Milwaukee 6066-6 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Milwaukee 6066-6. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Milwaukee 6066-6 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Milwaukee 6066-6 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Milwaukee 6066-6, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Milwaukee 6066-6 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Milwaukee 6066-6
- название производителя и год производства оборудования Milwaukee 6066-6
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Milwaukee 6066-6
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Milwaukee 6066-6 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Milwaukee 6066-6 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Milwaukee, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Milwaukee 6066-6, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Milwaukee 6066-6, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Milwaukee 6066-6. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OPERA T OR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR. Cat. No. No de C[...]

  • Страница 2

    page 2 GENERAL POWER T OOL SAFETY W ARNINGS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY POWER TOOL USE AND CARE SERVICE W ARNING READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future reference The t[...]

  • Страница 3

    page 3 install an undamaged accessory . After inspecting and installing an accessory , position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart during this test time. • Wear personal protective equipment. Depending o[...]

  • Страница 4

    page 4 Amperes Double Insulated Symbology No Load Revolutions per Minute (RPM) V olts Alternating Current/ Direct Current V olts Alternating Current Speci fi cations Cat. No. 6065 6065-6 6066 6066-6 6072 6078 No Load RPM 5000 5000 6000 6000 5000 0 - 6000 V olts 120 AC/DC 120 AC/DC 120 AC/DC 120 AC/DC 120 AC/DC 120 AC Spindle Size 5/8"-1 1 5/8[...]

  • Страница 5

    page 5 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Us- ing extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and poss[...]

  • Страница 6

    page 6 Starting and Stopping the Motor 1. T o start the tool, pull the trigger . 2. T o stop the tool, release the trigger . Locking the T rigger (Select Models) The lock button holds the trigger in the ON position for continuous use. 1. T o lock the trigger on, hold in the lock-on button while pulling the trigger . Release the trigger . 2. T o unl[...]

  • Страница 7

    page 7 Fig. 3 Hold at a 5° to 15° angle For best results, use only this portion of the disc. Removing Welds or Hammer Marks When removing welds or hammer marks, limit coarse sanding to the im- mediate area. Use successively fi ner grits to smooth surface. Cross Sanding When fi nishing a surface that has been prepared by a coarse disc or wheel, [...]

  • Страница 8

    page 8 USING GRINDING AND CUT -OFF WHEELS T roubleshooting Deep scratches and circular marks can result from: • Uneven pressure • Using a partially glazed wheel - especially on aluminum applications • Dirt or loose metal on the workpiece • Failure to constantly move across surface Bluish discoloration of metal surface indicates: • Excessi[...]

  • Страница 9

    page 9 T ype 27 cut-off wheels are only suited for small cut-off and shallow notch- ing operations. 1. Firmly grasp rear handle and side handle before starting and while using tool. Allow wheel to come to full speed before starting. 2. When using a cut-off wheel, hold tool as shown, using only the edge of the wheel (Fig. 7). 3. Control pressure and[...]

  • Страница 10

    page 10 USING WIRE BRUSHES Installing Wire Cup Brushes Selecting Wire Brushes Wire brushes are useful for removing rust, scale, burrs, weld slag, etc. A wide variety of wire brushes are available for many applications. 1. Unplug tool and place it upside down on a level surface. Remove any accessories from spindle. NOTE: Never use a guard with a wir[...]

  • Страница 11

    page 1 1 Maintaining T ools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance program. Before use, examine the general condition of your tool. Inspect guards, switches, tool cord set and extension cord for damage. Check for loose screws, misalignment, binding of moving parts, improper mounting, broken parts and any other condition tha[...]

  • Страница 12

    page 12 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ENTRETIEN UTILISA TION ET ENTRETIEN DE L ’OUTIL ÉLECTRIQUE SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELA TIVES AUX A VERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou [...]

  • Страница 13

    page 13 • La vitesse nominale de l’accessoire doit au moins être égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique. Les accessoires qui sont utilisés à une vitesse supérieure à leur vitesse nominale peuvent se briser et se détacher . • Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’accessoire doivent être con- formes [...]

  • Страница 14

    page 14 Ampères T ours-minute á vide (RPM) Double Isolation Pictographie Courant alternatif ou direct Couvant alternatif Spéci fi cations No de Cat. 6065 6065-6 6066 6066-6 6072 6078 T/Min. à vide 5 000 5 000 6 000 6 000 5 000 0 - 6 000 V olts 120 CA/CD 120 CA/CD 120 CA/CD 120 CA/CD 120 CA/CD 120 CA Dimension Pivot 5/8"-1 1 5/8"-1 1 [...]

  • Страница 15

    page 15 Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fi che de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordon à trois fi ls dont la fi che a trois dents. La fi che du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De cette façon, si une défectuo[...]

  • Страница 16

    page 16 MANIEMENT Démarrage et arrêt du moteur 1. Pour mettre l’outil en Los Estándares Mexicanos de la Seguridad, ap- puyez sur la détente. 2. Pour arrêter l’outil, relâchez la détente. V errouillage de la détente (Certains Modèles) Le bouton de verrouillage placé à côté de la détente sert à maintenir la détente en position de [...]

  • Страница 17

    page 17 Fig. 3 T enez l'outil à angle de 5° à 15° Pour de meilleurs résultats, employez uniquement cette portion du disque Installation du disque d'appui et du disque abrasif 1. Débranchez l'outil et placez-le à l'envers sur une surface unie, tel qu'indiqué. Retirez les accessoires du pivot. 2. Vissez la rondelle de[...]

  • Страница 18

    page 18 UTILISA TION DES MEULES ABRASIVES ET DES MEULES À TRONÇONNER Fig. 4 L'écrou de disque B C D A FG H E Meule Adaptateur de moyeu Rondelle de Nylon Bride Rondelles d'arrêt Vis Garde-meule Choix des disques abrasifs et des grains Consultez le tableau ci-dessous pour connaître le disque abrasif qui con- vienne à votre tâche. En [...]

  • Страница 19

    page 19 Dépistage des dérangements Les rayures profondes et les marques circulaires peuvent provenir de : • Pression inégale • Utilisation d'une meule encrassée - surtout sur l'aluminum • Saletéou particules de métal sur le matériau • Défault de déplacer constamment l'outil sur la surface Le bleuissement d'une s[...]

  • Страница 20

    page 20 UTILISA TION DES BROSSES À FILS D'ACIER Sélection des brosses à fi ls d’acier Les brosses à fi ls d’acier sont utiles pour enlever rouille, tartre, bavures, scories de soudure etc. Il existe un vaste choix de brosses à fi ls d’acier pour diverses applications. 1. Débranchez l’outil et posez-le sur une surface plane. Re[...]

  • Страница 21

    page 21 MAINTENANCE Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas vous-même le démontage de l’outil ni le rebobinage du sys- tème électrique. Consultez un centre de service MIL WAUKEE accrédité pour toutes les réparations. Pour minimiser les risques d[...]

  • Страница 22

    page 22 SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas des- ordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes. • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo[...]

  • Страница 23

    page 23 • La velocidad nominal del accesorio debe ser , por lo menos, igual a la velocidad máxima marcada en la herramienta eléctrica. Los ac- cesorios que funcionan a una velocidad mayor que la de su velocidad nominal, pueden romperse y salir lanzados. • El diámetro exterior y el espesor de su accesorio deben encontrarse dentro de la capaci[...]

  • Страница 24

    page 24 • No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo. Permita que el disco alcance la máxima velocidad y vuelva a introducirlo en el corte cuidadosamente. El disco puede agarrotarse, moverse hacia atrás o rebotar si la herramienta eléctrica se vuelve a encender en la pieza de trabajo. • Sujete los paneles o cualquier pieza de [...]

  • Страница 25

    page 25 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende d[...]

  • Страница 26

    page 26 Instalación del mango lateral El mango lateral puede colocarse encima de la caja de engranes o en cu- alquiera de los lados de la caja de engranes para uso con la mano izquierda o derecha. Coloque el mango en la ubicación que le ofrezca el mejor control y protección de cubierta. Para informarse sobre las zonas de operación que proporcio[...]

  • Страница 27

    page 27 Instalación de discos abrasivos 1. Desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo sobre una super fi cie nivelada. Retire cualquier accesorio de la fl echa. 2. Enrosque la arandela de nylon en la fl echa. Adjunte el respaldo en el disco abrasivo utilizando la Fig. 2 para determinar el tipo y orden del ensamblaje. NOT A: Cuando instal[...]

  • Страница 28

    page 28 Selección de discos abrasivos y granos Consulte la tabla a continuación para seleccionar el tipo de disco adecuado para su trabajo. En forma general, utilice grano 16, 24 ó 36 para remoción de material en bruto grueso; grano 50, 60 ó 80 para remoción de material en bruto de dureza media, y grano 120 para acabados. Comience siempre con[...]

  • Страница 29

    page 29 Esmerilado 2. Si usted acaba de instalar una rueda abrasiva o está a punto de co- menzar un trabajo, pruebe el disco dejándolo girar por espacio de un minuto antes de aplicarlo sobre la pieza de trabajo. NOT A: Cuando las ruedas se hallan desbalanceadas, pueden estropear la pieza de trabajo, dañar la herramienta, causar la fatiga de la r[...]

  • Страница 30

    page 30 USANDO DE CEPILLOS DE ALAMBRE Selección de cepillos de alambre Los cepillos de alambre son útiles para remover óxido, incrustaciones, re- babas, escorias de soldadura, etc. Se dispone de una amplia variedad de cepillos de alambre para diferentes aplicaciones. 1. Desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo sobre una super fi cie ni[...]

  • Страница 31

    page 31 Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herra- mienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modi fi caciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MIL WAUKEE para T ODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas Adopte un prog[...]

  • Страница 32

    58-14-2674d9 04/08 Printed in China MIL W AUKEE ELECTRIC T OOL CORPORA TION 13135 W est Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If y[...]