Miele KWT1601VI инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Miele KWT1601VI. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Miele KWT1601VI или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Miele KWT1601VI можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Miele KWT1601VI, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Miele KWT1601VI должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Miele KWT1601VI
- название производителя и год производства оборудования Miele KWT1601VI
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Miele KWT1601VI
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Miele KWT1601VI это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Miele KWT1601VI и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Miele, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Miele KWT1601VI, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Miele KWT1601VI, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Miele KWT1601VI. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operating and Installation Instructions Wine Storage Unit KWT 1601 Vi KWT 1611 Vi To prevent accidents and appliance damage read these instructions before installation or use. M.-Nr. 07 682 490 en - US, CA[...]

  • Страница 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................4 Guide to the wine storage unit .......................................7 Before use .......................................................9 Before using for the first time ..........................................9 Turning the appliance On/Off ........................................[...]

  • Страница 3

    Installation ......................................................3 5 Installation site ....................................................3 5 Base ............................................................3 6 Furniture/fixtures ..................................................3 6 Custom door panels ............................................[...]

  • Страница 4

    When using the appliance, follow basic safety precautions, including the following: Read all instructions before installation and use to prevent accidents and machine damage. This appliance is intended for residential use only. Use only as described in this Operating manual. Only use the appliance for its intended purpose. This appliance complies w[...]

  • Страница 5

    Installation This appliance is top-heavy and must be secured to prevent the possibility of tipping forward. Keep the door closed until the appliance is completely installed and secured per installation instructions. ~ This appliance must be installed and connected in compliance with the installation instructions. ~ Installation and repair work shou[...]

  • Страница 6

    Disposal of your old appliance ~ Before disposing of an old appliance, first make the door latch or lock unusable. ~ Take off the door. ~ Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. ~ Consult with your municipal policy on recycling. ~ Be careful not to damage any part of the pipework while awaiting disposal by: - punctu[...]

  • Страница 7

    a Circulation fans / Active charcoal filter b Wooden racks c Insulation panel to separate the upper and middle temperature zones d Bottle display rack e Control panel / Insulation panel to separate the middle and lower temperature zones f Main switch to turn the appliance On/Off g Glass door with UV filter h Connection (behind the ventilation gap) [...]

  • Страница 8

    Control panel a Access button b Upper temperature zone c Middle temperature zone d Lower temperature zone e Temperature display: Allows you to set the temperature ( X colder; Y warmer) and set the duration of the display lighting ( X shorter; Y longer) f Long-term wine storage g Short-term storage of white wine at a moderate temperature h Short-ter[...]

  • Страница 9

    Before using for the first time ^ Clean the inside of the appliance and the accessories with a mild solution of warm water and liquid dish soap. Dry with a soft cloth. After installing the unit, wait at least 30 minutes before switching it on. During transport, the fluids in the refrigeration system may have shifted, and will need some time to sett[...]

  • Страница 10

    Using the settings When a sensor button has been selected with a finger touch, it will appear yellow. A de-selected button will appear white. ^ Touch the access button so it turns yellow. On the control panel you will now see the sensor buttons of the three temperature zones. The factory (default) settings for the temperature zones are as follows: [...]

  • Страница 11

    ^ To de-select a temperature zone touch the sensor button for that particular zone so that it turns white, or select another sensor button. ^ To leave the settings menu, touch the access button " p " so it turns white. The last settings entered are stored. The sensor buttons for the three temperature zones disappear from the control panel[...]

  • Страница 12

    Turning the button sound On/Off If you prefer the buttons to be silent when touched, the button sound can be turned off. ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Touch the sensor button for any temperature zone so it turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p "[...]

  • Страница 13

    Turning off for longer periods of time If the appliance is not going to be used for an extended time (for example, during a vacation) some precautions should be taken. ^ Turn the appliance off at the main switch ^ Unplug the appliance ^ Clean the interior ^ Leave the doors open to prevent odors Settings 13[...]

  • Страница 14

    The appliance is equipped with an alarm system, to ensure that the temperature does not rise unnoticed because of energy loss or an open door. The alarm system is always operational, it does not need to be turned on. Temperature alarm If the temperature becomes too warm, an alarm sounds, the "alarm" indicator turns red and flashes. At the[...]

  • Страница 15

    Wine will continue to mature depending on the surrounding conditions. The length of time which wine can be kept in good condition will therefore depend not only on the temperature but also on the air quality. The wine storage unit provides a constant temperature, increased humidity and an odor-free environment, creating the best possible storage co[...]

  • Страница 16

    Temperatures can be independently set in all three zones. The unit comes factory pre-set for white wine, red wine, and wine storage. If you wish, you can change any or all of these factory settings. ^ Select the temperature zone you would like to change the temperature in. Use the X and Y buttons next to the temperature display to set the temperatu[...]

  • Страница 17

    Temperature display The temperature display on the control panel always shows the desired temperature. The temperature display will flash if the temperature in one of the zones is too warm or too cold. Tap the X and Y sensor buttons to raise/lower the temperature 1°, or hold them down to move through the temperature range more quickly. Optimum tem[...]

  • Страница 18

    Temperature unit (Fahrenheit/Celsius) The temperature can be displayed in degrees Fahrenheit (°F) or Celsius (°C). ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Touch the sensor button for any temperature zone, so that it turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p &quo[...]

  • Страница 19

    Humidity In a conventional refrigerator, the humidity levels are too low for storing wines. High humidity levels (60 - 70 %) are very important for the storage of wine, so that the corks remain moist. Under low humidity, the corks dry out from the outside and can no longer seal the bottles properly. This is why wine bottles should always be stored [...]

  • Страница 20

    ^ While holding down the X button, press the access button " p " once. Keep holding the X button down until the following appears in the display (approx. 5 seconds). ^ Tap the X button until 0 appears in the display. ^ Touch the access button " p "t o confirm. ^ By touching the X button you can either increase or decrease the hu[...]

  • Страница 21

    Storage tips – Always unpack bottles – do not store wine in crates or boxes. – Always lay bottles on their side for storage. This keeps the corks moist from the inside, preventing air from entering. – Store similar wine varieties beside each other on the same shelf, to avoid restacking and the need to disturbed other bottles. – Before ser[...]

  • Страница 22

    Bottle display rack The display rack, allows you to display selected bottles so they can be seen even with the door closed. ^ Lay the wine bottles in the display rack, so that they touch the wooden guide-rail a . ^ To remove the display rack pull it up and out, then attach it to the rear position on the wooden rack b . The bottles can now be stored[...]

  • Страница 23

    Display lighting The display lighting can be turned on if you wish the bottles to be lit up even when the door is closed. Turning on ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Touch the "Display light" sensor button so that it turns yellow. The display lighting will now remain on in the 2 lower temperature zones, even[...]

  • Страница 24

    During normal operation, condensate and frost can form on the rear wall of the refrigerator and drawers. You do not need to remove this build-up, it will defrost and evaporate automatically with the heat generated by the appliance. Defrosting 24[...]

  • Страница 25

    To reduce the risk of electrical shock, disconnect the appliance from the power supply by shutting off the power main, tripping the circuit breaker or unplugging the power cord before maintenance. Never use cleaning agents containing abrasive substances such as sand, soda, acids, chlorides or chemical solvents. Non-abrasive cleaning agents are also[...]

  • Страница 26

    Ventilation slits ^ Check the ventilation slits regularly. Remove any dirt/dust with a vacuum cleaner or brush. Clean as needed. Door seals Do not use any oils or grease on the door seals as these will cause the seals to deteriorate and become porous over time. ^ Clean the door seal with water only and dry thoroughly. After cleaning ^ Return all bo[...]

  • Страница 27

    Changing the light bulbs Do not remove the light covers for the display lighting. Should the lighting covers be damaged or need to be removed due to damage, do not look directly or with an optical instrument at the lighting. Interior lighting: The lighting automatically switches off after the door has been open for approx. 5 minutes. This is not a [...]

  • Страница 28

    With the aid of the following guide minor problems can be corrected without a ser - vice call. Repairs should only be carried out by a qualified and trained person in strict accordance with local and national safety regulations. Unauthorized repairs could cause personal injury or machine damage and may void the warranty. What if the appliance does [...]

  • Страница 29

    What if the alarm is ringing? Possible fault Solution The appliance door has been open for longer than 5 minutes. Close the door. What if the alarm is ringing and the "alarm" indicator is lit? The door is not closed. One of these conditions has caused the temperature in the appliance to become too warm. Once the alarm condition has been c[...]

  • Страница 30

    The appliance is making noises. Issue Possible fault Solution Brrrrr... Humming noise made by the compressor. This noise can get louder for brief periods when the motor is switching on. These noises are not a fault. The noise of the compressor and the coolant circulating in the system is unavoidable. Blubb, blubb.... A gurgling noise can be heard w[...]

  • Страница 31

    In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele Technical Service Department at the address on the back of this booklet. When contacting the Technical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance given on the data plate inside the appliance. MieleCare (USA only) MieleCare , ou[...]

  • Страница 32

    32[...]

  • Страница 33

    Installation instructions To prevent accidents and machine damage read these instructions before installation or use.[...]

  • Страница 34

    Disposal of packing materials The cardboard box and packing materials are biodegradable and recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc., are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old appliances contain materials that can be recycle[...]

  • Страница 35

    , In areas with a tropical climate (over 100°F/38°C and more than 70% air humidity) the wine cooler must only be operated in air conditioned locations. Otherwise the function of the machine cannot be guaranteed. Have the appliance installed by a qualified technician, according to the enclosed installation instructions. , WARNING This appliance is[...]

  • Страница 36

    Base A fully loaded appliance is very heavy. The load-bearing capacity of your floor must meet the following requirements: KWT 16x1 Vi ........7 0 4l b s (319 kg) To ensure that the appliance is installed securely and functions properly, the base must be flat, level and made of a hard, rigid material. If in doubt, contact Miele. Furniture/fixtures [...]

  • Страница 37

    Installation options There are many different installation options. You are limited only by the design of the kitchen. The door hinge cannot be exchanged. Single column The appliance can be installed at any preferred location in the kitchen. However, be sure the door will open and close properly in the chosen location. Side-by-side This appliance c[...]

  • Страница 38

    Installation with partition using the "Merging Kit" The minimum thickness of the partition is 5 / 8 " (16 mm). If there is a partition with a thickness from 5 / 8 " (16 mm) to 6 5 / 16 " (160 mm) between the adjacent appliances, then each appliance should be individually installed within its own niche using the mounting acc[...]

  • Страница 39

    Power supply 1. Power supply A KWT 16X1 Vi 12" (305 mm) Door dimensions (open min. 90°) A KWT 16X1 Vi 26 5 / 8 " (677 mm) Dimensions 39[...]

  • Страница 40

    Niche dimensions Dimensions 40[...]

  • Страница 41

    Dimensions 41[...]

  • Страница 42

    Before you begin Read these instructions completely and carefully. Have the appliance installed by a qualified technician, according to the enclosed installation instructions. To reduce the risk of injury or damage to the product, two people should be used for installation. These installation instructions are intended for use by qualified installer[...]

  • Страница 43

    Check the installation niche To ensure a safe, trouble-free installation and the best possible cosmetic result, check to be sure that the installation space complies with the installation requirements. ^ Check the base (see "Installation"). ^ Check the dimensions of the cavity. ^ Check that the cavity is square. ^ Check the location of th[...]

  • Страница 44

    ^ Loosen the bracket that holds the appliance to the pallet. , Caution! The appliance is no longer secured and may be unstable. ^ From the rear of the appliance carefully lift it from the pallet. Once the appliance is on the ground it can be rolled around. RemoteVision module installation (optional accessory) Always disconnect the appliance from th[...]

  • Страница 45

    If the indicator light does not come on, installation of the module was unsuccessful. In that case, repeat the process. If that does not correct the problem, contact Miele. ^ Pull the antenna d straight out. ^ Guide the cover b over the antenna d and screw on the cover. ^ Angle the antenna d so that it faces to the right or left. ^ If necessary, di[...]

  • Страница 46

    ^ Choose the desired switching contact and connect according to alarm system requirements. Output of the Home Security System on the electronic board: NC: normally closed Com: common NO: normally open Switching capacity: 120 V/250mA 30 V/1A ^ Continue with the appliance installation. Preparing the installation niche Keep the appliance doors closed [...]

  • Страница 47

    Anti-tip-brackets The anti-tip brackets help keep the appliance safely secured to the installation niche to prevent tipping. Two anti-tip brackets are recommended for each appliance or appliance combination (side-by-side). The distance " D " between the anti-tip brackets b is the width of the appliance. ^ Position the anti-tip brackets b [...]

  • Страница 48

    Securing an alternative anti-tip device If the anti-tip brackets cannot be attached securely, an alternative anti-tip device can be used. Ensure that there is no "give" between the appliance and the anti-tip device. If possible, always screw the wooden beam to existing studs. ^ Cut a wooden beam (cross section min. 3" x 4" [75 m[...]

  • Страница 49

    Sliding the appliance into the installation niche ^ Unscrew the plinth. ^ To protect the corners of the installation space, attach the supplied edge protector a on both sides with adhesive tape. ^ Plug the appliance into the power outlet b . The plug of the appliance should be easily accessible after installation. If the plug is not accessible afte[...]

  • Страница 50

    Aligning the appliance ^ Align the appliance with the custom front. The installation aids e have been designed for the following total thickness of custom doors: – 3/4" (19 mm) – 1 1/2" (38 mm). Be sure to take into account the possible differing thicknesses of the custom doors that are to be fitted subsequently. The height-adjustable[...]

  • Страница 51

    Note: – Do not twist or jam the appliance inside the niche. When unscrewing the height-adjustable feet, proceed gradually, alternating between left and right. – The adjustment of the rear feet is aided if the appliance is lifted at the rear (tipped forward slightly). – If using a wooden beam as an alternative anti-tip device, rotate the appli[...]

  • Страница 52

    ^ If necessary, shorten the filler strip j to the required height. ^ Place the 2 strips on top of each other k . ^ Insert the filler strip until you hear it click into place l . For a side-by-side combination the filler strips from both appliances are put together to form one long filler strip: ^ Take the peg from the "side-by-side merging kit[...]

  • Страница 53

    Preparing the custom door ^ Open the appliance door. ^ Unscrew the installation supports n from the appliance door. ^ Loosen the remaining screws from the strips o on each side of the door, then remove. ^ Set aside the screws and side strips o - you will need them again later. ^ Take off the light switch cover. ^ Close the appliance door. ^ Measure[...]

  • Страница 54

    ^ Mark the distance X on the back-side of the custom door. ^ Also calculate and mark the center of the custom door Y . ^ Remove the mounting frame from the appliance door and position it according to the markings on the custom door. ^ Pre-drill the holes. ^ Tightly screw on the bracket using the pre-drilled holes: Attach the bracket to each attachm[...]

  • Страница 55

    ^ Adjust the custom door to adjacent furniture/fixtures. ^ Align the custom door with the double-threaded bolts. ^ Tighten the nuts on the adjusting rail. This will correct the side alignment of the door. ^ Put the side strips o back into place and screw them completely down on both sides of the appliance door. Bag E contains spare screws for this [...]

  • Страница 56

    ^ Insert the cover strip into the space between the appliance and the side panel. For side-by-side combinations, the cover strips (on both sides of the appliance) are applied to the outermost spaces only. ^ Attach the light switch cover. Attaching the toe-kick cover The maximum height of the toe-kick cover is 4" (102 mm) from the top of the fl[...]

  • Страница 57

    ^ Remove the foil from the adhesive strips. ^ Attach a toe-kick cover to the plinth. Attaching the cover strips If the frame width is narrow, the cover strip side piece may need to be shortened. To determine the required length of the side piece, one test piece is enclosed with the cover strip. ^ Cut the cover strips (long for the sides of the door[...]

  • Страница 58

    Mounting the air separator The air separator keeps the supply and exhaust air separate. This prevents warm exhaust air from flowing into the machine, optimizing the energy performance of the unit. ^ If necessary, shorten the three parts of the air separator. ^ Insert the foam pieces back into the sides. ^ Position the air separator in the center of[...]

  • Страница 59

    , Avoid the risk of electrical shock - Plug into a grounded 3-prong outlet. - Do not move the ground plug. - Do not use an adapter. - Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Improper connection of the equipment grounding conductor may result in electric shock. If you are in [...]

  • Страница 60

    Miele's RemoteVision Wi-Fi technology creates a 'virtual link' between your appliance and our monitoring center. If a fault occurs, Miele's client service center will be notified and contact you, or another trusted individual identified on your call roster, in order to gain access to your appliance to fix the problem. For inform[...]

  • Страница 61

    Accessing the RemoteVision control panel ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Touch the sensor button for any temperature zone so it turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p " again so it turns white. Only the access button " p " is visible. ^ P[...]

  • Страница 62

    MasterCool control panel options for RemoteVision Status indicators Description of function Flashing ; ~ Module booting phase Flashing ; ‡ Not connected to network Flashing ; | Connection to network established, no IP address assigned Solid ; # Connected to network Flashing ;< In Ad-Hoc Mode, not connected Flashing ;= In Ad-Hoc Mode, connected[...]

  • Страница 63

    63[...]

  • Страница 64

    Alteration rights reserved / 4209 KWT 1601 Vi, KWT 1611 Vi For the most updated manual see the Miele web site. M.-Nr. 07 682 490 / 02 M.-Nr. 07 682 490 / 02[...]