Miele DA3466 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Miele DA3466. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Miele DA3466 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Miele DA3466 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Miele DA3466, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Miele DA3466 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Miele DA3466
- название производителя и год производства оборудования Miele DA3466
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Miele DA3466
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Miele DA3466 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Miele DA3466 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Miele, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Miele DA3466, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Miele DA3466, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Miele DA3466. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Oper ating and installation instructions Cooker hood T o prevent the risk of accidents or damage t o the appliance, it is essential to r ead these instructions before it is installed and used for the first time. en-GB M.-Nr . 10 093 470[...]

  • Страница 2

    Contents 2 Warning and Safety instructions .......................................................................... 4 Caring for the environment ................................................................................. 13 Guide to the appliance ......................................................................................... 14 Mo[...]

  • Страница 3

    Contents 3 After Sales / Guarantee ....................................................................................... 43 P osition of the data plate ....................................................................................... 43 T echnical data .........................................................................................[...]

  • Страница 4

    W arning and Safety instructions 4 This appliance complies with all relevant local and national safety r equirements. Inappr opriate use can, however , lead t o personal injury and damage to pr operty . T o avoid the risk of accidents and damage t o the appliance, please read these instructions car efully before using it for the first time. They co[...]

  • Страница 5

    W arning and Safety instructions 5  The co oker hood can only be used by people with r educed physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they are supervised whilst using it, or have been shown how to use it in a safe way and r ecognise and understand the consequences of incorrect oper ation. Safety with chi[...]

  • Страница 6

    W arning and Safety instructions 6 T echnical safety  Unauth orised installation, maintenance and r epairs can cause consider able danger for the user . Installation, maintenance and repairs must only be carried out by a Miele authorised t echnician.  A d amaged appliance can be dangerous. Check it for visible signs of damage. Do not use a da[...]

  • Страница 7

    W arning and Safety instructions 7  F or safety reasons, this appliance may only be used aft er it has been built in.  The co oker hood must not be used in a non-stationary location (e.g. on a ship).  T ampering with electrical connections or components and mechanical parts is highly dangerous t o the user and can cause oper ational faults[...]

  • Страница 8

    W arning and Safety instructions 8 Using at the same time as other heating appliances that depend on the air fr om the room  W arning - danger of to xic fumes Great car e should be taken when using the cooker hood at the same time and in the same room or ar ea of the house as another heating appliance which depends on the air in the room. Such a[...]

  • Страница 9

    W arning and Safety instructions 9 In order t o ensure safe oper ation, and to pr event gases given off by the heatin g appliances from being dr awn back into the r oom when the cooker hood and the heater ar e in operation simultaneously, an underpressur e in the room of 0.04 mbar (4 pa) is the maximum permissible. V entilation can be maintained by[...]

  • Страница 10

    W arning and Safety instructions 10 Correct use  Never use a nak ed flame beneath the cooker hood. T o avoid the danger of fire, do not flambé or grill over a nak ed flame. When switched on, the cooker hood could dr aw flames into the filter . F at deposits could ignite, presenting a fir e hazard.  The co oker hood can become damaged when e [...]

  • Страница 11

    W arning and Safety instructions 11  Do not use the co oker hood without the filters in place. This way you will avoid the risk of grease and dirt getting int o the appliance and hindering its smooth oper ation.  Ther e is a risk of fire if the cook er hood is not cleaned as described in these oper ating instructions.  The co oker hood can[...]

  • Страница 12

    W arning and Safety instructions 12  If exhaust air is t o be extr acted into a chimney or ventilation duct no longer used for other purposes, seek professional advice. Cleaning and care  Do not use a st eam cleaning appliance to clean this appliance. The steam could r each electrical components and cause a short circuit. Accessories  Only[...]

  • Страница 13

    Caring for the envir onment 13 Disposal of the packing mat erial The packaging is designed to pr otect th e appliance from damage during transportation. The packaging mat erials used are select ed from materials which are envir onmentally friendly for disposal and should be recycled. Recycling the packaging reduces the u se of raw mat erials in the[...]

  • Страница 14

    Guide to the appliance 14[...]

  • Страница 15

    Guide to the appliance 15 a Exhaust socket for air extr action/recir culation b Controls c Grease filt er d Pull-out deflect or plate e Hob lighting f Charcoal filt er Accessory requir ed for recirculation mode g On/Off control for the fan h Controls for setting the fan power level i On/Off control for the hob lighting j Drop-down fr ont panel A fr[...]

  • Страница 16

    Modes of operation 16 Depending on the model of the cooker hoo d, the following options are available: Extraction mode The air is drawn in and cleaned by the gr ease filter and dir ected outside. Non-return flap The non-return flap is designed t o pr event the ex change of room and outside air taking place. The flap is closed when the cooker hood i[...]

  • Страница 17

    Operation 17 Switching the fan on  P ull the deflector plate out. F or optimum extr action with minimum noise levels always pull the deflector plate out to its full e xtent. The fan will switch on at level 2 . The  symbol and 2 will light up in the power level display . Selecting the power level F or light to heavy cooking vapours and odours,[...]

  • Страница 18

    Operation 18 F an run-on after cooking  It is advisable t o run the fan for a few minutes after cooking has finished t o neutralise any lingering vapours and odours in the air . Switching the fan off  P ush the deflector plate in t o switch the fan off. The next time the deflector plate is pulled out the cooker hood will operat e at power lev[...]

  • Страница 19

    Energy saving tips 19 This cooker hood oper ates very efficien tly and economically . The following will help you to save even more ener gy when using it: – Ensure that ther e is sufficient ventilation in the kitchen when coo king. In extr action mode, if there is insufficient air flow the cooker hood cannot operat e efficiently and this causes i[...]

  • Страница 20

    Cleaning and care 20 Casing General information The surfaces and controls ar e susce ptible to scr atches and abrasion. Please observe the following cleaning instructions.  All e xternal surfaces and contr ols can be cleaned using hot water with a small amount of washing-up liquid applied with a well wrung-out soft sponge or cloth. Do not let mo[...]

  • Страница 21

    Cleaning and care 21 Grease filter The re-usable metal gr ease filter in the appliance r emoves solid particles from the kitchen vapours (grease, dust, etc) preventing soiling of the cooker hood.  An oversatur ated filter is a fir e hazard. Cleaning interval Grease which is left t o accumulate over time will har den and become difficult to remov[...]

  • Страница 22

    Cleaning and care 22 Unsuitable cleaning agents Unsuitable cleaning agents can cause damage t o the surface of the filters if used regularly . Do not use: – cleaning agents containing descaling agents – powder cleaners, cream cleaners – aggressive multi-purpose cleaning agents or spray cleaners for gr ease – oven sprays Cleaning the grease [...]

  • Страница 23

    Cleaning and care 23 Charcoal filter If the cooker hood is connected for r ecirculation, a char coal filter must be inserted in addition to the gr ease filter . This is designed to absorb cooking odours. It is fitted in the canopy above the grease filt er . Replacement charcoal filt ers can be obtained fr om your Miele retailer or via the internet [...]

  • Страница 24

    Cleaning and care 24 Changing a halogen lamp The halogen lamps should be replaced with the following: Manufacturer ................................ EGL O Lamp type .................................... GU10 Specification ................................ 11427 Wattage ........................................... 3 W These halogen lamps are available f[...]

  • Страница 25

    Installation 25 Before installation  Befor e installation, it is important to r ead the information given on the following pages as well as the "Warning and Safety instructions" at the beginning of this booklet.[...]

  • Страница 26

    Installation 26 Assembly parts[...]

  • Страница 27

    Installation 27 a 1 exhaust connection for exhaust ducting  150 mm b 1 reducing collar for exhaust ducting  125 mm c 1 non-return flap for fitting into the e xhaust connection on the motor unit (not needed for recir culation mode) d 2 brack ets for securing the cooker hood into the wall unit e 1 spacer strip for concealing the gap between the[...]

  • Страница 28

    Installation 28 Appliance dimensions S S a The front section of the wall housing unit must be fitt ed with a shelf to the depth of t he partition wall. If the appliance is fitted further back, e.g. to accommodate a fr ont panel, then the shelf depth should be correspondingly deeper . b The partition wall in the wall unit must be removable. c Extrac[...]

  • Страница 29

    Installation 29 f When installing the cooker hood with a D AR 3000 drop-down frame, mak e sure that you no te the differ ent wall unit height (please refer to the dimensions given in the DAR 3000 building-in diagr am). * The cooker hood can also be installed in a 600 mm wide unit (a D AR 3000 drop- down fr ame cannot be used in this instance). Safe[...]

  • Страница 30

    Installation 30 Installation recommendations – T o achieve optimum vapour e xtraction, the cook er hood must cover the hob. It should be positioned centrally over the hob, not to the side of it. – The hob should be no wider than the coo ker hood, and if possible, it should be narrower . – The installation area must be easily acce ssible. The [...]

  • Страница 31

    Installation 31 a Example: Installation without a front panel fitt ed and with the front edge of the deflector plate flush with the front edge of the furnitur e housing unit. This installation needs a shelf of at least 95 mm deep. b Example: Installation with a front panel t o match the kitchen furniture. This installation requir es dimension b for[...]

  • Страница 32

    Installation 32  Secur e the spacer strip underneath the housing unit sides, flush with the rear wall.  Dr aw a vertical line up both inside walls of the housing from the fr ont of the spacer strip.  The brack ets are designed for 16 and 19 mm thick unit sides. Orientate the brack et so that the vertical depth matches the thickness of the [...]

  • Страница 33

    Installation 33 T o avoid scratching the deflect or lat e, do not remove the pr otective film between the deflector plate and the casing until the hood has been placed in the housing unit.  Installa tion of the cooker hood is carried out without the grease filt er placed in position. If the grease filt er has already been fitt ed, then it should[...]

  • Страница 34

    Installation 34  Secur e the cooker hood to the brack ets from below using two screws on each side.  P ull out the deflector plate and remove the pr otective film between the deflector plate and the casing.  Secur e the cooker hood to the floor of the housing unit from below using 4 screws (6 scr ews are r equired for a 90 cm wide cooker h[...]

  • Страница 35

    Installation 35 Attaching the fr ont panel The front of the deflect or plate can be fitt ed with a front panel t o match existing kitchen furnitur e units. The front panel must not e xceed 1300 g. This applies to fr ont panels with a depth of up to 30 mm. F or larger and heavier front panels, the weight must be reduced by e.g. machining it away at [...]

  • Страница 36

    Installation 36 Fitting the grease filter  Remo ve the prot ective foil around the edge of the grease filt er .  When fitting the grease filt er , make sure that the r ed plastic guides are at the front and facing upwar ds.  Replace the grease filt er in the front of the deflector plate, pr ess it upwards and push it in t ogether with the [...]

  • Страница 37

    Installation 37  A ttach the exhaust ducting t o the exhaust socket on the cooker hood.  See "Conn ection for air extr action" for further instructions on fitting the ducting. Setting up for recirculation mode If site conditions ar e not suitable for the c ooker hood to be used with air extr action, the appliance must be set up for [...]

  • Страница 38

    Installation 38 wall or the ceiling. A non- return flap is not used in recir culation mode.  Fi t the charcoal filt er (see "Cleaning and care"). Electrical connection Refer to the notes in “Electrical connection” and “Warning and Safety instructions” before connecting to the electricity supply .  F or appliances connected t[...]

  • Страница 39

    Electrical connection 39 All electrical work should be undertaken by a suitably qualified and competent person in strict accordance with curr ent national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous, for which the manufacturer cannot be held liable. Ensure power is[...]

  • Страница 40

    Connection for air e xtraction 40  I f this cooker hood is used at the same time as a heating appliance that relies on o xygen from the same room ther e is a risk in certain circumstances of t oxic fumes building up. It is essential that the "Warning and Safety" instructio ns are observed. The cooker hood should be installed acc ording[...]

  • Страница 41

    Connection for air e xtraction 41 Condensate trap In addition to insulating the e xhaust ducting , we recommend that a suitable condensate tr ap is also installed to collect and evaporat e any condensate which may occur . Condensate tr aps for 125 mm or 150 mm ducting are available as optional accessories.  When insta lling a condensate tr ap, e[...]

  • Страница 42

    Connection for air e xtraction 42 Recirculation mode The silencer needs to be positioned between the e xhaust socket and the exhaust grille  . Ensur e there is adequate space for fitting it. Extraction mode with e xternal motor T o minimise noise from the mot or in the kitchen, the silencer should be position ed in front of the e xternal motor ?[...]

  • Страница 43

    After Sales / Guar antee 43 In the event of a fault which you cannot r emedy yourself, please contact your Miele dealer or the Miele Service Department. Contact details for Miele are given at the back of this manual. N.B. A call-out char ge will be applied to service visits where the pr oblem could have been resolved as described in these instructi[...]

  • Страница 44

    T echnical data 44 F an motor* 180 W Hob lighting 2 x 3 W T otal connected load* 186 W V oltage, frequency AC 230 V , 50 Hz F use rating 5 A Mains connection cable length 1.5 m Weight DA 3466 12 kg DA 3496 14 kg DA 3466 EXT 10 kg DA 3496 EXT 11.5 kg * F or EXT models, the connected load will depend on the type of ext ernal motor fitted. L ength of [...]

  • Страница 45

    T echnical data 45 Data sheet for domestic cooker hoods In acc. with delegated r egulation (EU) No. 65/2014 and regulation (EU) No. 66/2014 MIELE Model name / identifier DA 3466 Annual Energy Consumption (AEC hood ) 69,5 kWh/year Energy efficiency class A+ (most efficient) to F (least efficient) B Energy efficiency inde x (EEI hood ) 69,5 Fluid Dyn[...]

  • Страница 46

    T echnical data 46 Data sheet for domestic cooker hoods In acc. with delegated r egulation (EU) No. 65/2014 and regulation (EU) No. 66/2014 MIELE Model name / identifier DA 3466 EXT Annual Energy Consumption (AEC hood ) 4,4 kWh/year Energy efficiency class A+ (most efficient) to F (least efficient) A+ Energy efficiency inde x (EEI hood ) 23,5 Fluid[...]

  • Страница 47

    T echnical data 47 Data sheet for domestic cooker hoods In acc. with delegated r egulation (EU) No. 65/2014 and regulation (EU) No. 66/2014 MIELE Model name / identifier DA 3496 Annual Energy Consumption (AEC hood ) 69,5 kWh/year Energy efficiency class A+ (most efficient) to F (least efficient) B Energy efficiency inde x (EEI hood ) 69,5 Fluid Dyn[...]

  • Страница 48

    T echnical data 48 Data sheet for domestic cooker hoods In acc. with delegated r egulation (EU) No. 65/2014 and regulation (EU) No. 66/2014 MIELE Model name / identifier DA 3496 EXT Annual Energy Consumption (AEC hood ) 4,4 kWh/year Energy efficiency class A+ (most efficient) to F (least efficient) A+ Energy efficiency inde x (EEI hood ) 23,5 Fluid[...]

  • Страница 49

    [...]

  • Страница 50

    [...]

  • Страница 51

    United Kingdom Miele Co. Ltd. Fairacres, Marcham Road Abingdon, Oxon, OX14 1TW Customer Contact Centre Tel: 0330 160 6600 E-mail: mielecare@miele.co.uk Internet: www.miele.co.uk Australia Miele Australia Pty. Ltd. ACN 005 635 398 ABN 96 005 635 398 1 Gilbert Park Drive, Knoxfield, VIC 3180 Tel: 1300 464 353 Internet: www.miele.com.au Miele (Shangha[...]

  • Страница 52

    M.-Nr . 10 093 470 / 01 en-GB DA 3466 DA 3496 DA 3466 EXT DA 3496 EXT [...]