Melissa 640-116 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Melissa 640-116. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Melissa 640-116 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Melissa 640-116 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Melissa 640-116, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Melissa 640-116 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Melissa 640-116
- название производителя и год производства оборудования Melissa 640-116
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Melissa 640-116
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Melissa 640-116 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Melissa 640-116 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Melissa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Melissa 640-116, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Melissa 640-116, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Melissa 640-116. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DK Støvsuger ........................................................................................................ 2 SE Dammsugare ................................................................................................... 5 NO Støvsuger ...................................................................................................[...]

  • Страница 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om appara - tets funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER • Apparatet, ledningen og sti[...]

  • Страница 3

    3 3 • Gulvmundstykket har to indstillinger . V ed rengøring af hår de overflader (stengulve, fliser osv .) skal mundstykkets børster være fr emme. V ed rengøring af tæpper og måtter skal bør - sterne være trukket ind i mundstykket. T ryk på børsteomskif - terknappen (11) for at skifte mellem de to indstillinger . Tip: • Hvis du und[...]

  • Страница 4

    4 4 GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været for etaget uautoriserede indgreb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast • hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet. Da vi hele [...]

  • Страница 5

    5 5 SE INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER • V arken dammsugaren, sladden eller stickkontakten får place - ras i vatte[...]

  • Страница 6

    6 6 • Golvmunstycket har två inställningsmöjligheter . Munstyckets borstar bör dras ut vid rengöring av hår da ytor (stengolv , klinkers osv .). När du dammsuger mattor skall borstarna vara indragna i munstycket. T ryck på knappen (11) för att byta inställning på borstarna. Tips: • Om du vill avbryta dammsugningen med golvmunstycket,[...]

  • Страница 7

    7 7 GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • ovanstående instruktioner inte följs • apparaten har modifierats • apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon annan typ av skada • fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen. Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga om fun[...]

  • Страница 8

    8 8 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye produktet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første- gangs bruk. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER • Apparatet, ledningen eller støpselet må aldri legges i van[...]

  • Страница 9

    9 9 • Kombimunnstykket har to innstillingsmuligheter . V ed støvsu- ging av harde overflater (steingulv , fliser osv .) bør børstene på munnstykket forlenges. Når du støvsuger tepper og matter , skal børstene trekkes inn i munnstykket. T rykk på knappen for børsteskift (11) for å veksle mellom de to innstillingene. Tips: • Hvis du ?[...]

  • Страница 10

    10 10 GARANTIBETINGELSER Garantien gjelder ikke i følgende situasjoner: • hvis instruksjonene over ikke følges • hvis apparatet har blitt endret • hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller på en eller annen måte er blitt skadet • hvis det har oppstått feil på grunn av feil i strømforsyningen På grunn [...]

  • Страница 11

    11 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suo- sittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET • Älä aseta laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen t[...]

  • Страница 12

    12 12 • Suulakkeet on tarkoitettu seuraaviin käyttökohteisiin: Lattiasuulake (10) Lattiat (harjaosa ulkona) Matot (harjaosa sisällä) Yhdistelmäsuulake (13) Lämpöpatterit, kulmat, jalkalistat jne. (harjaosa sisällä) Huonekalut, verhot, kirjat, kehykset jne. (harjaosa ulkona) Huonekalusuulake (12) Huonekalut ym. • Lattiasuulakkeessa on k[...]

  • Страница 13

    13 13 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan dir ektiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjest[...]

  • Страница 14

    14 14 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully befor e using it for the first time. W e also re - commend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your apparatus. SAFETY MEASURES • The appliance, cord or plug must not be placed [...]

  • Страница 15

    15 15 • The floor nozzle has two settings. When cleaning hard sur - faces (stone flooring, tiles, etc.), the nozzle brushes should be extended. When cleaning carpets and rugs, the brushes should be retracted into the nozzle. Pr ess the brush change button (11) to switch between the two settings. Tip: • If you wish to interrupt vacuuming with [...]

  • Страница 16

    16 16 GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply: • if the above instructions are not followed • if the appliance has been interfered with • if the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has suf fered any other form of damage • if faults have arisen as a result of faults in your electricity supply . Due to the con[...]

  • Страница 17

    17 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE • Das Gerät, das Kabel oder der Stecker dürfen nicht in W asser oder s[...]

  • Страница 18

    18 18 • Die Düsen sind wie folgt zu gebrauchen: Bodendüse (10) Böden (Bürste ausgefahren) T eppiche (Bürste eingezogen) Kombi-Düse (13) Heizkörper , Ecken, Leisten usw . (eingezogen) Möbel, Vorhänge, Jalousien, Bücher , Rahmen usw. (ausgefahr en) Möbeldüse (12) Möbel usw . • Die Bodendüse verfügt über zwei Einstellungen. Beim Re[...]

  • Страница 19

    19 19 INFORMA TION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsor gt werden darf, da Elektr o- und Elektronikmüll gesondert entsor gt werden muss. Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das ordnungs[...]

  • Страница 20

    20 20 WST¢P Aby móc skorzystaç ze wszystkich funkcji nowego urzàdzenia, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi wskazówkami. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA • Urzàdzenia ora[...]

  • Страница 21

    21 21 • Nasadka do pod∏óg ma dwa ustawienia. Podczas czyszczenia twardych powierzchni (p∏yt pod∏ogowych, terakoty itp.) wysuƒ szczotk´ nasadki. Podczas czyszczenia dywanów lub chodników wsuƒ szczotk´ nasadki. Zmiana ustawienia szczotki nast´puje po naciÊni´ciu przycisku zmiany szczotki (11). Wskazówka: • Je˝eli podczas odkurza[...]

  • Страница 22

    22 22 WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje nast´pujàcych przypadków: • nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji • samodzielna naprawa lub modyfikacja urzàdzenia • u˝ytkowanie urzàdzenia niezgodnie z przeznaczeniem, w sposób nieostro˝ny lub spowodowanie jego uszkodzenia • uszkodzenie urzàdzenia na skutek zak∏óceƒ w dzia∏an[...]

  • Страница 23

    23 23[...]

  • Страница 24

    24[...]