Maytag W10163136A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag W10163136A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag W10163136A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag W10163136A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag W10163136A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag W10163136A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag W10163136A
- название производителя и год производства оборудования Maytag W10163136A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag W10163136A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag W10163136A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag W10163136A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag W10163136A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag W10163136A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag W10163136A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BRA V OS TM STEAM FABRIC CARE SYSTEM ELECTRIC DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE ÉLECTRIQUE BR A V OS TM A VEC SYSTÈME DE SOIN DES TISSUS À LA V APEUR GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETI EN FOR QUES TIONS ABOUT FEA TURES , OPERA TION /PER FO RMANCE, P AR TS, A CCESSORIES OR SE RVI CE C ALL: 1.800.68 8.9900 IN CAN ADA, C ALL : 1.800.80 7.67[...]

  • Страница 2

    2 T ABL E OF CONTENTS DRYER SAFETY ............................ ............................ .......................................... ................. ....... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................... ............................ ........................ 4 Tools and Parts ....................................... ......[...]

  • Страница 3

    3 DR YER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safet[...]

  • Страница 4

    4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS T ools an d P arts Gather the required tools and parts befo re starting insta llation. Read and follow t he instruction s provided wit h any to ols listed here. P arts s u pp lied : Remo ve pa rts packa ge from dry er drum. Chec k that all par ts w ere inc luded. P arts n eede d: Check loca l code s. Check ex istin g e[...]

  • Страница 5

    5 Dr yer D imensi ons *Most installa tions require a min imum 5" (12.7 cm) c learance beh ind the dry er for the exhaust vent wit h elbow . Se e “V ent ing Re quirem ents. ” Instal lation s pacing f or r ecessed area o r closet i nstal lation T he follo wing sp acing d imensions a re reco mmended for this dry er . T his dry er has been tes[...]

  • Страница 6

    6 ■ If local codes do n ot permit the connection of a neutr a l grou nd wire t o the neu tral wi re, see “Optio nal 3-wire connec tion” in “E lectrical Connection - U .S.A. On ly” section. ■ A 4-wire p ower supply c onnection m ust be used when t he appliance i s installed in a location where gro unding th rough the neutral cond uctor i[...]

  • Страница 7

    7 Electrical Requir ements - Canada Onl y It is your respon sibility ■ T o contact a qualified elec trical installer . ■ T o be sure that the electrical connection is ad equate and in conformance with the Canadian Electric al Code, C2 2.1-latest edition and all lo cal code s. A cop y of the ab ove codes standard m ay be o btained from : Canad i[...]

  • Страница 8

    8 Electrical Connection - U .S.A. Only 1. Disconne ct power . 2. Remove th e hold- down screw an d ter minal bl ock cover . P ower Su pply Cord Di re ct Wi re W ARNING Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp po wer supply cor d. Use a UL listed strain relief. Disconnect power bef ore making electrical connections. Connect neutral wire (white or cent[...]

  • Страница 9

    9 3. Install stra in relief. Style 1: P ower supply c ord str ain re lief ■ Remov e the screws from a ³⁄ ₄ " (1.9 cm ) UL listed s tr ain relief (UL marki ng on strain re lief). Put the ta bs of the tw o clamp sectio ns into the hole below t he terminal block open ing so that one tab is pointing up and the other is p ointing do wn, and [...]

  • Страница 10

    10 Elect rical Co nnecti on Opti ons *If loca l codes do no t permit the con nection o f a cabi net-gro und cond uctor to the neutr al wire, go to “Optional 3-wire connectio n” section. 4-wire conn ection : P ower supply cord IMPOR T ANT : A 4-wire connec tion is require d for mo bile homes a nd w here local c o des do not perm it the us e of 3[...]

  • Страница 11

    11 4. Connect th e other w ires to oute r terminal bl ock screws. T ighten screw s. 5. T ighten strain relief screw s. 6. Insert tab o f terminal bloc k cov e r into slot of dry er rear panel. S ecure co ver with hold- down screw . 7. Y ou ha ve complet e d y our electrica l connec tion. No w go to “ V enting R equirements.” 4-wi re co nnection[...]

  • Страница 12

    12 4. Place the hooked e nds of th e other direc t wire c able wi res unde r the ou ter terminal bl ock screws ( hooks facin g right) . Squee ze hook ed ends t ogeth er . T ighte n screw s. 5. T ighte n strain relief screw . 6. Insert tab of terminal bloc k cover into slot of d ryer rear panel. S e cure c over with hold- down screw . 7. Y ou ha ve [...]

  • Страница 13

    13 3-wi re co nnection: Direct W ire Use w here loca l codes pe rmit connect ing cabinet-gr ound condu ctor to n eutr al wire. Direct wire cable must ha ve 5 ft (1. 52 m) of extra le ngth so drye r can be mov ed if nee ded. Strip 3 ¹⁄₂ " ( 8.9 cm) of outer covering from end of c a ble. Strip insula tion bac k 1" (2.5 cm). If usin g 3[...]

  • Страница 14

    14 3. Connect the other wir es to outer term ina l block screw s. T igh ten screws . 4. T ighte n strain relief screws. 5. Insert tab of terminal bloc k cover into slot of d ryer rear panel. S e cure c over with hold- down screw . 6. Connect a separ ate copper grou nd wi re from the external g round conductor screw to an adequa te ground. V enting [...]

  • Страница 15

    15 ■ Exhaust v ent must not be con nected or sec ured wit h screws or ot her fastening devices that extend into the interior of the duct. Do not use duc t tape. Exhaus t Recomm ended ho od style s are sh own here. T he an gled hoo d style (shown he re) i s accept able. ■ An exha ust hood should cap the v ent to kee p rodents and insects fr om e[...]

  • Страница 16

    16 Alte rnate inst allation s for c lose clearances V enting systems come in m any va rieties. Se lect the type best for y our installati on. T wo close - clear a nce in stallatio ns are sho wn. Refer to the m anufacturer ’ s instru ctions. NO TE: T he followin g kits for close clear ance al ternate insta llations are a vailable for purc hase. Pl[...]

  • Страница 17

    17 Install Lev eling Legs 1. T o protect the floor , use a large, flat piece of c ardboard f rom the dr yer carton. Place cardb oard unde r the e ntire bac k edge of the dryer . 2. Firml y grasp the bo dy of the drye r (not the to p or consol e panel). Gently lay the dryer on the cardboa rd. See illustra tion. 3. Examin e the lev eling legs . Fin d[...]

  • Страница 18

    18 10. Using pliers, tighten the couplin g with an addit ional tw o-thirds turn. NO TE: Do not ov ertighten. Da mage to the co upling c an result. 11. Chec k that the w ater faucets a re on. 12. Check for le aks aroun d “Y” co nnector , fauc et and ho ses. Leve l D ry er Check th e leveln ess of the drye r by first p lacin g a le vel on the to [...]

  • Страница 19

    19 5. Remov e the 4 plastic p lugs loca ted outside the drye r door opening. 6. Install 4 plastic plug s into screw holes in th e dry er left whe re the hing es were remov ed in Step 4. Reverse the strike 1. Remov e the door strik e from th e dry e r doo r opening. 2. Remov e the cosmetic screw opposite the door strike. 3. Reinstall th e door strik[...]

  • Страница 20

    20 5. Install screws in th e top hing e holes in the d oor . Do n o t tigh ten screws . Lea ve approxim ately ¼ " (5 mm) o f screw exposed . 6. Hang d oor by placing screw heads into top sl otted ho les of h inges a nd slide do or down. Align bott om screw holes in hinge and doo r . Insta ll two bottom screws. T igh ten all hi nge screws. 7. [...]

  • Страница 21

    21 DR Y ER USE Starting Y our Dry er WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, electric shock, or inj ury to persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIO NS before o peratin g this appl iance. T his manual co vers sev eral di fferent mo dels. Y o ur dry er may not hav e all of the cy cles and feat ures descri bed . F ollow thes e basic steps t[...]

  • Страница 22

    22 NO TE: A default time i s displa yed wh en an automat ic c ycle is selec ted. During the first few minute s of the dry ing process, th e c y cle ti me ma y automatically v ary from the de fault time ba sed on the size and fabric typ e of the load . T owa rd the en d of the d rying process, the es timated ti me displa y will adju s t agai n, show[...]

  • Страница 23

    23 ■ Press TE MP until the desired tem peratu re illumina tes. NO TE: T he T emp featu re can be used onl y with T imed Cycles a nd the Custo m Refresh cyc le . NO TE: During the Custom Refresh c ycle, yo u can c hange the settings f or T imed Cycle Adjust and T emp Adjust. Open th e door or pre ss P AU SE/C ANCEL once to pause the c ycle, or pre[...]

  • Страница 24

    24 Cycles Select the drying c ycle that matches the type of lo ad y ou are d rying. See Sensor Dry o r T im ed Preset Cycle Settin gs charts. Senso r Dr y Cycles Sens or Dr y Cycle s all ow you to mat ch the cycl e to t he lo ad you are dryi ng. Se e th e foll owing Sensor D ry Preset Cy cle Set tings c hart. Each cy cle dries c ertain fa brics at [...]

  • Страница 25

    25 *T emperature and T imed Cycle Adj ust are se lecta ble on ly for the Custom R efres h Cycle. NO TE: The Custom Re fresh cycle h as a minimu m dry ti me of 15 minu tes and a m aximum dry time of 40 minu tes. Only the Me dium and High te mpera ture settings can b e used for the Custom Re fresh cycle. T im ed Cycles Use T ime d Cycl es to sel ect [...]

  • Страница 26

    26 Air Fl uff Use the Air Fluff Modifier fo r items tha t require dryin g wit hout heat such as rubber , plastic and heat-se nsitiv e fabrics. T his tabl e shows ex ample s of items th at can be dried using Air Fluff. *Reset cycle to comp lete d rying, if nee ded. When usin g Air F luff ■ Check that cover ings are secure ly stitched. ■ Shake an[...]

  • Страница 27

    27 Changing Cycles, Mo difi ers and Op tions Y ou can c hange Sensor Dry and T imed Cycl es, Modifiers an d Options an ytime be fore pressing Start. ■ T hree short tone s sound if an unav ailable c ombinati on is select ed. T he last selection w ill not be ac cepted. Changin g Cycles afte r pre ssing Start 1. Press P A USE/C ANCEL twice. 2. Selec[...]

  • Страница 28

    28 4. Clos e the door . 5. Press the POW ER button. 6. Select a timed drying cy cle and temper ature (see follo wing c hart). I tems conta ining foa m, rubber or plastic must be dried on a cloth esline or b y using th e Air Fluff t emperature setting. 7. Y ou must selec t a time b y pressing TIMED CY CLE ADJUST Up or Do w n. Reset time as needed to[...]

  • Страница 29

    29 As need ed cleanin g 1. Roll lint off screen with yo ur fingers. 2. W et both sides of lint screen with hot w ater . 3. W et a nylon brush with hot water and liquid deterg ent. Scrub lint scree n with the brush to remov e residue buil dup. 4. Rinse scree n with hot w ater . 5. T horou ghly d ry lint sc reen wi th a cl ean towel. Inser t lint scr[...]

  • Страница 30

    30 F or direct-w i r ed dr yers: 1. Disconne ct power . 2. Disconn ect wiring. 3. Shut off w ater faucet. 4. Disconne ct the w ater inlet h ose from fauc et, the n drain th e hose. T r ansport h ose separa tely . 5. Make sure le velin g legs are se cure in dryer ba se. 6. Use ma sking tape to secure dryer do or . Reinstallin g the dry er F o llow t[...]

  • Страница 31

    31 TR OUBLESHOOTING Fi rst try th e soluti ons sugg ested her e or visi t our webs ite and refe rence F A Qs (F requ ently A sked Questio n s) to p o ssib ly a void t he cost o f a service c all... In U.S.A. www .maytag.com /help - In Canada w ww .maytag.ca Dr yer Oper ation Dry e r will not r un ■ Has a ho usehold fuse bl own, or ha s a ci r cui[...]

  • Страница 32

    32 Dr y er Results Clothe s are not drying satis factor ily , dr ying ti mes are too long, or load is t oo hot ■ Is the lint sc reen clog ged with lin t? Lint scre en should b e clean e d before each load . ■ Is the ex h aust v ent or outsid e exhaus t hood clo gged with li nt, restrictin g air mo vement? Run the dry er for 5-10 minutes . Hold [...]

  • Страница 33

    33 Cycle ti me too sh ort ■ Is th e automa tic cycle endi ng early? T he load may not be co ntac ting th e sens or stri ps. L evel the dr yer . Change the dryness level settin g on Sensor D ry Cycles . Increasing o r decreasing the dryness lev el will cha nge the amount of drying ti me in a c ycle. Lint on lo ad ■ Is the lint scre en clogged? C[...]

  • Страница 34

    34 ASSISTANCE OR SER VIC E Before call ing for assistance or serv ice, please chec k “T rouble shooting.” It ma y save you the cost of a service c all. If y ou still ne ed help, follow the instruc tions belo w . When ca lling, ple a se kno w the purc hase date an d the co mplete model and serial number of you r applianc e. T his informat ion wi[...]

  • Страница 35

    35 MA YT A G CO RPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMI TED WARRANTY For one year from t h e date of purc hase, when this major applianc e is operated and main tained a ccording to instructio ns attached to or furnishe d with th e pr oduct, Maytag Corpora tion or Maytag Limit ed (hereafter “Maytag”) w ill pay for Fact ory Speci fied [...]

  • Страница 36

    36 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]

  • Страница 37

    37 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. ■ Ne pas place[...]

  • Страница 38

    38 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler le s outils et pi èces nécessa ires a v ant de co mmencer l’ installation . Lire et su ivre les instruct ions fournie s av ec les outils indiq ués ici. Pièces fou rnies : Retirer le sache t de pièce s du tamb our de la séc heuse. Vérifie r que tou tes les piè c es de l a l[...]

  • Страница 39

    39 Dégage ment s de sép ar ation à r especter L’empla cement doi t être assez g rand pour p ermettre d’ouvrir co mplètement la porte de la sécheuse. Dime nsio ns de la sé cheuse *La plupa rt des installa tions requi èrent un espace m inimum de 5" (12, 7 cm) derriè re la sécheuse po ur le con duit d’ évacuati on avec coude. Voi[...]

  • Страница 40

    40 Spécifications électri ques - P our le Canada seulement C’est à l ’utilisate ur qu’inco mbe la respon sabilité de ■ Communi quer a vec un éle ctricien qualifié. ■ S'assu rer que l es conn exions électr iques sont adéq uates et confor mes au C ode canad ien de l'électr icité, C22.1 - dern ière éditi on et à tous l[...]

  • Страница 41

    41 Exigences concernant l'év acuation A VER TISSEMENT : Po ur réduire le risque d' incendie, cette séc heuse doit ÉV A CUER L'AI R À L'EX TÉRI EUR. IMPOR T ANT : Observer les disposition s de tou s les codes e t règlem ents en vi gueur . Le cond uit d'év acuation de la séc heuse ne d oit pas être connecté à une [...]

  • Страница 42

    42 ■ Le con duit d'év acuation ne doit pas être conne c té o u fixé a vec de s vi s ou a vec tout autre dispositi f de serra ge qui se pro longe à l'intérieur du condui t. Ne pas utili ser de ruban adhésif p our conduit. Évacuati on Les styles de clapets recomm andés sont illustrés ci-dessous. Le clap et in cliné de type boî[...]

  • Страница 43

    43 Autres installati ons où le dégageme nt est réduit Il existe d e nombreux types de systèm es d’év acuation. Choisir le type q ui convie nt le mie ux à l’install ation. Deux installatio ns à dégage ment réduit sont illustrées. V oir le s instructi ons du fabrican t. REMAR QUE : On peut ac heter les trousses suiv antes pour les insta[...]

  • Страница 44

    44 Installation du système d’év acuation 1. Install er le clap et d’év acuation. Ut iliser du composé d e calfeutra ge pour sc eller l’ouv erture murale à l’extér ieur autour d u clapet d’év acuation. 2. Raccord er le condui t d’évacuat ion au cla pet. Le co nduit doit être insé ré à l’intérie ur du clape t. Fixer ensemb [...]

  • Страница 45

    45 8. T erminer le se rrage des raccords - deux t iers de tour sup plémentaires avec une pince . REMARQ UE : Ne pas se rrer excessi vement. Le raccord risq ue d'être endomm agé. 9. Fixe r l'extrémité in clinée d u long tuy au au rob inet de remp lissage au bas du p anneau arrière de la séch euse. Visser complètement le raccord à[...]

  • Страница 46

    46 Inversion du sens d'ouvertur e de la p orte Le sens d' ouvert ure de la por te peut être c hangé du cô té droit a u côté gauc he, si désiré. 1. Placer u ne serviette ou un linge doux sur le dessus de la séc heuse ou du plan de t ra v ail pour pr otéger la s urface. Dépose de la porte 1. Ouvrir la porte de la séc heuse. 2. R[...]

  • Страница 47

    47 Réinsta llation de la porte 1. Retirer les quatre vis et les deux cha rnières de la porte d e la séc heuse. 2. Replacer les qua tre vis dans les mêmes trous. 3. Retirer les quatre vis du côté o pposé de la porte. 4. Installer les de ux charnières su r le panneau a vant d e la séc heuse à l' aide de qua tre vis. Utiliser le côté [...]

  • Страница 48

    48 Achev er l'ins tallation 1. Vérifier qu e toutes le s pièces sont m aintenant in s tall ées. S'il reste une pièce, passe r en revue le s différ entes étapes p our découvr ir laquelle a u rai t été oub liée. 2. Vérifier la pré sence de tous les out ils. 3. Jeter ou rec ycler tous les matéria ux d'emba llage. 4. Vérifi[...]

  • Страница 49

    49 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en mar che de la séc heuse A VE RTISSEME NT : Po ur réduire le risque d 'incendie, de cho c élect rique ou de blessures corporelle s, lire les INSTRUCTI ONS IMPOR T ANTE S DE SÉCURITÉ av ant de faire fonctio nner cet appa reil. Ce manue l couvre plu sieurs modèles diffé rent s. V otre mo dèle peu t n[...]

  • Страница 50

    50 4. T ourner le bouton au programme sélect ionné. Le s prérég lages po ur les progra mmes automatiqu es ou minutés s'allu ment. La durée e stimée (pro gramm e autom atique) ou réelle (p rogram me minuté) du programm e apparaît ( en minutes) sur l'afficheur . REMARQ UE : Une du rée par défaut est a ffich ée lorsqu'un pr[...]

  • Страница 51

    51 Utilisation d’un prog r amme v apeur ■ Appuy er sur POWER. ■ T ourner le bout on au progr amme v apeur désiré. ■ Appuy er sur les flèc hes TIMED CYCLE ADJUST (ve rs le hau t ou vers le bas) ju squ'à ce que la durée de séchage désir ée s'affic he. Appu yer sur les flèc hes (vers le haut ou vers le bas) et la duré e c h[...]

  • Страница 52

    52 Témoins l umineux On peut suivre l'état d'a vanc ement de la séche use gr âce aux témoins lumin e ux du de gré de séc hage. Sensi ng (déte ction) ■ Au cours d 'un progr amme de séc hage par déte ction, le tém oin Sensi ng est allumé jusqu'à ce qu'u n article mouillé soi t détecté. ■ Au cours d'un[...]

  • Страница 53

    53 Pr ogr ammes St eam (v apeur) Utiliser le s progra mmes St eam (v apeur) pour a ider à aplanir les faux plis des arti cles secs, tels que les v ê tements qui ont été portés ou qui s ont restés trop longtemps dans la s éc heuse. Lorsqu’un p rogramme Stea m est sélectionn é, l'affiche ur de durée restante estimée ind ique la dur?[...]

  • Страница 54

    54 Modificateurs Modificate urs des progr ammes d e séchage par détec tion Utiliser le b outon DR YNESS (niv eau de séc hage) pou r sélection ner les degré s de séc hage des prog rammes de sé chage par dé tect ion. A ppuyer sur DRYNESS j usqu'à c e que le régla ge de degr é de sé cha ge désiré s'all ume. Le régl age de séc[...]

  • Страница 55

    55 Régl age Wrinkl e Prevent ( antif roissem ent) Le régla ge Wrinkle P revent aide à aplan ir les faux plis qui se fo rment lorsqu'on ne peut pas sortir la c harge de la séc heuse dès la fin d'un programme . Au cours de c ette opti on, la séc heuse ar rête le culbut age pui s effec tue de no uvea u un culb utage pendant une br èv[...]

  • Страница 56

    56 Option de gril le de séchage Utiliser la gril le de sécha ge pour faire séc her sans culbu tage des articles te ls que c handails et oreillers. L e tambour to urne, mais la gri lle de séc hage ne bouge pas. Si votre mo dèle n e dispo se pas d’ une g rille de séchage, vous pouvez e n acheter une. Pour sa voir si vo tre modèle permet l’[...]

  • Страница 57

    57 ENTR ETIEN DE LA SÉCHEUSE Netto yage de l'emplacement de la sécheuse Éviter de laisser des é léments qu i pourrai ent obstruer le dé bit de combustio n et empêc her une bonne ve ntilati on autour de la séc heuse. Netto yage du filtr e à cha rpie Netto yer le fi ltre à charp ie a v ant chaque c harge. Un filt re obstrué de ch arpi[...]

  • Страница 58

    58 Retr ait de la charpie accumulée De l'inté rieur de la caisse de la sécheuse Retirer la charpie tous les 2 ans, o u plus sou vent, selo n l'utilisation de l a séche use. Le netto yage doi t être effe ctué par un e personne quali fiée. Du cond uit d'évacuation Retirer la c harpie tous les 2 a ns, ou plus souv ent, selo n l&[...]

  • Страница 59

    59 DÉPANNAGE Essay e r d’abord les solution s suggé rées ici o u visite r notre site W eb et c onsulte r la FA Q (Foire aux ques tions) pou r éviter le coût d’un appel de service... www .ma ytag.ca F onctio nnement de la sécheuse Le sé cheuse ne fo nctionne pas ■ Un fusible e s t-il gr illé ou le disjoncteur s' est-il déclenché[...]

  • Страница 60

    60 Résultats de la sécheuse Le sé chage des vêtem ents n' est pas satisf aisan t, les durées de séc hage sont tr op longues ou la charge est trop chaude ■ Le fil tre à charpie e st-il obstr ué de charp ie? Le filtr e à c harpi e doit êt re nettoy é a vant c haque c harge. ■ Le condu it d'év acuation ou le clapet d'é [...]

  • Страница 61

    61 T e mps de programme trop court ■ Le pr ogr a mme autom atique se termine-t-il trop tôt? La ch arge n'es t peut-être pas en conta c t a vec les bandes de détec tion. Régle r l'aplomb de la sécheuse. Modifier le réglage d e degré de séc hage pour l e s prog rammes de séchage p ar détectio n. L'augm entation o u la dimin[...]

  • Страница 62

    62 ASSISTANCE OU SER VICE A v ant de faire un appel pour assistanc e ou serv ice, consu lter la section “Dépannag e”. Ce guide p eut v ous faire éco nomiser le coût d ’une visite de servic e. Si v ous av ez encore b esoin d’aide, sui vre les instructions ci-de ssous. Lors d’un a ppel, v euillez connaît re la date d’ac hat, le numér[...]

  • Страница 63

    63 GARANTIE D ES GROS AP P A REILS MÉN A GERS MA YT AG CORP ORA TI ON GAR ANTIE LI MITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la dat e d'achat, lorsq ue ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux ins truct ions jo intes à ou four nies avec le produit, Mayt ag Corporation ou Maytag Li mited (ci-a près dési gnées[...]

  • Страница 64

    W10160250 A SP PN W1 0163136A © 2007 All rights reserved. T o us dr oits r éservés . MAYTAG and the “M” Symbol ar e registered trad emarks of Ma ytag Limited in Canada. MAYTAG et le symbole “ M” sont des marques déposées de Maytag Limite d au Canad a. All othe r marks are tr ademarks of M aytag Corporat ion or its rel ated compan ies. [...]