Mitsubishi Electronics MSY-GE12NA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Mitsubishi Electronics MSY-GE12NA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Mitsubishi Electronics MSY-GE12NA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Mitsubishi Electronics MSY-GE12NA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Mitsubishi Electronics MSY-GE12NA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Mitsubishi Electronics MSY-GE12NA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Mitsubishi Electronics MSY-GE12NA
- название производителя и год производства оборудования Mitsubishi Electronics MSY-GE12NA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Mitsubishi Electronics MSY-GE12NA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Mitsubishi Electronics MSY-GE12NA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Mitsubishi Electronics MSY-GE12NA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Mitsubishi Electronics, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Mitsubishi Electronics MSY-GE12NA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Mitsubishi Electronics MSY-GE12NA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Mitsubishi Electronics MSY-GE12NA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SPLIT -TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSY -GE09NA MSY -GE12NA MSY -GE15NA MSY -GE18NA Español Français English OPERA TING INSTRUCTIONS For user • T o use this unit correctly and safely , be sure to read these operating in- structions before use. MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes • Para utilizar esta unidad de forma correcta y segur[...]

  • Страница 2

    En-1 Ɣ23(5$7,1*,16758&7,216Ɣ WARNING Do not connect the power cord to an intermediate point, use an extension cord, or connect multiple devices to a single AC outlet.  7KLVPDFDXVHRYHUKHDWLQJ¿ UHRUHOHFWULFVKRFN Make sure the power plug is free of dirt and insert it se- curely into the outlet. ?[...]

  • Страница 3

    En-2 CAUTION Do not step on an unstable bench to operate or clean the unit.  7KLVPDFDXVHLQMXULIRXIDOOGRZQ Do not pull the power cord.  7KLV PD FDXVH D SRUWLRQ RIWKH FRUH ZLUH WREUHDN ZKLFK PD FDXVHRYHUKHDWLQJRU¿ UH Do not charge or disassemble the bat[...]

  • Страница 4

    En-3 Ɣ23(5$7,1*,16758&7,216Ɣ 2SHUDWLRQLQGLFDWRUODPS 5HPRWHFRQWUROUHFHLYLQJVHFWLRQ (PHUJHQF RSHUDWLRQVZLWFK 3DJH $LULQOHWEDFNDQGVLGH Refrigerant piping Drainage hose $LURXWOHW 'UDLQRXWOHW +RUL]RQWDOYDQH $LURXWOHW $LU¿ OWHU &DWHFKLQDLU¿ O[...]

  • Страница 5

    En-4  0DNHVXUHWKHSRODULWRIWKHEDWWHULHVLVFRUUHFW  'RQRWXVHPDQJDQHVHEDWWHULHV7KHUHPRWHFRQWUROOHUFRXOGPDOIXQFWLRQ  'RQRWXVHUHFKDUJHDEOHEDWWHULHV  5HSODFHDOOEDWWHULHVZLWKQHZRQHVRIWKHVDPHWSH  %DWW[...]

  • Страница 6

    En-5 Ɣ23(5$7,1*,16758&7,216Ɣ Operation indicator lamp Emergency operation When the remote contr oller cannot be used... (PHUJHQF RSHUDWLRQ FDQ EH DFWLYDWHG E SUHVVLQJ WKH HPHUJHQF RSHUDWLRQ VZLWFK(26:RQWKHLQGRRUXQLW (DFK WLPH WKH (26: LV SUHVVHG[...]

  • Страница 7

    En-6 F AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT S MART SET OPERATION 3UHVV WRVHOHFWIDQVSHHG(DFKSUHVVFKDQJHV IDQVSHHGLQWKHIROORZLQJRUGHU 7 ZRVKRUWEHHSVDUHKHDUGIURPWKHLQGRRUXQLWZKHQVHWWR$8 72  8VH KLJKHU IDQ VSHHG WR FRRO WKH URRP?[...]

  • Страница 8

    En-7 Ɣ23(5$7,1*,16758&7,216Ɣ E CONO COOL OPERATION 3UHVV GXULQJ&22/PRGH page 5 to start (&212&22/RSHUDWLRQ 7KHXQLW SHUIRUPVVZLQJRSHUDWLRQ YHUWLFDOOLQYDULRXV FFOHVDFFRUGLQJWR WKH  WHPSHUDWXUHRIDLUIORZ 6HWWHPSHUDWXUHLVVHW)?[...]

  • Страница 9

    En-8 Instr uctions: C LEANING  6ZLWFKRIIWKHSRZHUVXSSORUWXUQRIIWKHEUHDNHUEHIRUHFOHDQLQJ  %HFDUHIXOQRWWRWRXFKWKHPHWDOSDUWVZLWKRXUKDQGV  'RQRWXVHEHQ]LQHWKLQQHUSROLVKLQJSRZGHURULQVHFWLFLGH  8VHRQOGLOXWHGPLOG?[...]

  • Страница 10

    En-9 Ɣ23(5$7,1*,16758&7,216Ɣ Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Symptom Explanation & Check points Indoor Unit 7KHXQLWFDQQRWEHRSHUDWHG  ,VWKHEUHDNHUWXUQHGRQ"  ,VWKHSRZHUVXSSO[...]

  • Страница 11

    En-10 Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places.  :KHUHWKHUHLVPXFKPDFKLQHRLO  6DOWSODFHVVXFKDVWKHVHDVLGH  :KHUHVXO¿ GHJDVLVJHQHUDWHGVXFKDVDKRWVSULQJ  :KHUHRLOLVVSODVKHGRUZKHUHWKHDUHDLV¿ [...]

  • Страница 12

    Sp-1 Ɣ 0$18$/'(,16758&&,21(6 Ɣ A TENCIÓN No conecte el cable de alimentación a un punto interme- dio; utilice una alargadera o conecte varios dispositivos a una sola toma de CA. • Podría causar sobrecalentamiento, fuego o descarga eléctrica. Asegúrese que el enchufe no tiene polvo e insértelo de forma segura en la[...]

  • Страница 13

    Sp-2 CUIDADO Mientras limpia o hace funcionar la unidad, no tenga los SLHVHQXQDVXSHU¿  FLHLQHVWDEOH • Si se cayera, podría hacerse daño. No tire del cable de alimentación. • Podría hacer que se rompa parte del núcleo del cable, lo que puede causar sobrecalentamiento o fuego. 1RFDUJXHQLGHVDUPHODVSLODV?[...]

  • Страница 14

    Sp-3 Ɣ 0$18$/'(,16758&&,21(6 Ɣ Entrada de aire (lado posterior y lateral) Tubería de refrigerante Manguera de drenaje Salida de aire Salida de drenaje Soporte del controla- dor remoto Sección de transmi- sión de señales Distancia de la señal: Aprox. 20 ft (6 m) Cuando se recibe la señal, la unidad interior emite un [...]

  • Страница 15

    Sp-4 • Asegúrese de que la polaridad de las pilas es la correcta. • No utilice pilas de manganeso. El controlador remoto podría funcionar inadecuadamente. • No utilice pilas recargables. • Sustituya todas las pilas por otras nuevas de la misma clase. • Las pilas pueden durar 1 año aproximadamente. Ahora bien, las pilas caducadas pueden[...]

  • Страница 16

    Sp-5 Ɣ 0$18$/'(,16758&&,21(6 Ɣ Modo I FEEL La unidad selecciona el modo de funcionamiento en función de la tempe- ratura ambiente cuando I FEEL está seleccionado. Cuando la temperatura ambiente es superior a 77°F (25°C), se selecciona REFRIGERACIÓN (temperatura establecida: 75°F [24°C]). Cuando la temperatura ambie[...]

  • Страница 17

    Sp-6 Pulse para seleccionar la velocidad del venti- lador. La velocidad del ventilador cambia con cada pulsación en el orden siguiente: • Al configurar la unidad interior en AUTO, se escuchan dos pitidos cortos. • Utilice una velocidad de ventilador superior para enfriar la habitación más rápidamente. Se recomienda reducir la velocidad del [...]

  • Страница 18

    Sp-7 Ɣ 0$18$/'(,16758&&,21(6 Ɣ F UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI- VACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR) 1 Pulse o durante el funcionamiento para ajustar el temporizador. (ACTIVACIÓN del temporizador): La unidad se encenderá a la hora establecida. (DESACTIVACIÓN del temporizador): La unidad se apagará a la hora[...]

  • Страница 19

    Sp-8 Instr ucciones: L IMPIEZA • Durante la limpieza, apague el disyuntor o desenchúfelo de la toma de corriente. • Tenga cuidado de no tocar las partes metálicas con las manos. • No utilice bencina, polvo de pulimentación ni insecticida. • Use sólo detergentes suaves diluidos. • No exponga directamente al sol, al calor o a las llamas[...]

  • Страница 20

    Sp-9 Ɣ 0$18$/'(,16758&&,21(6 Ɣ Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad interior La unidad no puede ponerse en funcionamiento. • ¿Está activado el disyuntor? • ¿Está[...]

  • Страница 21

    Sp-10 E SPECIFICACIONES Intervalo garantizado de funcionamiento Interior Exterior Refrige- ración Margen superior 90°F (32,2°C) DB 1 15°F (46,1°C) DB 73°F (22,8°C) WB — Margen inferior 67°F (19,4°C) DB 14°F (-10°C) DB 57°F (13,9°C) WB — DB : T emperatura seca WB : T emperatura húmeda Lugar de instalación Procure no instalar el ac[...]

  • Страница 22

    Fr-1 Ɣ127,&('¶87,/,6$7,21Ɣ A VERTISSEMENT Ne pas utiliser de raccord intermédiaire ou de rallonge pour brancher le cordon d’alimentation et ne pas brancher plusieurs appareils à une même prise secteur. • Ceci pourrait provoquer une surchauffe de l’appareil, un incendie ou un risque d’électrocution. 1HWWRHUOD?[...]

  • Страница 23

    Fr-2 PRECAUTION Veiller à ne pas monter sur une surface instable pour allumer ou nettoyer le climatiseur. • Risque de chute et de blessures. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.  /H¿ OFHQWUDOGXFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQSRXUUDLWVHURPSUHHW provoquer un incendie. Ne jamais recharger ou tenter d’ouvrir[...]

  • Страница 24

    Fr-3 Ɣ127,&('¶87,/,6$7,21Ɣ Entrée d’air DUULqUHHWODWpUDOH Conduite de réfrigérant Tuyau d’évacuation des condensats Sortie d’air Sortie de condensats Support de la télécommande 7UDQVPLVVLRQGHV signaux Distance de réception du signal : Environ IWP /¶pPLVVLRQGHELSV?[...]

  • Страница 25

    Fr-4 • Veillez à respecter la polarité des piles.  1¶XWLOLVH]SDVGHSLOHVDXPDQJDQqVH(OOHVSRXUUDLHQWSURYRTXHUXQ GVIRQFWLRQQHPHQWGHODWpOpFRPPDQGH • N’utilisez pas de piles rechargeables.  5HPSODFH]WRXWHVOHVSLOHVSDUGHVSLOHVGHPrPHWSH • La durée de v[...]

  • Страница 26

    Fr-5 Ɣ127,&('¶87,/,6$7,21Ɣ 0RGHGH6(16$7,21,)((/ /HFOLPDWLVHXUVpOHFWLRQQH OHPRGHGH IRQFWLRQQHPHQWVHORQOD WHPSpUDWXUH GH OD SLqFH VL OH PRGH GH 6(16$7,21 HVW DFWLYp 6L OD WHPSpUDWXUH GH OD SLqFH HVW VXSpULHXUH j )?[...]

  • Страница 27

    Fr-6 Appuyez sur la touche pour sélectionner la vitesse du ventilateur. Chaque nouvelle pression sur FHWWHWRXFKHYRXVSHUPHWGHPRGL¿ HUODYLWHVVHGX ventilateur dans l’ordre suivant :  / ¶XQLWpLQWHUQHpPHWGHX[ELSVFRXUWVORUVTX¶HOOHHVWUpJOpHHQPRGH AUTO.  $XJPHQWH]ODYLWHV[...]

  • Страница 28

    Fr-7 Ɣ127,&('¶87,/,6$7,21Ɣ 1 Appuyez sur les touches ou pendant le IRQFWLRQQHPHQWGXFOLPDWLVHXUSRXUUpJOHUODPLQXWHULH 'pPDUUDJHGHODPLQXWHULH>21@ /HFOLPDWLVHXUGpPDUUHUD21j O¶KHXUHSURJUDPPpH $UUrWGHODPLQXWHULH>2))@ /HFOLPD[...]

  • Страница 29

    Fr-8 Instr uctions : N ETTOYAGE  &RXSH]O¶DOLPHQWDWLRQRXOHGLVMRQFWHXUDYDQWGHSURFpGHUDXQHWWRDJHGX FOLPDWLVHXU  9HLOOH]jQHSDVWRXFKHUOHVSDUWLHVPpWDOOLTXHVDYHFOHVPDLQV • N’utilisez ni benzine, ni diluant, ni poudre abrasive, ni insecticide.  8WLOLVH]XQLTX[...]

  • Страница 30

    Fr-9 Ɣ127,&('¶87,/,6$7,21Ɣ 6XLWHjODYpUL¿  FDWLRQGHFHVSRLQWVVLOHFOLPDWLVHXUQHIRQFWLRQQHWRXMRXUV pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur. Symptôme ([SOLFDWLRQSRLQWVjYpUL¿ HU Unité interne L’unité ne fonctionne pas.  /HGLVM[...]

  • Страница 31

    Fr-10 F ICHE TECHNIQUE Gamme opérationnelle garantie Interne Externe 5HIURL GLVVH PHQW /LPLWH supérieure )& ) DB  )&'% )& ) WB — /LPLWH inférieure )& ) DB )[...]

  • Страница 32

    HEAD OFFICE: T OKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, T OKYO 100-8310, JAP AN SG79F366H02[...]