.1. Drainage piping work (Fig. 5-1) • Drain pipes should have an inclination of 1/100 or more. • For extension of the drain pipe, use a soft hose (inner dia. 15 mm, 19/32 inch) available on the market or hard vinyl chloride pipe (VP-16 mm, 5/8 inch/O.D. ø22 mm, ø55/64 inch PVC TUBE). Make sure that there is[...]

  • Страница 9

    9 6. Electrical work 6.1. Indoor unit  PKA-A·KA(L) (Fig. 6-1) Connection can be made without removing the front panel. 1. Open the front grille, remove the screw (1 piece), and remove the electrical parts cover . 2. Securely connect each wire to the terminal board. * In consideration of servicing, provide extra length for each of the wires. * T[...]

  • Страница 10

    10 Indoor unit model PKA-A·KA(L) Minimum circuit ampacity 1A Maximum rating of overcurrent protective device 15A Wiring Wire No. × size Indoor unit-Outdoor unit *1 3 × A WG16 (Polar) Indoor unit earth 1 × Min. A WG16 Remote controller-Indoor unit *2 2 × A WG22 (Non-polar) Circuit rating Indoor unit-Outdoor unit S1-S2 *3 AC 208/230 V Indoor uni[...]

  • Страница 11

    11 6. Electrical work 4) Assigning a remote controller to each unit (Fig. 6-7) Each unit can be operated only by the assigned remote controller . Make sure each pair of an indoor unit PC board and a remote controller is assigned to the same pair No. 5) Wireless remote controller pair number setting operation 1 Press the SET button with something sh[...]

  • Страница 12

    12 6. Electrical work Function table Select unit number 00 Mode Settings Mode no. Setting no. Initial setting setting Power failure automatic recovery Not available 01 1 Available *1 2 Indoor temperature detecting Indoor unit operating average 02 1 Set by indoor unit’s remote controller 2 Remote controller ’ s internal sensor 3 LOSSNA Y connect[...]

  • Страница 13

    13 [Output pattern A] Errors detected by indoor unit Wireless remote controller Wired remote controller Symptom Remark Beeper sounds/OPERA TION INDICA TOR lamp flashes Check code (Number of times) Check code 1 P1 Intake sensor error 2 P2, P9 Pipe (Liquid or 2-phase pipe) sensor error 3 E6, E7 Indoor/outdoor unit communication error 4 P4 Float switc[...]

  • Страница 14

    14 7. T est run [Output pattern B] Errors detected by unit other than indoor unit (outdoor unit, etc.) Wireless remote controller Wired remote controller Symptom Remark Beeper sounds/OPERA TION INDICA TOR lamp flashes (Number of times) Check code 1 E9 Indoor/outdoor unit communication error (Transmitting error) (Outdoor unit) For details, check the[...]

  • Страница 15

    15 (1) Press the TEST button for three seconds to activate the maintenance mode. (2) Press the TEMP . buttons to set the refrigerant address. MAINTENANCE (3) Select the data you want to display . MENU ON/OFF Compressor information Cumulative operation time ON/OFF number Operation current Display A Display B Display A OUTDOOR UNIT H·EXC. TEMP OUTDO[...]

  • Страница 16

    16 1. Consignes de sécurité ..................................................................................... 16 2. Emplacement pour l’installation ....................................................................... 17 3. Installation de l’appareil intérieur ..................................................................... 17 4. [...]

  • Страница 17

    17 A K J I 3-15/16 A C D E B 2. Emplacement pour l’installation 3. Installation de l’appareil intérieur 3.1. Vérifier les accessoires qui accompagnent l’appareil intérieur (Fig. 3-1) L ’appareil intérieur doit être livré avec les accessoires suivants: RÉFÉRENCE ACCESSOIRE QUANTITÉ EMPLACEMENT DES RÉGLAGES PKA-A·KAL PKA-A·KA 1 Pl[...]

  • Страница 18

    18 A B C D I G F H E AA A B D C E B A C D 3. Installation de l’appareil intérieur Fig. 3-4  PKA-A·KA(L) Fig. 3-5 Fig. 3-7 Fig. 3-6 Fig. 3-8 Fig. 3-10 Fig. 3-9 3.2.3. Installation du support de montage mural X L ’appareil extérieur pesant près de 21 kg, 46,3lbs, choisir l’emplacement de montage en tenant bien compte de ce fait. Si le mu[...]

  • Страница 19

    19 B A C E D B A 1 ) 2 ) 3. Installation de l’appareil intérieur Fig. 3-1 1 Vérification des fuites du raccord en L 1. Fixer l’écrou de charge 5 sur le joint coté conduit de liquide. Force de serrage : 34 à 42 N•m, 25~30ft lbs 2. Pressuriser en remplissant d’hydrogène depuis l’écrou de charge. Ne pas pressuriser directement à la p[...]

  • Страница 20

    20 C B A E D B A C Fig. 3-14 Fig. 3-15 Fig. 3-16  PKA-A·KA(L) 3.5. Montage de l’appareil intérieur 1. Fixer la planche d’installation 1 au mur . 2. Accrocher l’appareil intérieur sur le crochet situé dans la partie supérieure de la planche d’installation. T uyauterie arrière, droite et inférieure (Fig. 3-14) 3. Lors de l’inserti[...]

  • Страница 21

    21 90°±0.5° øA R1-64~R1/32 A 45±2° B C D B A D C B A 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.1. Consignes 4.1.1. Pour les appareils utilisant le réfrigérant R410A • Appliquer une petite quantité d’huile ester , éther ou alkylbenzène comme huile réfrigérante sur les sections évasées. • Utiliser le cuivre phosphoreux [...]

  • Страница 22

    22 A B C E D C F C G H I A a b A A 1 3 2 A B D E C J K Fig. 5-1 5. Mise en place du tuyau d’écoulement 5.1. Mise en place du tuyau d’écoulement (Fig. 5-1) • Les tuyaux d’écoulement doivent avoir une inclinaison de 1/100 ou supérieure. • Pour rallonger le tuyau d’évacuation, utilisez un tuyau flexible (diamètre intérieur de 15 mm,[...]

  • Страница 23

    23 6.1.1. Alimentation de l’appareil intérieur provenant de l’appareil extérieur (application commande A) Les schémas de connexion suivants sont disponibles. Les schémas d’alimentation de l’appareil extérieur varient selon les modèles. S1 S2 L1 L2 GR 1 2 S1 S2 S3 S3 AB C D E F G S1 S2 L1 L2 GR 1 2 S1 S2 S3 1 2 S1 S2 S3 S3 AB C E FF G [...]

  • Страница 24

    24 Modèle de l’appareil intérieur PKA-A·KA(L) Courant admissible minimum du circuit 1A V aleur nominale maximum du dispositif de protection contre les surintensités 15A Câblage No du câble × taille Appareil intérieur-appareil extérieur *1 3 × AWG16 (polar) Mise à la terre de l’appareil intérieur 1 × Min. A WG16 Raccordement de la c[...]

  • Страница 25

    25 6. Installations électriques Fig. 6-7 PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DA Y MONITOR/SET CLOCK ON/OFF A B D C G E F Fig. 6-8 Numéro de mode Numéro de réglage Adresse de réfrigérant Numéro d’appareil 3 CHECK 4 CHECK ON/OFF TEMP FA N V ANE TEST RUN AUT O STOP AUT O ST ART h min LOUVER MODE CHECK RESET SE[...]

  • Страница 26

    26 6. Installations électriques T ableau des fonctions Sélectionner l’appareil numéro 00 Mode Paramètre No. de Mode No. de réglage Réglage initia l Réglage Restauration automatique après une coupure de courant Non disponible 01 1 Disponible *1 2 Détection de la température intérieure Moyenne de fonctionnement de l’appareil intérieur[...]

  • Страница 27

    27 7. Marche d’essai ON/OFF TEMP FA N V ANE TEST RUN AUT O STOP AUT O ST ART h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK CHECK 2 4 A 3 B Fig. 7-4 Fig. 7-3 PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DA Y MONITOR/SET CLOCK ON/OFF ERROR CODE ERROR CODE ERROR CODE C B A B F E ED 7.2.3. Utilisation de SW4 dans l’appareil intér[...]

  • Страница 28

    28 7. Marche d’essai [Schéma de sortie B] Erreurs détectées par un appareil autre que l’appareil intérieur (appareil extérieur, etc.) Télécommande sans fil Télécommande filaire Symptôme Remarque Emission de bips/ clignotements du témoin OPERA TION INDICA TOR (Nombre de fois) Code de vérification 1 E9 Erreur de communication de l’a[...]

  • Страница 29

    29 8. Fonction d’entretien aisé [Cette fonction est uniquement pour la commande A] A l’aide du mode d’entretien, il est possible d’afficher plusieurs types de données d’entretien sur la commande à distance, telles que la température de l’échangeur thermique et la consommation électrique du compresseur pour les appareils intérieur[...]

  • Страница 30

    30 1. Precauciones de seguridad ............................................................................. 30 2. Lugar en que se instalará ................................................................................ 31 3. Instalación de la unidad interior ....................................................................... 31 4. Instala[...]

  • Страница 31

    31 Fig. 2-1 Fig. 3-1 Fig. 3-2 A K J I 3-15/16 Fig. 3-3 A C D E B 2. Lugar en que se instalará 3. Instalación de la unidad interior 3.1. Comprobación de los accesorios de la unidad interior (Fig. 3-1) La unidad interior debe ir acompañada de los siguientes accesorios. NÚMERO ACCESORIO CANTIDAD UBICACIÓN PKA-A·KAL PKA-A·KA 1 Placa de montaje [...]

  • Страница 32

    32 Fig. 3-4 A B C D I G F H E Fig. 3-5 Fig. 3-7 Fig. 3-6 AA Fig. 3-8 A B D C E Fig. 3-10 Fig. 3-9 B A C D 3. Instalación de la unidad interior  PKA-A·KA(L) 3.2.3. Instalación del soporte de montaje en la pared X Como la unidad interior pesa casi 21 kg, 46.3lbs, tendrá que tener en cuenta el lugar de montaje. Si la pared no parece lo suficien[...]

  • Страница 33

    33 B A C E D B A 1 ) 2 ) 3. Instalación de la unidad interior Fig. 3-1 1 Comprobación de fugas de la parte de conexión del tubo de conexión en L 1. Coloque la tuerca de carga 5 en la parte de la junta lateral del tubo de líquido. Fuerza de apriete: 34 a 42 N•m, 25~30ft lbs 2. Presurice introduciendo gas nitrógeno desde la tuerca de carga. N[...]

  • Страница 34

    34 C B A E D B A C Fig. 3-14 Fig. 3-15 Fig. 3-16  PKA-A·KA(L) 3.5. Montaje de la unidad interior 1. Fije la placa de montaje 1 en la pared. 2. Cuelgue la unidad interior en el gancho que está colocado en la parte superior de la placa de montaje. T uberías de la parte posterior , derecha e inferior (Fig. 3-14) 3. Al introducir las tuberías de[...]

  • Страница 35

    35 90°±0.5° øA R1-64~R1/32 A 45±2° B C D B A D C B A 4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.1. Precauciones 4.1.1. Para aparatos con refrigerante R410A • Utilice aceite de éster , de éter o alquilobenceno (en pequeñas cantidades) para recubrir las secciones abocardadas. • Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos[...]

  • Страница 36

    36 A B C E D C F C G H I A a b A A 1 3 2 A B D E C J K Fig. 5-1 5. T ubería de drenaje 5.1. T ubería de drenaje (Fig. 5-1) • Los tubos de drenaje deben tener una inclinación de 1/100 o más. • Para alargar la tubería de drenaje utilice una manguera blanda (diámetro interior: 15 mm, 19/32 inch) disponible en tiendas especializadas o una tub[...]

  • Страница 37

    37 H H 15/32 inch D 15/32 inch E F K J J K D F E A B 2-1 1/64 inch 2-1 1/64 inch G I 6.1.1. Alimentación de la unidad interior suministrada por la unidad exterior (aplicación A-control) Están disponibles los siguientes patrones de conexión. Los patrones de la fuente de alimentación de la unidad exterior varían en función del modelo. Sistema [...]

  • Страница 38

    38 Modelo de la unidad interior PKA-A·KA(L) Amperaje mínimo del circuito 1A Capacidad máxima del dispositivo de protección contra sobrecorriente 15A Cableado Cable n° × tamaño Unidad interior-unidad exterior *1 3 × A WG16 (Polar) Cable a tierra de la unidad interior 1 × Min. A WG16 Control remoto - unidad interior *2 2 × AWG22 (No-polar) [...]

  • Страница 39

    39 6. T rabajo eléctrico 4) Asignación de un mando a distancia para cada unidad (Fig. 6-7) Cada unidad responderá sólo a las señales del mando a distancia asignado. Cerciórese de que cada mando a distancia tenga el mismo código que la unidad interior que debe gobernar . 5) Procedimiento para establecer el número del par en el mando a distan[...]

  • Страница 40

    40 6. T rabajo eléctrico T abla de funciones Seleccione el número de unidad 00 Modo Ajustes Núm. de modo Núm. de ajuste Configuración inicia l Ajuste Recuperación automática de fallo de alimentación No disponible 01 1 Disponible *1 2 Detección de la temperatura de la sala Media de funcionamiento de la unidad interior 02 1 Ajustada por el c[...]

  • Страница 41

    41 Ciclo de iluminación de la luz INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Desactivado Aprox. 2,5 s. Activado Aprox.3 s. Activado 0,5 s. Activado 0,5 s. Activado 0,5 s. Activado 0,5 s. Desactivado Aprox. 2,5 s. Activado Aprox.3 s. Activado 0,5 s. Activado 0,5 s. · · · Repetido El número de pitidos e ilumina[...]

  • Страница 42

    42 7. Prueba de funcionamiento [Ciclo de emisión B] Errores detectados por una unidad distinta de la unidad interior (unidad exterior, etc.) Controlador remoto inalámbrico Controlador remoto cableado Síntoma Observaciones Pitido/se ilumina la luz INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO (número de veces) Código de comprobación 1E 9 Error de comunicación[...]

  • Страница 43

    43 (1) Pulse el botón TEST durante 3 segundos para activar el modo de mantenimiento. MAINTENANCE Pantalla A ON/OFF MENU Datos del compresor COMP ON x10 HOURS COMP ON x100 TIMES COMP ON CURRENT (A) Tiempo de funcionamiento acumulado Número ON/OFF Corriente de funcionamiento (2) Pulse los botones TEMP . (temperatura). para ajustar la dirección del[...]

  • Страница 44

    Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer . This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Printed in Thailand RG79D426H02[...]