Middleby Marshall PS500 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Middleby Marshall PS500. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Middleby Marshall PS500 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Middleby Marshall PS500 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Middleby Marshall PS500, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Middleby Marshall PS500 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Middleby Marshall PS500
- название производителя и год производства оборудования Middleby Marshall PS500
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Middleby Marshall PS500
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Middleby Marshall PS500 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Middleby Marshall PS500 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Middleby Marshall, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Middleby Marshall PS500, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Middleby Marshall PS500, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Middleby Marshall PS500. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 ENGLISH page 1 FRANÇAIS page 25 ES P AÑOL página 49 Middleby Cooking Systems Group  1400 Toastmaster Drive  Elgin, IL 60120  (847)741-3300  FAX (847)741-4406 © 2001 Middleby Marshall, Inc. is a registered trademark of Middleby Marshall, Inc. All rights reserved. PS500 Series Gas & Electric Domestic & S t d. Export ENGLISH/[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH Middleby Cooking Systems Group  1400 Toastmaster Drive  Elgin, IL 60120  USA  (847)741-3300  FAX (847)741-4406 24-Hour Service Hotline: 1-(800)-238-8444 www .middleby .com NOTICE: This Owner's Operating and Installation Manual should be given to the user. The operator of the oven should be familiar with the functions a[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH SECTION 1 - DESCRIPTION ................................................... 4 I . OVEN USES ............................................................. 4 I I . OVEN COMPONENTS ............................................. 4 A . Conveyor Drive Motor ....................................... 4 B. Crumb Pans .................................[...]

  • Страница 4

    4 ENGLISH SECTION 1 - DESCRIPTION II . OVEN COMPONENTS - see Figure 1-1. A . Conveyor Drive Motor: Moves the conveyor. B . Crumb Pans: Catch crumbs and other material that drop through the conveyor belt. One crumb pan is located at each end of the conveyor. C,D. Conveyor End Stop and Rear Stop: Prevent food products from falling off the end or rear[...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH S EC TI ON 2 - I N S T ALLA TI O N NOTE: All aspects of the oven installation, including placement, utility connections, and ventilation requirements, must conform with any applicable local, national, or international codes. These codes supercede the requirements and guidelines provided in this manual. NOTE: In the USA, the oven installat[...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH SECTION 2 - INSTALLATION Fig. 2-1 - Base Pad Kit I . BASE PAD KIT - see Figure 2-1 NOTE: One Base Pad Kit is required for each Single, Double, Triple, or Quad Oven installation. Quantity Single oven Double oven Double oven Triple oven Triple oven Quad oven with 19" leg wit h 10" leg wit h 15" leg with 4" leg without le[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH 18 (458mm) minimum (Typical - both ends of oven) 3 (76mm) minimum 8 (203mm) minimum 2 (51mm) minimum Fig. 2-3 - Ventilation System 3 4 2 15 CODES SUPERSEDE THE RECOMMENDATIONS SHOWN IN THIS MANUAL. The rate of air flow exhausted through the ventilation system may vary depending on the oven configuration and hood design. Consul[...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH SECTION 2 - INSTALLATION I V . ASSEMBLY A . Base Pad, Legs, Casters, and Stacking NOTE: Optional Stacking Lift Kit (P/N 30580) The Stacking Lift Kit, P/N 30580, is available separately. This Kit provides a complete lift adapter set, specifically designed for stacking PS500 Series oven cavities. The Kit includes an instructional videotape.[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH SECTION 2 - INSTALLATION Figure 2-10 - Checking the conveyor tension 3-4" (75-100mm) vertical deflection Conveyor tension adjustment screws (idler end only) Eyebolt in base pad Rear surface of oven base pad Restraint cable assembly 3/4 (19mm) eyebolt Wall of structure Figure 2-7 - Installing the Restraint Cable Figure 2-9 - Insert[...]

  • Страница 10

    10 ENGLISH Figure 2-12 - Crumb trays Swing outside edge of tray up and into place Place inside edge of tray on retainer bracket SECTION 2 - INSTALLATION VI. ELECTRICAL SUPPLY WARNING Authorized supplier personnel normally accomplish the connections for the ventilation system, electric supply, and gas supply, as arranged by the customer. Following t[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH Figure 2-13 - Utility Connection Locations for Gas Ovens Electrical Junction Box One per oven cavity Gas Inlet One per Single, Double, Triple, or Quad Oven VII. GAS SUPPLY Figure 2-14 - Utility Connection Locations for Electric Ovens 2" (51mm) cutout for electrical supply A . Gas Utility Rough-In Recommendations The following gas sy[...]

  • Страница 12

    12 ENGLISH SECTION 2 - INSTALLATION plies with the Standard for Quick-Disconnect Devices for Use With Gas Fuel, ANSI Z21.41 (in U.S.A.), or, if applicable, Quick- Disconnect Devices for Use With Gas Fuel, CAN1-6.9 (in Canada). C . Gas Conversion Where permitted by local and national codes, it is possible to convert ovens from natural to propane gas[...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH SECTION 3 - OPERA TION I . LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS Fig. 3-1 - Control Panel "BLOWER" Switch: Turns the blowers and cooling fans on and off. The HEAT Switch has no effect unless the BLOWER Switch is in the ON position. A. "HEAT" Switch: Allows the burner or heating elements, as appropriate for the ov[...]

  • Страница 14

    14 ENGLISH CAUTION In case of power failure, turn all switches to the OFF ("O") position, open the oven window, and remove the product. After the power has been restored, perform the normal startup procedure. IF THE OVEN WAS SWITCHED OFF FOR LESS THAN 5 MINUTES, WAIT FOR AT LEAST FIVE MINUTES BEFORE RESTARTING THE OVEN. The burner w[...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH SECTION 3 - OPERATION III. QU I CK REFERENCE: DIGITAL TEMPERATURE CONTROLLER Display Shows the Set Point or the Actual T empera- ture in degrees Fahr- enheit (F) or Celsius (C). "SP LOCK" Light Lights when the set point is locked out from changes. This setting can only be changed by service personnel. OVERTEMP Light Lights when[...]

  • Страница 16

    16 ENGLISH I V . QUICK REFERENCE: TROUBLESHOOTING S YM PT O M PROBLEM SO LUTION The oven temperature ex- ceeded 650°F (343°C), and the burner or heating ele- ments were automatically shut down.  Follow the procedures under Daily Shutdown Procedures in this section to shut down the oven. Contact your Middleby Marshall Authorized Service Agent t[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH I. MAINTENANCE - DAILY A . Check that the oven is cool and the power is disconnected, as described in the warning at the beginning of this Section. B . Clean the outside of the oven with a soft cloth and mild detergent. C. Clean the front cooling fans, as follows:  Snap off the protective grille, and wipe it clean with a cloth. See Fi[...]

  • Страница 18

    18 ENGLISH II. MAINTENANCE - MONTHLY NOTE When removing the conveyor, refer to Figure 2-9 (in Section 2, Installation). A . Check that the oven is cool and the power is disconnected, as described in the warning at the beginning of this Section. B . Remove the crumb trays and drive motor shroud from the oven. C. Lift the drive end of the conveyor sl[...]

  • Страница 19

    19 ENGLISH III. MAINTENANCE - EVERY 3 MONTHS A . Check that the oven is cool and the power is disconnected, as described in the warning at the beginning of this Section. B . Vacuum both of the blower motors, and their surrounding compartments, using a shop vacuum. C. Tighten all electrical control terminal screws. D. Split Belt Disassembly and Clea[...]

  • Страница 20

    20 ENGLISH SECTION 4 - MAINTENANCE E . Blower Belts 1. To gain access to each blower belt compartment, remove the four screws shown in Figure 4-8. Then, lift the rear shroud off its hangers. If access to the blower motors is required, remove the three mounting screws (two on the front of each shroud, one on the rear). Then, lift the end shroud stra[...]

  • Страница 21

    21 ENGLISH V . KEY SPARE PARTS KIT - Available separately. See Figure 4-11. SECTION 4 - MAINTENANCE 1 1 36939 K it, Digital Temperature Controller 2 1 27384-0008 Mot or, Con vey or D rive 3 2 22450-0052 B rushes, Drive Motor 4 1 37337 K it, Conveyor Speed Controller 5 1 27170-0263 Assembly, Pickup, Conveyor Drive 6 1 33984 K it, Thermocouple 7 1 97[...]

  • Страница 22

    22 ENGLISH SECTION 5 - ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS Fig. 5-1 Wiring diagram, PS555G or PS570G Gas Oven, 208/240V, 50/60Hz, 1 Ph IMPOR T ANT An electrical wiring diagram for the oven is also located inside the machinery compartment. TERMINAL BLOCK 1 TERMINAL BLOCK 4 REAR PANEL GROUND FRONT PANEL GROUND WHITE TO HIGH LIMIT TC + RED TO HIGH LIMIT TC - G[...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH Fig. 5-2 Wiring diagram, PS555E Electric Oven, 208V or 240V, 50/60Hz, 3 Ph IMPOR T ANT An electrical wiring diagram for the oven is also located inside the machinery compartment. TERMINAL BLOCK CIRCUIT BREAKER BLOCK SOLID STATE RELAY CONTACTOR COOLING FAN HEATING ELEMENTS 208V OR 230V 8kW TERMINAL BLOCK CIRCUIT BREAKERS BLOWER MOTORS BLU[...]

  • Страница 24

    24 ENGLISH page 1 FRANÇAIS page 25 ES P AÑOL página 49 SECTION 5 - ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS TERMINAL BLOCK CIRCUIT BREAKER BLOCK SOLID STATE RELAY CONTACTOR COOLING FAN HEATING ELEMENTS 380V OR 480V 8kW TERMINAL BLOCK CIRCUIT BREAKERS BLOWER MOTORS BLU BRN PURPLE RED/ BLK START CAPACITOR RUN CAPACITOR TERMINAL BLOCKS CONTAC- TOR COOLING FAN LE[...]

  • Страница 25

    25 ENGLISH page 1 FRANÇAIS page 25 ES P AÑOL página 49 Middleby Cooking Systems Group  1400 Toastmaster Drive  Elgin, IL 60120  (847)741-3300  Télécopieur (847)741-4406 © 2001 Middleby Marshall, Inc. est une marque déposée de Middleby Marshall, Inc. T ous droits réservés. Série PS500 À gaz et électrique Exportation intérie[...]

  • Страница 26

    26 FRANÇAIS Middleby Cooking Systems Group  1400 Toastmaster Drive  Elgin, IL 60120  USA  (847)741-3300  Télécopieur (847)741-4406 Service d'assistance téléphonique 24 heures : 1-(800)-238-8444 www .middleby .com AVIS : Ce manuel d'installation et de fonctionnement doit être fourni à l'utilisateur. L'opéra[...]

  • Страница 27

    27 FRANÇAIS SECTION 1 - DESCRIPTION .................................................. 2 8 I . UTILISATIONS DU FOUR ....................................... 2 8 I I. COMPOSANTS DU FOUR ...................................... 2 8 A . Moteur d'entraînement du transporteur .......... 2 8 B. Plateaux à miettes ....................................[...]

  • Страница 28

    28 FRANÇAIS SECTION 1 - DESCRIPTION II. COMPOSANTS DU FOUR - Figure 1-1. A. Moteur d'entraînement du transporteur : Met le transporteur en mouvement. B . Plateaux à miettes : Reçoit les miettes et les autres aliments qui passent à travers la bande transporteuse du transporteur. Un plateau à miettes se trouve à chaque extrémité du tran[...]

  • Страница 29

    29 FRANÇAIS S EC TI ON 2 - I N S T ALLA TI O N REMARQUE : Tous les aspects touchant à l'installation du four, notamment l'emplacement, les branchements au secteur et les exigences de ventilation doivent être conformes aux normes locales et nationales en vigueur. Ces normes remplacent les exigences et les directives fournies dans ce man[...]

  • Страница 30

    30 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION Fig. 2-1 - Trousse de plaque de pose I . TROUSSE DE PLAQUE DE POSE - voir Figure 2-1 REMARQUE : Une trousse de plaque de pose est nécessaire pour l'installation de chaque four simple, double, triple, ou quadruple. Quantité Four simple Four double Four double Four triple avec pieds avec pieds avec pieds a[...]

  • Страница 31

    31 FRANÇAIS 18 (458mm) minimum (généralement - aux deux extrémités du four) 3 (76mm) minimum 8 (203mm) minimum 2 (51mm) minimum Fig. 2-3 - Système de ventilation 3 4 2 15 LES NORMES LOCALES, NATIONALES ET INTERNATIONALES DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES. TOUTES LES NORMES LOCALES ET NATIONALES EN VIGUEUR REMPLACENT LES RECOMMANDATIONS CO[...]

  • Страница 32

    32 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION I V . ASSEMBLAGE A. Plaque de pose, pieds, roulettes et superposition REMARQUE : Trousse de levage et de superposition en option (N/P 30580) La trousse de levage et de superposition, N/P 30580, est disponible séparément. Cette trousse fournit un ensemble complet de levage, spécialement conçu pour superposer[...]

  • Страница 33

    33 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION Figure 2-10 - Vérification de la tension du transporteur Déflexion verticale de 3 à 4 po (75 à 100 mm) Vis de réglage de tension du transporteur (uniquement du côté de l'arbre porteur) Anneau dans la plaque de pose Surface arrière de la plaque de pose du four Câble de retenue Anneau de 3/4" ([...]

  • Страница 34

    34 FRANÇAIS Figure 2-12 - Plateaux à miettes Faire basculer l'extrémité extérieure du plateau vers le haut et en position Placer l'extrémité intérieure du plateau sur le support de retenue SECTION 2 - INSTALLATION VI. ALIMENTATION EN ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT En règle générale, le personnel du fournisseur agréé raccorde le [...]

  • Страница 35

    35 FRANÇAIS Figure 2-13 - Emplacement des raccords électriques pour les fours à gaz Boîtier de distribution électrique Un par cavité de four Entrée du gaz Une par four simple, double, triple ou quadruple VII. ALIMENTATION EN GAZ Figure 2-14 - Emplacement des raccords électriques pour les fours électriques Orifice de 2 po (51 mm) pour racco[...]

  • Страница 36

    36 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION CAN/CGA-6.16 (au Canada). Il doit également comporter un dispositif de débranchement rapide conforme aux normes du « Standard for Quick-Disconnect Devices for Use With Gas Fuel », ANSI Z21.41 (aux É.-U.) ou, le cas échéant, au « Quick- Disconnect Devices for Use With Gas Fuel », CAN1-6.9 (au Canada). C[...]

  • Страница 37

    37 FRANÇAIS SECTION 3 - FONCTIONNEMENT I . EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES Fig. 3-1 - Tableau de commande Bouton de commande « BLOWER » (soufflerie) : Met les souffleries et les ventilateurs de refroidissement en fonction ou hors fonction. La commande« HEAT » (chaleur) ne fonctionne que si le bouton de commande « BLOWER » (souffleri[...]

  • Страница 38

    38 FRANÇAIS ATTENTION En cas de panne d'électricité, mettez toutes les commandes en position « OFF » (« O »), ouvrez la fenêtre du four, puis retirez les aliments du four. Après le rétablissement du courant, suivez la procédure de mise en marche habituelle. SI LE FOUR A ÉTÉ ÉTEINT MOINS DE 5 MINUTES, ATTENDEZ AU MOINS CINQ MINUTE[...]

  • Страница 39

    39 FRANÇAIS SECTION 3 - FONCTIONNEMENT III. CONSULTATION RAPIDE : RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE NUMÉRIQUE Affichage Affiche le point de consigne ou la température actuelle en degrés Fahrenheit (F) ou en degrés Celsius (C). Témoin « SP LOCK » (verrouillage du point de consigne) S'allume lorsque le point de consigne est verrouillé et ne p[...]

  • Страница 40

    40 FRANÇAIS I V. CONSULTATION RAPIDE : RÉSOLUTION DE PROBLÈMES SY MP TÔ ME PROBLÈME SO LUTION La température du four a dépassé 343 °C (650 °F) et le brûleur ou les éléments chauffants se sont éteints automatiquement.  Reportez-vous à la rubrique Procédures quotidiennes de mise en arrêt contenues dans cette section pour éteindre[...]

  • Страница 41

    41 FRANÇAIS I. ENTRETIEN - QUOTIDIEN A . Vérifiez si le four est froid et si l'alimentation est débranchée, comme le décrit l'avertissement au début de cette section. B . Nettoyez l'intérieur du four avec un chiffon doux et un détergent doux. C. Nettoyez les ventilateurs de refroidissement avant de la façon suivante :  Re[...]

  • Страница 42

    42 FRANÇAIS II. ENTRETIEN - MENSUEL REMARQUE Lors de la dépose du transporteur, reportez-vous à la Figure 2-9 (dans la section 2, Installation). A . Vérifiez si le four est froid et si l'alimentation est débranchée, comme le décrit l'avertissement au début de cette section. B . Retirez du four les plateaux à miettes et le protect[...]

  • Страница 43

    43 FRANÇAIS III. ENTRETIEN - TRIMESTRIEL A . Vérifiez si le four est froid et si l'alimentation est débranchée, comme le décrit l'avertissement au début de cette section. B . Nettoyez les moteurs de soufflerie et les pièces avoisinantes à l'aide d'un aspirateur d'atelier. C. Serrez toutes les vis de borne électriqu[...]

  • Страница 44

    44 FRANÇAIS SECTION 4 - ENTRETIEN E . Courroies de soufflerie 1. Pour accéder à chaque compartiment de courroie de soufflerie, retirez les quatre vis montrées dans la Figure 4-8. Puis soulevez le protecteur arrière de ses crochets. S'il est nécessaire d'accéder aux moteurs de soufflerie, déposez les 3 vis de montage (deux sur l&ap[...]

  • Страница 45

    45 FRANÇAIS V . TROUSSE DE PIÈCES DE RECHANGE ESSENTIELLES - Vendue séparément. Reportez-vous à la Figure 4-11. SECTION 4 - ENTRETIEN 1 1 36939 Tr ousse, régulateur de température numérique 2 1 27384-0008 Mot eur d'e ntr aîn emen t du tr ansporteur 3 2 22450-0052 Bal ai s, mot eur d'e ntr aî nem ent 4 1 37337 Tr ousse, régulate[...]

  • Страница 46

    46 FRANÇAIS SECTION 5 - SCHÉMAS DE CÂBLAGE Fig. 5-1 Schéma de câblage, fours à gaz PS555G ou PS570G, 208/240 V, 50/60 Hz, 1 Ph IMPOR T ANT Le schéma de câblage s'appliquant à ce four est situé à l'intérieur du compartiment des composants. PLAQUE À BORNES 1 PLAQUE À BORNES 4 MISE À LA TERRE DU PANNEAU ARRIÈRE MISE À LA TER[...]

  • Страница 47

    47 FRANÇAIS Fig. 5-2 Schéma de câblage, four électrique PS555E, 208 ou 240 V, 50/60 Hz, 3 Ph IMPOR T ANT Le schéma de câblage s'appliquant à ce four est situé à l'intérieur du compartiment des composants. SECTION 5 - SCHÉMAS DE CÂBLAGE PLAQUE À BORNES BOÎTIER DISJONCTEURS RELAIS EN UNE SEULE PIÈCE CONTACTEUR VENTILATEUR ÉL[...]

  • Страница 48

    SECTION 5 - SCHÉMAS DE CÂBLAGE Fig. 5-3 Schéma de câblage, four électrique PS555E, 380 ou 480 V, 50/60 Hz, 3 Ph IMPOR T ANT Le schéma de câblage s'appliquant à ce four est situé à l'intérieur du compartiment des composants. Middleby Cooking Systems Group  1400 Toastmaster Drive  Elgin, IL 60120  USA  (847)741-3300 ?[...]

  • Страница 49

    49 ENGLISH page 1 FRANÇAIS page 25 ES P AÑOL página 49 Middleby Cooking Systems Group  1400 Toastmaster Drive  Elgin, IL 60120 EE.UU.  (847)741-3300  FAX (847)741-4406 © 2001 Middleby Marshall, Inc. es una marca registrada de Middleby Marshall, Inc. T odos los derechos reservados. Serie PS500 De Gas y Eléctrico Doméstico y Exporta[...]

  • Страница 50

    50 ES P AÑOL Middleby Cooking Systems Group  1400 Toastmaster Drive  Elgin, IL 60120  EE.UU.  (847)741-3300  FAX (847)741-4406 Línea de Servicio Abierta las 24 Horas: 1-(800)-238-8444 www .middleby .com AVISO: Este Manual de Operación e Instalación del Propietario debe ser entregado al usuario. El operario del horno debe estar fa[...]

  • Страница 51

    51 ES P AÑOL SECCIÓN 1 - DESCRIPCIÓN .................................................. 5 2 I . USO DEL HORNO .................................................. 5 2 I I . COMPONENTES DEL HORNO .............................. 5 2 A . Motor de impulsión del transportador ............ 5 2 B . Bandejas Colectoras ....................................[...]

  • Страница 52

    52 ES P AÑOL SECCIÓN 1 - DESCRIPCIÓN II. COMPONENTES DEL HORNO - Ver Figura 1-1. A . Motor de Impulsión del Transportador: Mueve el transportador. B . Bandejas Colectoras: Recogen migajas y otros materiales que pueden caer por entre el transportador. En cada extremo del transportador hay una bandeja colectora. C , D . Tope final y tope posterio[...]

  • Страница 53

    53 ES P AÑOL SECCIÓN 2 - INST ALACIÓN NOTA: Todos los aspectos de la instalación del horno, incluyendo ubicación, conexiones de servicios y requerimientos de ventilación deben ajustarse a los códigos locales y nacionales. Estos códigos tienen prioridad sobre las directrices proporcionadas en este manual. NOTA: En los EE.UU., la instalación[...]

  • Страница 54

    54 ES P AÑOL SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN Fig. 2-1 - Juego de Cojines de Base I . JUEGO DE COJINES DE BASE - ver Figura 2-1 NOTA: Se requiere un Juego de Cojines de Base para cada instalación de Horno Sencillo, Doble, Triple o Cuádruple. Cantidad Horno sencillo Horno Doble Horno Doble Horno triple Horno triple Horno cuádruple con ext. de con ext. [...]

  • Страница 55

    55 ES P AÑOL 18" (458mm) mínimo (Típico - en ambos extremos del horno) 3" (76mm) mínimo 8 (203mm) mínimo 2 (51mm) mínimo Fig. 2-3 - Sistema de Ventilación 3 4 2 15 RECOMENDACIONES. CUANDO SE INSTALE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN DEBERÁ ATENERSE A LOS CÓDIGOS LOCALES, NACIONALES E INTERNACIONALES. TODOS LOS CÓDIGOS TIENEN PRIO[...]

  • Страница 56

    56 ES P AÑOL SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN IV. ENSAMBLADO A. Cojín de base, patas, ruedas y apilado NOTA: Juego opcional de elevación del apilado (P/N 30580) El juego opcional de elevación del apilado, P/N 30580, se puede obtener por separado. Este juego proporciona un adaptador de levantamiento completo, específicamente diseñado para apilar las [...]

  • Страница 57

    57 ES P AÑOL SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN Figura 2-10 - Verificación de la tensión del transportador 3-4" (75-100mm) deflexión vertical Tornillos de ajuste de tensión del transportador (extremo de tensión solamente) Perno de anilla en el cojín de base Superficie posterior del cojín de base del horno Conjunto del cable de sujeción Pared d[...]

  • Страница 58

    58 ES P AÑOL Figura 2-12 - Bandejas Colectoras Mueva hacia arriba el borde exterior de la bandeja hasta colocarlo en su lugar Coloque dentro del borde de la bandeja en la abrazadera de retención SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN VI. SUMINISTRO ELÉCTRICO AVISO Normalmente las conexiones del sistema de ventilación, suministro eléctrico y suministro de g[...]

  • Страница 59

    59 ES P AÑOL Figura 2-13 - Ubicaciones de las conexiones de servicio - Hornos de gas Caja de Conexiones Eléctricas Uno por cavidad de horno Suministro de gas Uno para hornos sencillos, dobles, triples o cuádruples VII. SUMINISTRO DE GAS Figura 2-14 - Ubicaciones de las conexiones de servicio - Hornos de gas Corte de 2" (51mm) para suministr[...]

  • Страница 60

    60 ES P AÑOL SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN Dispositivos de Gas Móviles, CAN/CGA-6.16 (en Canadá), así como con un dispositivo de desconexión rápida que cumpla con el Estándar para Dispositivos de Desconexión Rápida para Uso con Gases Combustibles, ANSI Z21.41 (en EE.UU.), o, si corresponde, Dispositivos de Desconexión Rápida para Uso con Gas[...]

  • Страница 61

    61 ES P AÑOL SECCIÓN 3 - OPERACIÓN I . UBICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES Fig. 3-1 - Panel de Control Interruptor "BLOWER" (Ventilador): Enciende y apaga los ventiladores y los ventiladores de enfriamiento. El interruptor HEAT (Calor) no tiene efecto, a no ser que el interruptor BLOWER esté en la posición "ON". A. I[...]

  • Страница 62

    62 ES P AÑOL PRECAUCIÓN En caso de falla eléctrica, coloque todos los interruptores en la posición "OFF" ("O"), abra la ventana del horno y retire el producto. Después de que vuelva la electricidad, lleve a cabo el procedimiento normal de encendido. SI EL HORNO HA ESTADO APAGADO DURANTE MENOS DE 5 MINUTOS, ESPERE POR LO MEN[...]

  • Страница 63

    63 ES P AÑOL SECCIÓN 3 - OPERACIÓN III. REFERENCIA RÁPIDA: CONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA Pantalla Muestra la tempera- tura prefijada o actual en grados Fahrenheit (F) o Celsius (C). Luz "SP LOCK" Se enciende cuando el punto prefijado está asegurado contra cambios. Este ajuste sólo puede cambiarlo el personal de servicio. Luz OV[...]

  • Страница 64

    64 ES P AÑOL I V . REFERENCIA RÁPIDA: DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS SÍNTOMA PROBLEMA SOLUCIÓN La temperatura del horno excedió de 650°F (343°C) y el quemador o elementos térmicos se apagaron automáticamente.  Siga los procedimientos indicados en Procedimientos Diarios de Apagado esta sección para apagar el horno. Póngase en contacto con su[...]

  • Страница 65

    65 ES P AÑOL I. MANTENIMIENTO - DIARIO A . Verifique que el horno esté frío y que la energía esté desconectada, tal como se describe en la advertencia al comienzo de esta Sección. B . Limpie el exterior del horno con un paño y detergente suaves. C . Limpie los ventiladores de enfriamiento delanteros como sigue:  Quite la rejilla de protec[...]

  • Страница 66

    66 ES P AÑOL II. MANTENIMIENTO - MENSUAL NOTA Cuando retire el transportador, refiérase a la Figura 2-9 (en la Sección 2, Instalación). A . Verifique que el horno esté frío y que la energía esté desconectada, tal como se describe en la advertencia al comienzo de esta Sección. B . Retire las bandejas colectoras y el protector del motor de i[...]

  • Страница 67

    67 ES P AÑOL III. MANTENIMIENTO - TRIMESTRAL A . Verifique que el horno esté frío y que la energía esté desconectada, tal como se describe en la advertencia al comienzo de esta Sección. B . Con una aspiradora de taller limpie ambos motores de ventilación y sus compartimentos adyacentes. C . Ajuste todos los tornillos de la terminal de contro[...]

  • Страница 68

    68 ES P AÑOL SECCIÓN 4 - MANTENIMIENTO E . Correas de los Ventiladores 1. Para lograr acceso a cada uno de los compartimentos de las correas de los ventiladores, retire los cuatro tornillos mostrados en la Figura 4-8. Luego, levante la cubierta posterior fuera de sus colgadores. Si se necesita tener acceso a los motores de los ventiladores, retir[...]

  • Страница 69

    69 ES P AÑOL V . JUEGO DE PIEZAS DE REPUESTO PRINCIPALES - Disponible por separado. Ver figura 4-11. SECCIÓN 4 - MANTENIMIENTO 1 1 36939 Juego, Controlador Digital de Temperatura 2 1 27384-0008 Mot or de impu lsi ón del tr ansportador 3 2 22450-0052 Escobillas, Motor de impulsión 4 1 37337 Juego, Controlador de velocidad del transportador 5 1 2[...]

  • Страница 70

    70 ES P AÑOL SECCIÓN 5 - DIAGRAMAS DEL CABLEADO ELÉCTRICO Fig. 5-1 Diagrama de cableado, Horno de gas PS555G o PS570G, 208/240V, 50/60Hz, 1 F IMPORT ANTE Dentro del compartimento de mecanismos se encuentra un diagrama de cableado eléctrico del horno. BLOQUE TERMINAL 1 BLOQUE TERMINAL 4 TIERRA DEL PANEL POSTERIOR TIERRA DEL PANEL DELANTERO BLANC[...]

  • Страница 71

    71 ES P AÑOL Fig. 5-2 Diagrama de cableado, Horno eléctrico PS555E, 208V ó 240V, 50/60Hz, 3 F IMPORT ANTE Dentro del compartimento de mecanismos se encuentra un diagrama de cableado eléctrico del horno. SECCIÓN 5 - DIAGRAMAS DEL CABLEADO ELÉCTRICO BLOQUE TERMINAL BLOQUE DE DISYUNTORES RELÉ DE ESTADO SÓLIDO CONTACTOR VENTILADOR DE ENFRIAMIEN[...]

  • Страница 72

    72 ENGLISH page 1 FRANÇAIS page 25 ES P AÑOL página 49 SECCIÓN 5 - DIAGRAMAS DEL CABLEADO ELÉCTRICO Fig. 5-3 Diagrama de cableado, Horno eléctrico PS555E, 380V ó 480V, 50/60Hz, 3 F IMPORT ANTE Dentro del compartimento de mecanismos se encuentra un diagrama de cableado eléctrico del horno. Middleby Cooking Systems Group  1400 Toastmaster [...]