Maytag W10338688B инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag W10338688B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag W10338688B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag W10338688B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag W10338688B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag W10338688B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag W10338688B
- название производителя и год производства оборудования Maytag W10338688B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag W10338688B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag W10338688B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag W10338688B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag W10338688B, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag W10338688B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag W10338688B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    W10338 687B W10338 68 8B - S P Designed to use only H E High Efficiency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement. T OP-L O AD I N G H I G H E FFI CI E N C Y L O W -W A TE R W AS H E R U SE A ND C A RE GUIDE T able of Contents T able des matiéres W A S H E R SAFETY ....................................[...]

  • Страница 2

    2 W AS H E R SAFETY[...]

  • Страница 3

    3 WHA T’S N EW U N D E R TH E LI D? Choosing the Right Deter gent Use only High Efficiency detergents. The pac kage will be marked “H E” or “High Efficiency . ” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-H E detergent. Using regular detergent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance. I[...]

  • Страница 4

    4 CONTR OL P AN E L AN D FEA TU R E S POWE R /C ANCE L Press to turn the washer on and off, or to cancel a cycle. W AS H C Y CLE KN OB Use the W ash Cycle knob to select available cycles on your washer . T urn the knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. LI D LOCK T o allow for proper [...]

  • Страница 5

    5 RINSE Y ou will hear sounds similar to the wash cycle as the washer rinses and moves the load. Y ou may hear the motor turning on briefly (short hum) to move the basket while filling. Fabric softener will be added if the Fabric Softener option was selected. Some cycles use spray rinsing. SP IN T he washer spins the load at increasing speeds for[...]

  • Страница 6

    6 C Y C L E GUIDE Items to wash: Cycle: Wash/Rinse T emperature: Spin Speed: Soil Level: A vailable Options: Cycle Details: Machine-wash silks, hand-wash fabrics Hand W ash Hot/Cold W arm/Cold Cool/Cold Cold/Cold High Low No Spin Extra Heavy Heavy Medium Light Extra Rinse Fabric Softener No-iron fabrics, cottons, perm press, linens, synthetics Cott[...]

  • Страница 7

    7 U SING Y O UR W A SHER • Emptypockets.Loosec hange,buttons,oranysmall object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. •Sortgarmentsbyrecommendedcycle,watertemperature, and colorfastness. • Separateheavilysoiledgarmentsfromlightlysoi[...]

  • Страница 8

    8 Add a measured amount of H E detergent into detergent tray . This tray holds 3 oz. (89 mL). Do not overfill tray - adding too much detergent may cause detergent to be dispensed into the washer too early . I M PORT ANT: Use only High Efficiency detergents. T he package will be marked “H E” or “High Efficiency . ” Low-water washing creat[...]

  • Страница 9

    9 Wash T emp Hot Some cold water is added to save energy . This may be cooler than your hot water heater setting. Warm Some cold water may be added, so this will be cooler than what your previous washer provided. Cool - brights/darks W arm water is added to assist in soil removal and to help dissolve detergents. Cold W arm water may be added to ass[...]

  • Страница 10

    10 W AS H E R MAI NTE NAN CE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear , or leaks are found. W hen replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker . NOTE: This washer does not include inlet hoses[...]

  • Страница 11

    11 W I NTE R ST ORAG E CAR E I M PORT ANT: T o avoid damage, inst all and store washer where it will not freeze. Because some water may stay in hoses, freezing can damage washer . If storing or moving during freezing weather , winterize your washer . T o winterize washer: 1. Shut off both water faucets, disconnect and drain water inlet hoses. 2. Pu[...]

  • Страница 12

    12 First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada, www .maytag.ca, for assist ance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer must [...]

  • Страница 13

    13 If you experience Possible Causes Solution Normal washer operation. Lid must be closed for washer to run. W asher will pause during cert ain phases of cycle. Do not interrupt cycle. W asher may be stopped to reduce suds. The washer senses the dry load with short spins that may take 2 or 3 minutes before water is added. Y ou may hear the hum of t[...]

  • Страница 14

    14 If you experience Possible causes Solution Incorrect or wrong wash or rinse temperatures Check for proper water supply . Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed. Both hoses must be att ached to both washer and faucet, and have both hot and cold water flowing to inlet valve. Check that inlet valve screens are not clogged. Remove any [...]

  • Страница 15

    15 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada, www .maytag.ca, for assist ance and to possibly avoid a service call. Not using H E detergent or using too much HE detergent. Not using correct cycle for fabric type. Not using dispensers. Not washin[...]

  • Страница 16

    16 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada, www .maytag.ca, for assist ance and to possibly avoid a service call. Washer not performing as expected (cont.) TR OU B LE S H OOTI N G Monthly maintenance not done as recommended. Run the Clean W as[...]

  • Страница 17

    17 MAYTAG ® LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of pur chase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specied replacemen[...]

  • Страница 18

    18 SÉCU R ITÉ D E LA LA VE U S E[...]

  • Страница 19

    19 QU OI D E N E U F S OU S LE COUVE R CLE? Choix du déter gent approprié Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L ’emballage portera la mention “H E” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mousse avec un détergent non H E ordinaire. Il est probable q[...]

  • Страница 20

    20  • Lestempératuresdel’eautièdeetdel’eauchaudeseront inférieures à celles de votre précédente laveuse. • Mêmeavecunréglagedelavageàl’eauCool(Froide), il est possible que de l’eau tiède soit ajoutée à la laveuse pour maintenir une température minima[...]

  • Страница 21

    21 T É M O INS L UMINEUX DES P RO GR A MMES Les témoins lumineux indiquent la progression du programme. À chaque étape du processus, il est possible que l’on remarque des pauses ou des sons différents de ceux que l’on remarque avec des laveuses ordinaires. S E N S IN G (Détection) Lorsqu’on appuie sur le bouton Start/ Pause/ Unlock (Mis[...]

  • Страница 22

    22 Articles à laver : Programme : T empérature de lavage/ rinçage : Vitesse d’ essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : GUIDE DE P RO GR A MMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, c hoisir le programme qui convient le mieux à la charge à la[...]

  • Страница 23

    23 UTI LI SA TI ON D E LA LA VE U S E • V iderlespoches.Despiècesdemonnaie,desboutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous la plateau de lavage et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus. •T rierlesarticlesenfonctionduprogrammeetdela?[...]

  • Страница 24

    24 Ajouter une mesure de détergent H E dans le distributeur de détergent. La capacité de ce tiroir est de 3 oz (89 mL). Ne pas faire remplir excessivement le tiroir – le fait d’ajouter trop de détergent peut entraîner sa distribution prématurée dans la laveuse. I M PORT ANT : Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L ’e[...]

  • Страница 25

    25 7. Appuyer sur P O WE R pour mettre la laveuse en mar che S’assurer que le tiroir distributeur est complètement fermé, puis appuyer sur POWE R /CANC E L ( MISE SOUS TENSION/ AN N U LA TIO N) pour mettre la laveuse en marc he. 9. Sélectionner les réglages de pr ogramme Après avoir sélectionné un programme, les réglages par défaut corre[...]

  • Страница 26

    26 E NTR ETI E N D E LA LA VE U S E 11. Appuyer sur ST ART/ P AUS E / U N L O CK (Mise en mar che/pause/ DEVE R ROU I LLA G E) pour démarrer le pr ogramme de lavage Appuyer sur le bouton ST ART / P AUS E / UN L OC K ( MISE EN M A RC HE/P A US E/D E V ERRO UIL L A GE ) pour démarrer le programme de lavage. Le remplissage est ret ardé de plusieurs[...]

  • Страница 27

    27 E NTR ETI E N P OU R E NTR E P OSAG E H IVE R NAL I M PORT ANT : P our éviter tout dommage, inst aller et remiser la laveuse à l’abri du gel. L ’eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer la laveuse en temps de gel. Si la laveuse doit faire l’objet d’un déménagement ou d’entreposage au cours d’une période de gel, hiv[...]

  • Страница 28

    28 TRAN S PORT DE LA LA VE US E 1. F ermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section E NTR ETI E N POU R E NTR E PO SA G E H IVE R NAL avant de la déplacer . 3. Déconnecter le tuyau de vidange du système d[...]

  • Страница 29

    29 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site W eb www .maytag.com/product_help - Au Canada, www .maytag.ca - pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-êtr[...]

  • Страница 30

    30 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution DÉP AN NAG E La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner ou le témoin lumineux de lavage reste allumé (indiquant que la laveuse n’a pas pu se remplir correctement) Vérifier que la laveuse est correctement alimentée en eau. Les deux tuyau[...]

  • Страница 31

    31 Utiliser des programmes comportant une vitesse d’essorage inférieure. Les programmes avec vitesses d’essorage réduites éliminent moins d’eau que les programmes qui comportent des vitesses d’essorage supérieures. Utiliser la vitesse d’essorage appropriée/le programme recommandé pour le vêtement. Pour éliminer l’eau restant dan[...]

  • Страница 32

    32 Charge non rincée (suite) La laveuse n’a pas été chargée tel que recommandé. La laveuse effectuera un rinçage moins performant si la charge est bien tassée. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site W eb www .maytag.com/product_help - Au C[...]

  • Страница 33

    33 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site W eb www .maytag.com/product_help - Au Canada, www .maytag.ca - pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) V ider les poches, ferm[...]

  • Страница 34

    34 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site W eb www .maytag.com/product_help - Au Canada, www .maytag.ca - pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) L ’entretien mensuel [...]

  • Страница 35

    35 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appar eil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr ès désignées “Maytag”) p[...]

  • Страница 36

    36 W10338 687B 5/12 W10338 68 8B - S P Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U. ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “T roubleshooting” or visit www .maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase dat[...]