Miele 07 257 46D инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Miele 07 257 46D. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Miele 07 257 46D или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Miele 07 257 46D можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Miele 07 257 46D, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Miele 07 257 46D должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Miele 07 257 46D
- название производителя и год производства оборудования Miele 07 257 46D
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Miele 07 257 46D
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Miele 07 257 46D это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Miele 07 257 46D и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Miele, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Miele 07 257 46D, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Miele 07 257 46D, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Miele 07 257 46D. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operating and installation instructions Ceramic hobs with induction KM 5987 / KM 5993 / KM 5997 To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 07 257 460 e n-G B[...]

  • Страница 2

    Guide to the appliance .............................................4 H o b .............................................................4 Control panel ......................................................5 Cooking zone display ...............................................6 Timer/Memory display ...............................................6 C[...]

  • Страница 3

    Safety features ...................................................3 3 Safety lock/System lock ............................................3 3 Stop and Go ......................................................3 4 Safety switch-off ...................................................3 5 Overheating protection .........................................[...]

  • Страница 4

    Hob ac Cooking zones with Twin Booster bde Cooking zones with Single Booster Guide to the appliance 4[...]

  • Страница 5

    Control panel Sensor switches a For setting the power level b Booster c For setting the timer, changing between functions, and selecting a cooking zone e Safety lock f For setting the time/selecting a memory programme g Hob ON/OFF h Memory function Indicator lamp for d Safety lock Guide to the appliance 5[...]

  • Страница 6

    Cooking zone display a Displays: 0 = Cooking zone ready for use ^ = Keeping warm function 1 to 12 = Power levels I = Single Booster I II = Twin Booster II # = Residual heat ß = No pan on cooking zone or pan unsuitable (see "Induction") F = Fault (see "Safety switch-off") A = Auto heat-up when the power setting range has been ex[...]

  • Страница 7

    Cooking zones Cooking zone KM 5987 / KM 5993 / KM 5997 Minimum to maximum C in cm* Rating in watts for 230 V** y 16 - 23 Normal: With Single Booster I: With Twin Booster II: 2300 3000 3700 w 10 - 16 Normal: With Booster: 1400 1800 b 18 - 28 Normal: With Single Booster I: with Twin Booster II: 2400 3000 3700 x 14 - 20 Normal: With Booster: 1850 2900[...]

  • Страница 8

    This appliance complies with all relevant local and national safety requirements. Improper use of the appliance can, however, present a risk of both personal injury and material damage. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before installation and before using it for the first time. The[...]

  • Страница 9

    Safety with children ~ Use the safety lock to prevent children operating the appliance or altering the settings. ~ Keep children away from the appliance at all times. It is not a toy! To avoid the risk of injury, do not allow them to play with it or use the controls. They will not understand the potential dangers posed by it. They should be supervi[...]

  • Страница 10

    Technical safety ~ Before installation, check the appliance for visible signs of damage. Do not install and use a damaged appliance, it could be dangerous. ~ The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between it and an effective earthing system which complies with local and national safety regulations[...]

  • Страница 11

    ~ Faulty components must only be replaced by genuine Miele original spare parts. The manufacturer can only guarantee the safety of the appliance when Miele replacement parts are used. ~ If the connection cable is damaged, it must be replaced by a suitably qualified electrician with a specialist connection cable of type H 05 VV-F (pvc insulated), av[...]

  • Страница 12

    ~ For added protection, it is advisable to use heat-resistant pot holders or gloves when using the appliance. Do not let them get damp or wet, as this causes heat to transfer through the material more quickly with the risk of scalding or burning yourself. ~ Do not flambé under a cooker hood. The flames could set the cooker hood on fire. ~ Do not u[...]

  • Страница 13

    ~ Do not allow either solid or liquid sugar, or pieces of plastic or aluminium foil to get onto the cooking zones when they are hot. If this should occur, switch off the appliance, and carefully scrape off all the sugar, plastic or aluminium residues from the hob whilst they are still hot, using a shielded scaper blade. Take care not to burn yourse[...]

  • Страница 14

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and can normally be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation. Rather than just thr[...]

  • Страница 15

    Please stick the extra data plate for the appliance supplied with this documentation in the space provided in the "After sales service, data plate" section of this booklet. Cleaning for the first time Remove any protective wrapping and adhesive labels. Before using for the first time, clean the appliance with a damp cloth only and then wi[...]

  • Страница 16

    Calibrating the sensors Automatic calibration To ensure trouble free operation, the sensors – need to be recalibrated after installation and each time the electricity supply fails, e.g. after a power cut. The safety lock indicator lamp lights up during automatic calibration, and the hob cannot be switched on. – adjust themselves constantly whil[...]

  • Страница 17

    The induction principle An induction coil is located under each cooking zone. When a cooking zone is switched on, this coil creates a magnetic field which impacts directly on the base of the pan and heats it up. The cooking zone itself is heated up indirectly by the heat given off by the pan. An induction cooking zone only works when a ferromagneti[...]

  • Страница 18

    Noises When using an induction cooking zone, the following noises can occur in the pan, depending on what it is made of and how it has been constructed. – On the higher power settings, it might buzz. This will decrease or cease altogether when the power setting is reduced. – If the pan base is made of layers of different materials (e.g. in a sa[...]

  • Страница 19

    Pans Suitable pans include: – stainless steel pans with a magnetic base – enamelled steel pans – cast iron pans Unsuitable pans: – stainless steel pans without a magnetic base – aluminium and copper pans – glass, ceramic or earthenware pots and pans To test whether a pot or pan is suitable for use on an induction hob, hold a magnet to t[...]

  • Страница 20

    Sensor switches This hob is equipped with electronic sensor switches which react to finger contact. To operate a cooking zone, touch the relevant sensor. Each time you touch a sensor switch, an audible tone sounds. Take care only to touch the middle of the sensor required. Keep the control panel clean, and do not place anything on top of it. The se[...]

  • Страница 21

    Settings Settings* Standard factory settings (12 settings) Extended settings** (23 settings) Keeping warm h h Melting butter Dissolving gelatine 1-2 1-2 . Warming small quantities of liquid Cooking rice Defrosting frozen vegetables 3 3-3 . Warming liquid and semi-solid foods Thickening sauces, e.g. Hollandaise Making porridge Preparing omelettes, l[...]

  • Страница 22

    Auto heat-up When Auto heat-up has been activated, the cooking zone switches on automatically at the highest setting and then switches to the continued cooking setting which you have previously selected. The heat-up time depends on which continued cooking setting has been chosen (see chart). Taking a pan off the zone whilst Auto heat-up is in opera[...]

  • Страница 23

    To activate Auto heat-up ^ Switch the cooking zone on by touching the - sensor switch until the continued cooking setting you require appears in the in the display, e.g. 3 . The 12 curved lines show in the light-ring during the Auto heat-up time. After the Auto heat-up time has finished, only the number of curved lines , for the relevant continued [...]

  • Страница 24

    Booster function The cooking zones are equipped with Single (l) or Twin Boosters (I/II) (see "Guide to the appliance"). When activated, the power is boosted so that large quantities can be heated quickly, e.g. when boiling water for cooking pasta. The cooking zones will operate with extra power for 10 minutes when Booster I is activated, [...]

  • Страница 25

    To activate Booster l ^ If necessary, switch on the required cooking zone. ^ Touch the B sensor for the relevant cooking zone. I will show in the cooking zone display, and the indicator lamp for the Booster function will also light up. To activate Booster II ^ If necessary, switch on the required cooking zone. ^ Touch the B sensor for the relevant [...]

  • Страница 26

    Keeping warm Each cooking zone has a keeping warm function ("h"). The "h" function is in between the "0" setting and the "1"setting. If the keeping warm function has been activated, the cooking zone will switch off automatically after a maximum of 2 hours. This function is for keeping food that has just been [...]

  • Страница 27

    Switching off and residual heat indicators To switch off a cooking zone ^ Touch the - and + sensors for the zone you want to switch off at the same time . A 0 will light up in the display for that zone for a few seconds. If the cooking zone is still hot, residual heat will then be indicated in the display. To switch off the hob ^ Touch the ON/OFF s[...]

  • Страница 28

    Timer The timer can be used for two different functions: – To set the minute minder – To set a cooking zone to switch off automatically. You can select a time from 1 minute ( 01 )t o9 1 / 2 hours ( 9.^ ). The half hours are indicated by a dot after the number. Times of more than 99 minutes ( 99 ) are set in half-hour steps. Use the - sensor to [...]

  • Страница 29

    To switch a cooking zone off automatically You can set a time at the end of which a given cooking zone will switch off automatically. It is only possible to programme a cooking zone to switch off automatically if a power setting has already been selected for that zone. All of the cooking zones can be programmed at the same time. If the time program[...]

  • Страница 30

    Memory function The settings used on a particular cooking zone from switching on right through to switching off can be recorded as a Memory programme. Up to 5 of your favourite cooking processes can be saved as Memory programmes. However, only one programme can be recorded or used at any one time. Memory programmes can be recorded on any of the coo[...]

  • Страница 31

    Using a Memory programme The same pan must be used in order to obtain the same cooking result as when the programme was recorded. The quantity and size of individual ingredients must also be the same. ^ Switch the hob on. ^ Touch the M sensor. P1 will show in the Timer/Memory display. ^ Touch the + sensor until the programme number you require show[...]

  • Страница 32

    Using the Timer and Memory function at the same time If you wish to use the minute minder at the same time as another function : Touch the m sensor until the indicator lamps for the programmed cooking zones light up constantly, and 00 appears in the Timer/Memory display. If you want to programme in one or more switch-off times at the same time as a[...]

  • Страница 33

    Safety lock / System lock Keep children away from the hob for their own safety. Your appliance is equipped with a Safety lock to prevent the hob and the cooking zones being switched on or any settings being altered. The Safety lock is activated when the hob is switched on. If the Safety lock is activated: – The cooking zone power levels and the t[...]

  • Страница 34

    Stop and Go Your appliance has a Stop and Go feature which, when activated, reduces the power of all switched-on cooking zones to setting 1 . When Stop and Go is deactivated, the cooking zones resume at the power level which was last set. If Stop and Go is not deactivated, the hob switches off after 1 hour. If you wish to use this feature, you will[...]

  • Страница 35

    Safety switch-off Your hob is fitted with a safety switch-off feature in case you forget to switch it off yourself. Safety switch-off with an over-long cooking time If one of the cooking zones is heated for an unusually long period of time (see chart), and the power settings are not altered, the hob will switch itself off automatically and the corr[...]

  • Страница 36

    Overheating protection All the induction coils and the cooling elements for the electronics are fitted with an overheating protection mechanism. To prevent the induction coils and cooling elements from overheating, the overheating protection mechanism works on the affected cooking zone or on the entire hob in the following ways: – If the Booster [...]

  • Страница 37

    A range of Miele branded cleaning products is available from Miele. See "Optional accessories" for details. , Do not use a steam cleaning appliance to clean this appliance. The steam could reach the electrical components and cause a short circuit. The appliance should be cleaned regularly, preferably after each use. Allow it to cool down [...]

  • Страница 38

    Ceramic surface Wipe all coarse soiling off using a damp cloth. Stubborn soiling may need to be removed with a shielded scraper blade. Then clean the hob with a suitable proprietary ceramic and stainless steel hob cleaner (see "Optional accessories") applied with kitchen paper or a clean cloth. Do not apply cleaner whilst the hob is still[...]

  • Страница 39

    You can change the default settings of the programme options (see chart). ^ With the hob switched off, touch the hob ON/OFF sensor s and the safety lock sensor $ at the same time until the indicator lamp for the safety lock flashes. A P (Programme) and an S (Status) will appear in the cooking zone display with a number which shows the current setti[...]

  • Страница 40

    Programme* Status** Setting P0 Demonstration mode and factory default settings S 0 Demonstration mode on S1 Demonstration mode off S 9 Factory default settings reinstated P1 Stop and Go S0 Off S1 O n P2 Power setting range S0 12 power settings (1, 2, 3 ... to 12) S 1 23 power settings (1, 1., 2, 2., 3 ... to 12) If the Auto heat-up setting is selec[...]

  • Страница 41

    Programme* Status** Setting P6 Lock S0 One-finger locking using $ S 1 Three-finger locking using $ and + on the two right-hand cooking zones P7 System lock S0 Activating the system lock manually S 1 Activating the system lock automatically P8 Auto heat-up S 0 Off S1 On P1 0 Miele | home - only on communication-enabled appliances fitted with a commu[...]

  • Страница 42

    Installation work and repairs to electrical appliances must only be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current local and national safety regulations (BS 7671 in the UK). Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. Ensu[...]

  • Страница 43

    ... one of the following has occurred: – The Booster has deactivated early automatically. – The set power level 10, 11 or 12 is alternating in the display with a lower power level. The reduced power level is also indicated by the number of lines in the light-ring. The overheating protection mechanism has been triggered (see "Overheating pr[...]

  • Страница 44

    Miele appliances are designed to give the best possible results and many years of satisfaction. To help you get the most from your appliance, Miele has put together a comprehensive range of accessories and cleaning products. These can be ordered via the internet at: or from Miele (see back cover for contact details). Miele | home system Miele | hom[...]

  • Страница 45

    The appliance must only be installed and connected to the electricity supply by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). Fit the wall units and extractor hood before fitting the hob to avoid damaging the appliance. ~ The veneer or laminate coatings of work[...]

  • Страница 46

    Safety distance above the appliance A minimum safety distance must be maintained between the appliance and the cooker hood above it. See the cooker hood manufacturer’s operating and installation instructions for details. If the manufacturer’s instructions are not available for the cooker hood, a minimum safety distance of at least 760 mm must b[...]

  • Страница 47

    Safety distances to the sides and back of the hob Ideally the hob should be installed with plenty of space on either side. There may be a wall at the rear and a tall unit or wall at one side. On the other side, however, no unit or divider should stand higher than the hob (see illustrations). The following minimum distances should be adhered to for [...]

  • Страница 48

    Safety distances underneath the hob To ensure sufficient ventilation to the hob, a certain gap must be left between the underside of the hob and any oven, interim shelf or drawer. The minimum gap between the underside of the hob and – the top of an oven is 15 mm . – the top of an interim shelf is 15 mm . A space of at least 10 mm must also be l[...]

  • Страница 49

    Safety distance when installing the appliance near a wall with additional niche cladding A minimum safety distance must be maintained between the worktop cut-out and any niche cladding to protect it from heat damage. If the niche cladding is made from a combustible material (e. g. wood) a minimum safety distance e of 50 mm must be maintained betwee[...]

  • Страница 50

    Building-in dimensions KM 5993 a Front b Building-in depth c Building-in depth, including mains connection cable d Mains connection cable, L = 1440 mm e Connection for Miele | home (Building in depth including Miele | home connection cable = 54 mm) Hob with frame or bevelled edge 50 44 b 916 500 514 8 50 0 R4 ß 44 a 30 0 b 56 50,5 930 c 148 a 53 1[...]

  • Страница 51

    Installation Preparing the worktop ^ Make the worktop cut-out according to the dimensions given in the building-in diagram. Remember to maintain the minimum safety distances (see "Safety instructions for installation"). ^ Seal the cut surfaces on wood/laminated worktops with a suitable heat-resistant sealant to avoid swelling caused by mo[...]

  • Страница 52

    General installation tips Sealant Do not use any sealant unless expressly instructed to do so. The sealing strip under the edge of the top part of the appliance provides a sufficient seal for the worktop. Do not use sealant between the frame of the top part of the appliance and the worktop. This could cause difficulties if the appliance ever needs [...]

  • Страница 53

    Building-in dimensions KM 5987 a Front b Building-in depth c Building-in depth, including mains connection cable d Stepped cut-out for granite or marble worktops e Mains connection cable, L = 1440 mm Cut-out dimensions for granite or marble worktops. Please take careful note of the inset diagram. Flush-fitted hobs 53[...]

  • Страница 54

    KM 5997 a Front b Building-in depth c Building-in depth, including mains connection cable d Stepped cut-out for granite or marble worktops e Mains connection cable, L = 1440 mm f Connection for Miele | home (Building-in depth, including Miele | home connection cable = 61 mm) Cut-out dimensions for granite or marble worktops. Please take careful not[...]

  • Страница 55

    Installation Flush fit hobs are only suitable for installation in granite, marble, tiled or solid wood worktops. Other materials such as Corian and Askilan are not suitable. When using a worktop made from any other material, please check first with the worktop manufacturer that it is suitable for installing a flush fit hob. Certain models are suita[...]

  • Страница 56

    Making the worktop cut-out and building in the hob Granite and marble worktops e Worktop f Hob g Gap As the ceramic glass and the worktop cut-out have a certain dimensional tolerance, gap g can vary (min. 1 mm). ^ Make the worktop cut-out as shown in "Building-in dimensions". ^ Feed the hob connection cable down through the cut-out. ^ Cen[...]

  • Страница 57

    Solid wood and tiled worktops a Wooden frame 7,5 mm (to be provided on site) e Worktop f Hob g Gap As the ceramic glass and the worktop cut-out have a certain dimensional tolerance, gap g can vary (min. 1 mm). ^ Make the worktop cut-out as shown in "Building-in dimensions". ^ Fix the wooden frame a 7 mm below the top edge of the worktop ([...]

  • Страница 58

    All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person, in strict accordance with current local and national safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. A damaged cable must be rep[...]

  • Страница 59

    The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between it and an effective earthing system, which complies with current local and national safety regulations. It is most important that this basic safety requirement is present and regularly tested and where there is any doubt, the electrical wiring in the [...]

  • Страница 60

    Wiring diagram N.B. This appliance is supplied single phase only in the U.K. / AUS / NZ Electrical connection 60[...]

  • Страница 61

    In the event of any faults which you cannot remedy yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – Your Miele dealer, or – the Miele Service Department (see back cover for address). Please note that telephone calls may be monitored and recorded to improve our service. When contacting Miele, please quote the model and serial [...]

  • Страница 62

    62[...]

  • Страница 63

    63[...]

  • Страница 64

    Alteration rights reserved / 0510 M.-Nr. 07 257 460 / 07[...]