Milwaukee 2237-20 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Milwaukee 2237-20. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Milwaukee 2237-20 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Milwaukee 2237-20 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Milwaukee 2237-20, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Milwaukee 2237-20 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Milwaukee 2237-20
- название производителя и год производства оборудования Milwaukee 2237-20
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Milwaukee 2237-20
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Milwaukee 2237-20 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Milwaukee 2237-20 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Milwaukee, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Milwaukee 2237-20, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Milwaukee 2237-20, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Milwaukee 2237-20. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA T OR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENT[...]

  • Страница 2

    2 3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury , as well as instrument damage and/or damage to the equipment being tested. Save these instructions - This operator ’ s manual contains important safety[...]

  • Страница 3

    4 5 OPERA TION ASSEMBL Y Symbology General Speci fi cations FUNCTIONAL DESCRIPTION Loading/Changing the Batteries Replace batteries when the Low Battery indicator is displayed. 1. T urn Rotary Dial to OFF and disconnect the test leads. 2 . Unscrew and remove battery door . 3 . Insert two (2) AA bat- teries, according to the polarity marked in the [...]

  • Страница 4

    6 7 1. Set the Rotary Dial to position. 2 . Connect the red test lead to the V  terminal and the black test lead to the COM termi- nal. 3 . Connect the red test lead to the positive (+) side and black test leads to the nega- tive (-) side of the circuit under test. The reading is displayed. A reversed connection is indicated as a negative value.[...]

  • Страница 5

    8 9 FIVE YEAR T OOL LIMITED W ARRANTY MAINTENANCE W ARNING T o reduce the risk of per- sonal injury and damage, never immerse your tool in liquid or allow a liquid to fl ow inside them. W ARNING T o reduce the risk of injury , always remove the batteries from the tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool. Contact a MIL W A[...]

  • Страница 6

    10 11 A VERTISSEMENT LIRE TOUS LES A VERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves, en plus d’endommager la pince et l’équipement mis à l’essai. Conserver ces instructions – Ce manuel contient des instructi[...]

  • Страница 7

    12 13 ASSEMBLAGE Charge et changement des piles Remplacer les piles lorsque l’indicateur de faible intensité des piles s’af fi che. 1. T ourner le cadran à la position « OFF » (Arrêt) et débrancher les fi ls d’essai. 2. Dévisser et retirer la porte du compartiment des piles. 3. Insérer deux (2) piles AA en respectant la polarité in[...]

  • Страница 8

    14 15 DANGER Pour éviter une décharge électrique : Ne jamais prendre une mesure sur un circuit dont la tension est supérieure à 600 V c.a. Ne pas utiliser l’instrument si le couvercle des piles a été retiré. Garder les doigts éloignés des mâchoires lors de la prise de mesure. T ension c.a. 1. Régler le cadran à la position . 2. Racco[...]

  • Страница 9

    16 17 DANGER Il est possible que la DÉL ne puisse s’af fi cher en raison des conditions d’installation du cir- cuit électrique ou de l’équipement. Ne jamais toucher le circuit mis à l’essai a fi n d’éviter tout danger , et ce, même si la DÉL d’af fi chage du pouvoir calori fi que inférieur (PCIS) n’est pas allumée. Véri [...]

  • Страница 10

    18 19 PELIGRO Nunca efectúe una medición en un circuito que tenga un voltaje superior a una corr. alt. de 600 V. Use únicamente conductores con clasi fi cación de 600 V o más. No intente efectuar mediciones cuando haya gases in fl amables. De lo contrario, el uso del instrumento puede provocar chispas, y ocasionar una explosión. Las puntas [...]

  • Страница 11

    20 21 Esta herramienta ha sido diseñada para funcionar con 2 baterías AA introducidas correctamente en los Medidores de pinza MILWAUKEE . No intente usarla con ningún otro voltaje o suministro de energía. Instale las baterías de acuerdo con los diagramas de polaridad (+ y –). No deje las baterías al alcance de los niños. No mezcle las bate[...]

  • Страница 12

    22 23 FUNCIONAMIENTO PELIGRO Para evitar descargas eléctricas: Nunca efectúe una medición en un circuito que tenga un voltaje superior a una corr . alt. de 600 V . Las puntas de la pinza están diseñadas para no cortar el circuito que se está probando. Sin embargo, si el equipo que se está probando tiene piezas conductoras expuestas, se debe [...]

  • Страница 13

    24 25 PRECAUCIÓN Después de cortocircuitar los conductores de prueba, es posible que el valor que se muestra en la pantalla no sea cero, debido a la resistencia propia de los conductores de prueba. Continuidad 1. Con fi gure el selector giratorio en la posición . 2 . Conecte el conductor de prueba rojo al terminal V  y el conductor de prueba[...]

  • Страница 14

    26 27 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales y daños, nunca sumerja la herramienta en un líquido ni permita que un líquido ingrese en esta. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, retire siempre las baterías de la herramienta antes de realizar mantenimiento. Nunca desarme la herramienta. Comuníquese con[...]

  • Страница 15

    28 MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2221d4 12/10 Printed in China UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Y our satisfaction with our products [...]