Miele W1930 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Miele W1930. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Miele W1930 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Miele W1930 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Miele W1930, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Miele W1930 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Miele W1930
- название производителя и год производства оборудования Miele W1930
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Miele W1930
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Miele W1930 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Miele W1930 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Miele, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Miele W1930, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Miele W1930, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Miele W1930. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operating instructions for the W 1930 W ashing Machine In order to pr otect yourself and avoid damage to your machine, ] it is absolutely necessary to read the operating in structions prior to installation and operation. M.-Nr . 05 226 250[...]

  • Страница 2

    Contents Guide to the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Preparation for use Help protect our envir onment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 3

    Guide to the machine 1 Electric supply cable 2 High pressur e i nlet hoses 3 Flexible drain hose, with detach able swivel elbow 4 Detergent dispenser drawer 5 Facia panel with controls 6 Drum door 7 Access panel for drain pump and filter 8 Four height adj ustable fe et 9 Emergency door release and drainage Guide to the machine 3[...]

  • Страница 4

    b “Delay start” button. c Time display “h mins”. d “Door” butt on; opens the drum door . e “ON/OFF” button; to turn ma chine on or off or to interrupt a programme. The “On” lamp illumin ates. Detergent dispenser drawer Compartment i - for the pre-wash. Compartment j - for the main wash. Compartment p (with lid) - for fabric soft[...]

  • Страница 5

    Important safety instructions W ARNING – T o re duce the risk of fire , electric shock, or injury to per- sons when using your appl iance, fo l- low basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the applianc e. 2. Do not wash articles that have been previously cleaned in, washed in or soake d in gasoline, dry- [...]

  • Страница 6

    Help protect our envir onment W arning - T o reduce the risk of fir e, electric shock, or injury to persons, re ad the IMPOR T ANT SAFETY IN- STRUCTIONS before operati ng this appliance. Disposal of the packing material The transport and protective packing is mostly manufactured fr om the following re cycled or r ecyclab le materials: – corrugate[...]

  • Страница 7

    Economical usage The key to good wash results is fi nding the correct combination of detergent and temperature, and then al lowing the washing machine to optimize their usage through its pr ogramming. Pro- gramme lengths can var y for this rea- son. With the “Hydro matic” system, the drum can revolve at vari ous speeds. Faster and slower agita [...]

  • Страница 8

    Prep aring the Laundry The headings numbered ( 1 , 2 , 3 ,...) show the operating sequenc e and can be used as a brief gui de. Before washing 1 Prepare the wash load Empty all pockets. Forei gn objects inadvertently left in pockets (e. g. nails, coins, paper clips, etc.) can cause damage to clothes and the ma chine. Damage to the machine can occur [...]

  • Страница 9

    2 Press the “Door” button to open the do or 3 Load the machine Unfold the laundry and place it in the drum. For best resul ts we recommend washing mixed loads consisting of both large and small ite ms. This improves the washing ef fect iveness and he lps distribute the load evenly to keep the machine stable and reduce noise dur- ing spinning. R[...]

  • Страница 10

    End of programme After washing 1 T urn the programme selector switch to “Start/Finish” 2 Press the “ON/OFF” button. 3 Press the “Door” button. Do not attempt to remove laundry from the machine if the drum is turning. Y ou may seriously injure yourself. If the drum turns with the door open, contact the Miele Service Department. 4 Remove [...]

  • Страница 11

    Changing the programme sequence T o cancel a programme: T urn the programme selector to “Start /Finish”. T o interrupt a programme: Press the “ON/OFF” buttton. T o continue the programme, tur n the machine ba ck on. T o change an incorrectly sele cted programme: T urn the programme selector switch to “Start/Finish”. When only the “On?[...]

  • Страница 12

    Adding detergent Detergent should be added to compart- ment j at the beginn ing of each wash cycle. Miele recommends the use of low-suds- ing detergents, as their c haracteristics allow them to perfor m better in front- loading machines than regular powder or liquid detergents. Due to the Miele “Eco-System”, appr oxi- mately 2/3 of the manufact[...]

  • Страница 13

    Adding fabric softener or star ch If fabric softe ner is desired, it will w ork more ef fectively and be gentler on the clothes if it is dispensed in the final rinse cycle of the wash, rather than in the tumble dryer through the use of sof- tener sheets. T o automatically dispense fabric softener: Open the lid of compar tment p . Following the manu[...]

  • Страница 14

    Programmes The run time of front-loading machines is longer tha n that for most top-loading, ver- tical tub machines. Th is is because front-loading machines balanc e the 5 basic washing factors (mechanical action, water , detergent, temperature and ti me) dif- fently than do vert ical tub machines. Miele’ s front-loading machines use an ad- vanc[...]

  • Страница 15

    PERMANENT PRESS For cotton blend fabrics, polye ster blends and other synthetics such as ac - rylic, nylon and ramie. 1) Water levels used: wash - low rinse - high (to reduce wrinkling) 2) Rinse cycl es used: Normal programme - three Rapid wash - two X = additional option s T emperature guidelines: 30°C – dark fabrics which are a blend or 100% s[...]

  • Страница 16

    DELICA TES For synthetics, machine washable silks, fine washables commonly washed by hand (e.g. blouses, sweaters, but n ot wool or wool blends), lace o r crocheted (non-woolen) items, cur tains and knit garmen ts. 1) Water levels used: wash - high rinse - high 2) Rinse cycl es used: Normal programme - three Rapid wash - two X = additional option s[...]

  • Страница 17

    HANDW ASH/WOOLLENS / For all machine washable wo ollens or hand-washable wool or wool blends, in- cluding blankets and wool mixtur es with cotton or rayon. Also suitable for woollens commonly washed by han d (e.g. sweaters) and silks. 1) Water levels used: wash - low rinse - low 2) Rinse cycl es used: Normal programme - two No additional options ca[...]

  • Страница 18

    Starch For tablecloths, napkins, apr ons, shir ts. max/load: 5.0 kg (1 1 lbs.) max/spin: 1600 rpm Normal run time: 18 min Spin For spinning wet items not washed i n the machine (hand washed). Such items must be suitable for machine spinning. max/load: 5.0 kg (1 1 lbs.) max/spin: 1600 rpm Normal run time: 7 min Drain For draining water from the mach[...]

  • Страница 19

    T extile care symbols The textile care symbols on clothing in- dicate the maximum temperature at which the clothing should be w ashed and are a good guideline when choos- ing a programme. In choosing a pro- gramme, it can be taken into account that front-loading machines are gentler on clothing than most top-loading, ver ti- cal tub machine s. Do n[...]

  • Страница 20

    Additional options By selecting one or more pushbutton functions, basic programmes can be tailore d to the type of laundry being washed. When the “Door” button is pressed, all the other buttons spring ou t, and the additional options are cancelled. “Pre-wash” Use for heavily soiled or stained laundr y items. Available in the “COTTONS”, [...]

  • Страница 21

    Delay start/Time remaining indicator Time display “H:min” The Time display has a dual function. The Delayed start is activated by pressing the button, or; It shows the time remai ning in the wash programme. Delay Start If the “Delay start” lamp is blinking, the start of the programme can be delayed up to 9 hours and 30 minutes. Entering the[...]

  • Страница 22

    Programmable functions W a rning - T o reduce the risk of fir e, electric shock, or injury to persons, re ad the IMPOR T ANT SAFETY IN- STRUCTIONS before operati ng this appliance. Additional functions can be pro- grammed into the machine if desired: A High water level (only in “Cottons” rinses) Where rinse results ar e particu larly im- portan[...]

  • Страница 23

    Step 1: T urn off the machine, close the doo r , and release all pushbutto ns. Set the progam selector switch to “Start/Finish”. Step 2: Carry out steps 2 and 3 within 4 seconds . Press the “ON/OFF” button Step 3: Press the “W ater plus” button 4 times (i.e. press in and out twice) The “ON” lamp will illuminate and t he “Pre- wash[...]

  • Страница 24

    Step 4 : Select the function desir ed: Desired function: A High water level Set the programme selector to “Rinse”. Continue with Step 5 to activate. B 5th rinse cycle Set the programme selector to “Drain”. Continue with Step 5 to activate. C No water intake through compartment i Set the programme selector to “Starch” . Continue with Ste[...]

  • Страница 25

    E Additional rinse in Rapid wash Set the programme selector to “HANDW ASH/WOOLLENS 30°”. Continue with Step 5 to activate. Step 5: activate the function Press the “W ater plus” button twice (i.e. in and out once) to toggle the function “ON/OFF”. The “Rinse 1-2” lamp will illuminate wh en the function is activated. Step 6: to store [...]

  • Страница 26

    T o check if the function has been stored: Carry out S t e p s1t o4 . If the “Rinse 1-2” lamp lights up, the programmable function is activated. Press the “ON/OFF” button. Thi s fi- nishes the check of the program- mable function. If, after Step 2, the selector switch is accidentally turned to a setting other than one o f the three shown: ?[...]

  • Страница 27

    USER MAINTENANCE Cleaning and care Cleaning the washing machine Clean the ca sing with a mild non- abrasive detergent or soap and water Wipe dry with a soft cloth. Clean the control panel with a damp cloth and dr y with a soft cloth. The drum can be c leaned using a stainless steel cleaner according to the manufacturer’ s instructions. Do not use[...]

  • Страница 28

    Cleaning the fluff (drain) filter and pump Check the fluff (d rain) filter initially after 3-4 washes to ascer tain how often it is likely to require cleaning. With nor mal cleaning approx. 2 litres of water run out. If the drain outlet is clogged, mor e water will be retained in the machine (up to 25 litres) . Caution: If laundry has been washed a[...]

  • Страница 29

    Once the flow of water ceases, remove the fl uff filter completel y . Clean the fluf f filter thoroughl y . Remove any foreign obj ects (e.g. buttons, coins, etc.) and fluf f. T urn the impeller by han d to check that it is free to r otate. Any foreign ob- jects causin g an obstructio n should be removed. Clean the inside of the fluf f filter hous-[...]

  • Страница 30

    Cleaning the filter in the water inlet (First turn off the stopcock). The washing machine has two inlet fil- ters to protect the inle t valves. – in the open end of the inlet hose. – in the inlet connectio n between the hose and the machine, o nly to be cleaned by a Service enginee r . The filter in the inlet hose should b e cleaned about ever [...]

  • Страница 31

    Problem solving guide Any work done on the electrical components of this appliance should only be performed by a qualified and trained person in accordance with all local and national codes and regulations. Unauthorized repairs may result in personal injury and damage to the machine. What to do if, . . . Cause . . . Remedy . . . . . . The programme[...]

  • Страница 32

    What to do if, . . . Cause . . . Remedy . . . . . . the “Pre -wash”, “Main wash” or “Rinse 1-2” indica- tor lamp is flashing? There is an internal problem. Restart the programme. If the indicator lamp star ts flashing again, call the Service Dept. . . . The “Rinse & hold” indi- cator lamp is flashing? The spin speed setting has [...]

  • Страница 33

    What to do if, . . . Cause . . . Remedy . . . . . . In spi te of adequ ate water supply , the water flows slowly into the machine? A filter in the water inlet system is blocked. Clean the water inlet filters. . . . Large residues of deter- gent remain in the dispenser drawer? The water pressure is too low . – Clean the filters in the water inlet [...]

  • Страница 34

    What to do if, . . . Cause . . . Remedy . . . . . . Grey greasy particles cling to washed laundry? Insufficient detergent was us ed to break down the particles of grease in heavily soiled laundry . – Add more deterg ent. – Before washing the next load run a COTTONS 50°C progra mme with detergent but without a load to cle an the machine. . . . [...]

  • Страница 35

    Opening the drum door in the event of a power failure Switch off the washing machine. Remove the flap opener from behind the detergent drawer facia panel. Open the flap (in the machine plinth ). Place a dish or bowl under the spout. Point the drain hose into th e con- tainer . Remove the stopper . Caution: if laundr y has been washed at a high temp[...]

  • Страница 36

    Pull the emergency door latch down - ward s using a spoo n handle (see il - lustration). The mac hine door will then open. Please note that: on machines with left hand hinging the emergency doo r latch is located behind a second access flap in the centre of the plin th. Always make sure the drum is sta- tionary before r eaching in to the ma- chine [...]

  • Страница 37

    After sales service If problems occur that cannot be easily remedied, or if the appliance is under warranty , please contact: – Y our Miele Dealer o r – The Miele Service Department (see back cover). When contacting the Service Depart- ment, please have the model and serial numbers of your appl iance avail able, both of which can be found on th[...]

  • Страница 38

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation surface Experience has shown that a concrete floor is the most suitable surface for a washing machine. Concr ete floors are far less prone to vi bration during the spin cycle than wooden floors. Please note the follow ing points: The machine must be level and se- curel y positioned. T o avoid vibrations duri[...]

  • Страница 39

    Withdraw the two struts together with the support plate. Plug the two holes with the plastic caps supplied. The machine should not be moved with- out the transit struts in place. The transit fitting should be stor ed in a safe place for futur e use. It must be reinstalled befor e the ma- chine moved. Reinstallatio n can be carried out by r e versin[...]

  • Страница 40

    Levelling the machine T o ensure smooth operation, it is essen- tial that the machine is level. Failur e to level the machine can r esult in the mach ine “banging” in the spin cycle or “walki ng” acr oss the floo r dur- ing operat on. Energy and wa ter use will also increase. Adjust the four leveling feet as fol- lows: Loosen the conter nut[...]

  • Страница 41

    T ry to rock the machine diagonally to find which diagonal is firmer . If the di- agonal from fr ont left to rear right is less firm, extend the fr ont left leg. Ad- just only t he front left leg until bot h di- agonals have the same stif fness. When finished, tur n and lock the counter nut on the front left leg. All four counternuts must be tight [...]

  • Страница 42

    W a sher and D ryer stack A Miele tumble dryer can be stacked with the washing machine. A stacking kit* is necessar y and can be pur- chased fr om the Miele Spare Parts De- partment. All par ts marked* are available from the Miele Spare Parts or Sales Department , and must be fitted by a suitably compe- tent person according to the instruc- tions s[...]

  • Страница 43

    Any residual water left in the machine from the factory test- ing process can be flushed out as follows: Do not put any laundry in the ma- chine. Add a small amount of detergent to compar tment j . T urn on the machine. Press the “Rapid wash” button. T urn the programme selector to the “COTTONS 60°C” programme. Any resi dual water will be [...]

  • Страница 44

    Plumbing Connect the cold water supply hose (marked blue) to the cold water tap and the warm water supply hose (marked red) to the warm water tap. T urn on taps and ch eck for leakage. The water pressur e must be within the 0.1-1 MPa (14 – 140 psi) range. If the water pressur e is greater than 1 Mpa (140 psi), a reducer valve must be fitted. At p[...]

  • Страница 45

    Electrical connection GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or break- down, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric current. This appliance is equipped with a cor d having an equipment grounding con- ductor and plug. The plug must be pl[...]

  • Страница 46

    “DOUBLE RECEPT ACLE” Miele offers a “Double Receptacle” which will allow you to use a standar d dryer , 4 wire, 30A outlet that most laundr y rooms already have. T w o 15A Miele appliances can be powered from this kit. For more infomation on the “Double Receptacle”, plea se contact – your Miele dealer or – the Miele Service Departme[...]

  • Страница 47

    T echnical data 1.1 Dimensions Height Width Depth (including distance from wall ) Depth with open door Weig ht Capacity Rated lo ad Fuse rating W ater pressur e Maximum drain height Drain hose diameter Maximum drain length Power supply Max floor load 850 mm 595 mm 610 mm 1180 mm 103 kg 5 kg dry laundry 2.8 kW 15 Amp 14-140 psi (0.1-1 MPa) 1.25 m 25[...]

  • Страница 48

    1.2 Specifications Hot and cold water connection via “Pipe to hose connector” (Female hose thread x 3/4" BSP male pipe thread). Drainage is via 1.5m (5 ft) long, 1 1 / 4 " OD hose (included). Electrical: 1.5m (5 ft) long cable with pl ug for connection to a two phase 120/240 V (208 V) V AC 60 Hz power supply (3-pole-4 w ire gr ounding[...]

  • Страница 49

    49[...]

  • Страница 50

    50[...]

  • Страница 51

    51[...]

  • Страница 52

    Alteration rights r eserved/000 0699 This paper is made from 100% chlorine-free bleached cellulose and therefore protects the environment.[...]