Miele DA218 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Miele DA218. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Miele DA218 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Miele DA218 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Miele DA218, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Miele DA218 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Miele DA218
- название производителя и год производства оборудования Miele DA218
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Miele DA218
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Miele DA218 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Miele DA218 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Miele, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Miele DA218, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Miele DA218, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Miele DA218. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operating and Installation Instr uctions V entilation System D A 211 D A 218 T o pr event accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. UV M.-Nr . 05 802 950[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS Guide to the appliance Functional description Operation T urning on the fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Selecting the power level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Delayed Shut Down . . . [...]

  • Страница 4

    Read these Operating Instructions carefully bef ore installing or using the V entilation System. This appliance is intended for residential use only . Use the appliance only for its intended purpose. The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by improper use of the hood. This appliance complies with current safety requir ements.[...]

  • Страница 5

    This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as recr eational vehicles or aircraft. However , under certain conditions it may be possible for installation in these applications. Please contact the nearest Miele dealer or the T echnical Service Department with specific requir ements. Before servicing or cle[...]

  • Страница 6

    , W ARNING - T O REDUCE THE RISK OF A COOKT OP GREASE FIRE: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. Always turn the hood on when cooking at high heat or when cooking flaming foods. Clean ventilation fans frequently . Grease should no[...]

  • Страница 7

    Installation , W ARNING T o reduce the risk of fire only use metal ductwork. When installing the hood, follow the recommended minimum safety distances between a Miele cooktop and the hood: – 22" (55 cm) above electric cooktops, – 26" (65 cm) above gas cooktops, – 26" (65 cm) above an open grill. If local building codes requir e[...]

  • Страница 8

    Guide to the appliance 8[...]

  • Страница 9

    a Chimney e xtension b Chimney c Canopy d Control panel e Active char coal filter f Recirculation vent g Overhead lighting h Grease filters i Light button j On/Off button k Fan po wer level b uttons Four fan speed selection l Delay ed Shut Down This button activates the Delayed Shut Down feature. The fan can be set to turn off automatically after e[...]

  • Страница 10

    The hood offers two modes of operation: Air extraction The air is drawn in and cleaned by the grease filters and dir ected outside. The hood comes equipped with a non-return flap . This flap automatically closes when the hood is turned off so that no exchange of outside air and room air can occur . When the hood is turned on, the air pressure of th[...]

  • Страница 11

    T urning on the fan ^ Press the On/Of f button. The fan runs at power level "2". The On/Off indicator lights. Selecting the power le vel ^ Use the _ controls to select the desired power level. & =increases the fan speed $ =decreases the fan speed Level "1" to "3" (green indicators) ar e usually sufficient for norma[...]

  • Страница 12

    Delay ed Shut Down If odors or smoke remain in the kitchen after cooking has been completed, the Delayed Shut Down feature can be selected to allow the hood to continue running for either 5 or 15 minutes. ^ Press the Delayed Shut Down button while the fan is still running. Press once = 5 minute delay (left indicator lights) Press twice = 15 minute [...]

  • Страница 13

    Filter timers Grease filters A timer monitors the hours of fan operation. The indicator for the grease filter will light after 30 hours of operation. The grease filters must then be cleaned. After the grease filters have been cleaned and put in place, the grease filter timer must be reset. ^ T o do this, press the gr ease filter button for about 3 [...]

  • Страница 14

    Reprogramming the timer s The grease filter timer is pr eset to 30 hours. This time can be lengthened or shortened to 20, 30, 40 or 50 hours. – A time of 20 hours should be programmed in kitchens with frequent pan or deep frying. – A time of 20 hours should also be programmed if the kitchen is only used occasionally . Otherwise grease which has[...]

  • Страница 15

    Reprogramming the c harcoal filter timer The active charcoal filter can only be used in recir culation mode and can not be used to exhaust fumes. The charcoal filter timer is not preset . Before using the hood in r ecirculation mode, the charcoal filter timer must be programmed. ^ T urn off the fan using the On/Off button. ^ Press the Delayed Shut [...]

  • Страница 16

    Before cleaning or servicing the hood, disconnect it from the power supply by either removing the fuse, unplugging it from the outlet or manually "tripping" the circuit breaker . Cleaning the casing , Never use abrasive cleaners, scouring pads, steel wool or caustic (oven) cleaners on the hood. They will damage the surface. ^ All external[...]

  • Страница 17

    Grease filters The reusable metal gr ease filters remove solid particles from the vented kitchen air (grease, dust, etc). The grease filters should be cleaned every 3 - 4 weeks or whenever the grease filter indicator lights. A dirty filter is a fire hazard. ^ T o remove the gr ease filters press the locking clips in towards the middle of the filter[...]

  • Страница 18

    Active char coal filters In recir culation mode two active charcoal filters must be used in addition to the grease filters. The charcoal filters ar e designed to absorb cooking odors. Replacement active charcoal filters can be order ed from the Miele T echnical Service Department. USA 1-800-999-1360 CDN 1-800-565-6435 Please quote part # 03 284 681[...]

  • Страница 19

    Changing the light bulb Before changing the light bulbs, disconnect the hood from the power supply by either removing the fuse, unplugging it, or manually "tripping" the circuit br eaker . When in use halogen bulbs become extremely hot, and they can burn your hands. Do not attempt to change the bulbs until they have had sufficient time to[...]

  • Страница 20

    In the event of a fault which you cannot correct yourself please contact the Miele T echnical Service Department : U 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com V 1-800-565-6435 service@miele.ca When contacting the T echnical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on the data plate which is visible [...]

  • Страница 21

    Installation Instr uctions[...]

  • Страница 22

    22[...]

  • Страница 23

    Disposal of packing material The cardboar d box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Please recycle. T o prevent suf focation of children, ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of their reach. Disposal of an old appliance [...]

  • Страница 24

    Installation accessories 24[...]

  • Страница 25

    a 2 recirculation vents (recir culation mode only) b 2 protective shields prevent scratches to the chimney during installation. c 1 protective shield prevents scratches fr om the canopy during installation. d 1 diverter (recir culation mode only) e 1 flex hose for connecting the diverter to the exhaust connection. f 2 hose clips for securing the du[...]

  • Страница 26

    The majority of the weight of the installed ventilation system will be supported by retaining plate A. It must be firmly attached to the stud framing behind the drywall. If studs are not available in the r equired locations, a plywood backing (min. 1 / 2 " (13 mm) thick) spanning at least two studs must be installed. Failure to adequately supp[...]

  • Страница 27

    All electrical work should be perfor med by a qualified electrician in strict accordance with national and local safety regulations. Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufactur er can not be held responsible for unauthorized work. Ensure that power to the appliance is OFF while installation or repa[...]

  • Страница 28

    Appliance dimensions 28[...]

  • Страница 29

    Do not install this exhaust hood over cooktops burning solid fuel. When installing the hood, make sure that the following minimum distance ( S ) between the top of a Miele cooking surface and the bottom of the hood is: - 22" (55 cm) above electric cooktops - 26" (65 cm) above gas cooktops - 26" (65 cm) above an open grill For non-Mie[...]

  • Страница 30

    If the standard unit height H is not suitable to the kitchen’ s ceiling height, longer optional chimney extensions are available fr om your Miele dealer or Miele’ s T echnical Service Department. D A 211 Extraction Recirculation Standard unit H 29 1 / 8 " - 38 1 / 2 " 740 mm - 978 mm 32 3 / 4 " - 41 7 / 8 " 832 mm - 1064 mm [...]

  • Страница 31

    Retaining plates The ventilation system will be mounted to the wall through the use of r etaining plates. Plate A is installed first, followed by plate B. Plate C should only be used if the distance between plate A and plate B is greater than 14 3 / 8 " (365 mm). Attaching the retaining plates to the wall ^ Before fitting the r etaining plate [...]

  • Страница 32

    Retaining plate A ^ Drill two 1 / 8 " (3 mm) holes, one at S + 4" (100 mm) and one at S + 16 3 / 4 " (425 mm) on the center line for the retaining plate (see "Appliance dimensions"). ^ Lightly secure r etaining plate A into position using 5 x 40 mm screws through the two holes and use the notches to align with the center li[...]

  • Страница 33

    Retaining plate C Retaining plate C should only be used if dimension Y is greater than 14 3/ 8 " (365 mm.) It provides additional stability for the chimney extension. ^ At a maximum distance of 14 3 / 8 " (365 mm) from the ceiling hold retaining plate C against the wall and use the notches to align it with the center line. Mark the two dr[...]

  • Страница 34

    Inserting the non-return flap ^ Air extraction: If a non-return flap is not present in the venting system, the non-return flap supplied must be fitted into the exhaust connection on the motor . The flaps must open upwards. ^ The hood is designed for 6" (150 mm) exhaust ducting. If 5" (125 mm) exhaust ducting is used the reducing collar mu[...]

  • Страница 35

    Electrical connection Before connecting the appliance read the "W arning and Safety Instructions" and the "Electrical data" sections. ^ Plug the 2 connectors on the canopy into the corresponding r eceptacles left and right of the motor assembly . Insert the 4 prong connector into the rear and the 3 pr ong connector into the fron[...]

  • Страница 36

    Recirculation connection Recirculation mode is used when venting to the outside of the building is not possible. ^ Slide the diverter on to the brackets of plate B. ^ Slip the hose clamps over the flex hose onto the diverter and the motor assembly exhaust connection. Once in place, tighten the hose clamps. Active charcoal filters must be used in th[...]

  • Страница 37

    ^ Remove the protective foil fr om chimney extension. ^ Bend the top hanging tabs 45° inwards. This will make installing the extension easier . Be careful of sharp edges. Recirculation Air extraction ^ Pull the chimney extension slightly outwards and snap over the upper retaining plate B. When installing for recir culation, ensure that the vents a[...]

  • Страница 38

    Attaching the chimne y ^ Fold the protective shield at the top. ^ Remove the adhesive backing from the shield. ^ Stick the shield to the chimney extension so that it is smooth and flush with the bottom. ^ Remove the protective foil fr om the chimney . ^ Remove the backing from the adhesive strips on the protective shield. ^ Attach the protective sh[...]

  • Страница 39

    ^ Pull the chimney apart slightly and slide it over the chimney extension. Do this carefully to pr event scatching the two pieces. ^ Slide the chimney down aligning its lower screw holes with those on the side of retaining plate A. ^ Remove the protective shields. If the chimney is not tall enough an optional chimney extension can be order ed. See [...]

  • Страница 40

    , W ARNING Danger of toxic fumes. Gas cooking appliances release carbon mono xide that can be harmful or fatal if inhaled. The exhaust gases extracted b y the hood should be vented outside of the building onl y . Do not terminate the exhaust ducts in attics, garages, crawlspaces, etc. T o reduce the risk of fire, onl y use metal ductwork. Please re[...]

  • Страница 41

    If the exhaust is ducted into an inactive flue, the air must be expelled parallel to the flow direction of the flue. Never connect an exhaust hood to an active chimney , dryer vent, vent flue, or room venting ductwork. Seek professional advice befor e connecting an exhaust hood vent to an existing, inactive chimney or vent flue. Important! If the d[...]

  • Страница 42

    42[...]

  • Страница 43

    43[...]

  • Страница 44

    M.-Nr . 05 802 950 / 02 Alteration rights reserved / 1004[...]