Maytag Range инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag Range. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag Range или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag Range можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag Range, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag Range должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag Range
- название производителя и год производства оборудования Maytag Range
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag Range
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag Range это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag Range и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag Range, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag Range, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag Range. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Important Safety Instructions ............................... 1-3 Surface Cooking ...................... 4-7 Surface Controls Warming Center Smoothtop Surface Oven Cooking ......................... 8-17 Baking Cook & Hold Delay Cook & Hold Keep Warm Broiling Sabbath Mode Favorite Oven Racks T able of Contents ® Care & Cleaning ........[...]

  • Страница 2

    1 Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this guide for future refer- ence. Keep sales receipt and/or canceled check as proof of purchase. Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase ________________________________ If you have ques[...]

  • Страница 3

    2 Impor tant Safety Instructions NEVER leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot. Children should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance as they could be injured or burned. Children must be taught that the appliance and utensils in it can be hot. Let hot utensils cool in a safe [...]

  • Страница 4

    3 Impor tant Safety Instructions Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface. Clean only parts listed in this guide. Self-Clean Ov en C AUTI O N Before self-cleaning the oven, remove the oven racks, broiler pan[...]

  • Страница 5

    4 Sur face Cooking Surf ace Contr ols Use to turn on the surface elements. An infinite choice of heat settings is available from Low to High. The knobs can be set on or between any of the settings. Setting the Contr ols 1. Place pan on surface element. 2. Push in and turn the knob in either direction to the desired heat setting. • The control pan[...]

  • Страница 6

    5 Sur face Cooking W arming Center Use the Warming Center to keep hot cooked foods warm, such as vegetables, gravies and oven-safe dinner plates. Setting the Control: 1. Push in and turn the knob. Warming temperatures are approximate and are indicated on the control as Min, 2-8 and Max. However, the control can be set to any position between Min an[...]

  • Страница 7

    6 T ips to P r otect the Smoothtop Surf ace Cleaning (see page 20 for more information) • Before first use, clean the cooktop. • Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop looking good and can prevent damage. • If a spillover occurs while cooking, immediately clean the spill from the cooking area while it is hot t[...]

  • Страница 8

    7 Canning and Ov ersize Cookw ar e All canners and large pots must have flat bottoms and must be made from heavy-gauge materials. This is critical on smoothtop surfaces. The base must not be more than 1 inch larger than the element. When canners and pots do not meet these standards, cooking times may be longer, and cooktops may be damaged. Some can[...]

  • Страница 9

    8 Ov en Cooking Contr ol P anel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Using the T ouchpads • Press the desired pad. • Press More+ or Less- to enter time or t[...]

  • Страница 10

    9 Ov en Cooking T imer The timer can be set from one minute (0:01) up to 99 hours and 59 minutes (99:59). The timer can be used independently of any other oven activity. It can also be set while another oven function is operating. The timer does not control the oven. It only controls a beeper. To set the Timer: 1. Press the Timer pad. • 0:00 ligh[...]

  • Страница 11

    10 Ov en Cooking Baking Notes: • To change the oven temperature during cooking , press the Bake pad and then the More+ or Less- pad until you reach the desired temperature. • To change the oven temperature during preheat , press the Bake pad twice and then the More+ or Less- pad until you reach the desired temperature. • If you forget to turn[...]

  • Страница 12

    11 Ov en Cooking C AUTI O N Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood. When using Delay, the oven begins to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oven turns on and how long you want to cook. The oven begins to heat at the selected time and cooks [...]

  • Страница 13

    12 Ov en Cooking Keep W arm Notes: • For optimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours. • To keep foods from drying, cover loosely with foil or a lid. • To warm dinner rolls: - cover rolls loosely with foil and place in oven. - press Keep Warm and More+ pads to set 170 ° F. - warm for 12-15 minut[...]

  • Страница 14

    13 Ov en Cooking RACK APPROX. TIME APPROX. TIME FOODS POSITION FIRST SIDE SECOND SIDE Beef Steak, 1” thick, Medium 6 8 minutes 7 - 12 minutes Well 6 10 minutes 8 - 14 minutes Hamburgers, 3/4” thick, Well 6 or 7 9 minutes 6 - 9 minutes Pork Bacon 6 6 - 10 minutes (no turning) Chops, 1” 6 10 - 11 minutes 12 - 14 minutes Ham Slice 6 5 minutes 3 [...]

  • Страница 15

    14 Ov en Cooking Automatic Shut-Off/ Sabbath Mode The oven will automatically turn off after 12 hours if you accidentally leave it on. This safety feature can be turned off. To cancel the 12-hour shut-off and run the oven continuously for 72 hours: 1. Set the oven to bake (see page 10). 2. Press and hold the Clock pad for five seconds. • SAb will[...]

  • Страница 16

    15 Ov en Cooking F av orite The Favorite pad allows you to save the time and temperature from a Cook & Hold function. To set a Favorite cycle, Cook & Hold must be either active or just programmed. To set a new Favorite cycle or to save a currently running Cook & Hold as a Favorite: 1. Program a Cook & Hold cycle as described in the [...]

  • Страница 17

    16 Ov en Cooking Ov en Light The oven light automatically comes on when the door is opened. When the door is closed, press the Oven Light switch to turn the oven light on and off. Ov en Bottom Protect oven bottom against spillovers, especially acidic or sugary spills, as they may discolor the porcelain enamel. Use the correct pan size to avoid spil[...]

  • Страница 18

    17 Ov en Cooking Cr eate-A-Space TM Half Rack Select range models are equipped with a convertible half rack. The left side of the rack can be removed to accommodate a large roaster on the lower rack. The right side of the rack is still available to hold a casserole dish. Notes: • The removable section of the rack can be used as a roasting rack in[...]

  • Страница 19

    18 * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. Self-Clean Ov en C AUTI O N • It is normal for parts of the range to become hot during a self-clean cycle. • To prevent damage to oven door, do not attempt to open the door when LOCK is displayed. • Avoid touching cooktop, door, window or oven ve[...]

  • Страница 20

    19 Car e & Cleaning 5. Press the More+ or Less- pad to scroll through the self- cleaning settings. HVy (Heavy Soil, 4 hours) MEd (Medium soil, 3 hours) LITE ( Light Soil, 2 hours) Choosing the soil level of the oven automatically programs the self-cleaning time. 6. After four seconds, CLEAN, DELAY and LOCK will appear in the display to show tha[...]

  • Страница 21

    20 Car e & Cleaning PART PROCEDURE C AUTI O N Cleaning P r ocedur es • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. Backguard and Porc[...]

  • Страница 22

    21 Car e & Cleaning * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order direct, call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada. PART PROCEDURE Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door – Glass • Wash with so[...]

  • Страница 23

    22 C AUTI O N Ov en Door Do not place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over, break the door, or injure the user. Ov en W indow To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass. 2. Do not hit[...]

  • Страница 24

    23 Maintenance Stor age Dr aw er The storage drawer can be removed to allow you to clean under the range. To remove: 1. Empty drawer and pull out to the first stop position. 2. Lift up the front of the drawer. 3. Pull out to the second stop position. 4. Grasp sides and lift drawer up and out. To replace: 1. Fit the ends of the drawer glides into th[...]

  • Страница 25

    24 For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. Part or all of appliance does not • Check if surface and/or oven controls have been properly set. See pages 4 [...]

  • Страница 26

    25 Smoothtop surface shows • Tiny scratches or abrasions. wear. - Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended cleaning agents. See page 20. • Metal marks. - Do not slide metal pans across top. When cool, clean with Cooktop Cleaning Creme. See pag[...]

  • Страница 27

    26 Notes[...]

  • Страница 28

    27 W arr anty & Service W arranty Limited One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover an appliance installed in Canada that has been certified or listed by appro[...]

  • Страница 29

    Instructions de sécurité importantes ................................ 29-32 Cuisson sur la surface ............. 33-36 Boutons de commande Centre de réchauffage Surface à dessus lisse Cuisson dans le four ................ 37-46 Cuisson courante Cuisson et maintien Cuisson et maintien différés Maintien au chaud Cuisson au gril Arrête automati[...]

  • Страница 30

    29 Installateur : Remettez ce guide au propriétaire. Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série _____________________________________ Date d’achat ___[...]

  • Страница 31

    30 En cas d’incendie Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudre chimique ou à mousse pour étouffer les flammes. Ne jamais utiliser d’eau pour éteindre de la graisse enflammée. 1. Interrompre l’alimentation électrique de l’appareil pour minimiser la propagation des flammes. 2. NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile [...]

  • Страница 32

    31 déplacer une grille lorsqu’elle est chaude, utiliser une manique sèche. Ne pas toucher un élément chaud avec une manique. N’utiliser les grilles que dans le four dans lequel elles ont été achetées/expédiées. Ouvrir toujours la porte du four très prudemment. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou d’in[...]

  • Страница 33

    32 A T TE NTI ON Avant d’effectuer un cycle d’autonettoyage, enlevez les grilles de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autre ustensile présent dans le four. Essuyez les renversements pour prévenir la formation de fumée et de flammes excessives. F our autonettoy ant Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un rôle essentiel [...]

  • Страница 34

    33 Boutons de commande Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec une progression continue de la puissance entre les réglages extrêmes Low (Bas) et High (Élevé). On peut régler un bouton à toute position entre ces deux extrêmes. Réglage des commandes 1. Placer l’ustensile sur l’élément. 2. Enfoncer et faire [...]

  • Страница 35

    34 Centre de réchauff age Utiliser le centre de réchauffage pour maintenir tièdes des aliments cuits, comme légumes, sauces et assiettes-dîners allant au four. Réglage de la commande : 1. Appuyer sur le bouton et le tourner. Les températures de réchauffage sont approximatives et indiquées par Min , 2 - 8 et Max . Cependant, la commande peu[...]

  • Страница 36

    35 Conseils de pr otection de la surf ace à dessus lisse Nettoy age (plus d’informations à la page 49) • Avant de s’en servir la première fois, nettoyer la table de cuisson. • Nettoyer la table de cuisson chaque jour ou après chaque utilisation. Ces mesures préserveront l’apparence de la table de cuisson et éviteront qu’elle ne s?[...]

  • Страница 37

    Recommandations sur les ustensiles Choisir Éviter Des ustensiles à fond Des ustensiles à fond rainuré ou gondolé. lisse, plat Des ustensiles à fond inégal ne cuisent pas efficacement et peuvent parfois ne pas faire bouillir les liquides. Des ustensiles en Des ustensiles en verre ou en métal peu matériaux épais épais. Des ustensiles de la[...]

  • Страница 38

    37 Cuisson dans le four T ableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.) Utilisation d[...]

  • Страница 39

    38 Cuisson dans le four Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de courant, la dernière heure avant l’interruption de courant va clignoter. Pour rappeler l’heure du jour lorsqu’une autre fonction de durée s’affiche, appuyer sur la touche Clock (Horloge). L’heure de l’horloge ne peut être changée lorsque le f[...]

  • Страница 40

    39 Cuisson dans le four Remarques sur la cuisson cour ante au four : • Pour changer la température du four pendant la cuisson , appuyer sur la touche Bake et pius More+ ou Less- jusqu’à ce que l’on obtienne la température désirée. • Pour changer la température du four lors du préchauffage , appuyer deux fois sur la touche Bake , puis[...]

  • Страница 41

    40 Cuisson dans le four Après une heure de MAINTIEN AU CHAUD : • Le mot End (Fin) s’affiche. • L’heure du jour réapparaît à l’afficheur. Annulation de la fonction cuisson et maintien à tout moment : Appuyer sur la touche CANCEL (Annuler). Retirer la nourriture du four. A TTE NTI O N Ne pas utiliser la cuisson différée pour des denr[...]

  • Страница 42

    41 Cuisson dans le four Remar ques sur la fonction maintien au chaud : • Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, les aliments cuits au four ne doivent pas être gardés au chaud plus de 1 à 2 heures. • Pour empêcher les aliments de dessécher, les recouvrir de papier aluminium, sans serrer, ou d’un couvercle. • Po[...]

  • Страница 43

    42 Cuisson dans le four T ableau de cuisson au gril Remarque : Ce tableau n’est qu’un guide de suggestions. Les durées peuvent varier selon l’aliment à cuire. POSITION DURÉE APPROX. DURÉE APPROX. ALIMENTS DES GRILLES PREMIER CÔTÉ DEUXIEME CÔTÉ Bœuf Bifteck, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur À point 6 8 minutes 7 - 12 minutes Bien cuit 6 [...]

  • Страница 44

    43 Cuisson dans le four Arrêt automatique/ Mode sabbat Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été accidentellement laissé en marche. Cette caractéristique de sécurité peut être arrêtée. Pour annuler l’arrêt 12 heures et faire fonctionner le four en continu pendant 72 heures : 1. Programmer le four pour une cuisso[...]

  • Страница 45

    44 Cuisson dans le four Ajustement de la tempér atur e du f our La précision des températures du four a été soigneusement vérifiée à l’usine. Il est normal de remarquer quelques différences dans la cuisson entre un four neuf et un four ancien. Au fur et à mesure que les cuisinières sont moins neuves, la température du four peut varier[...]

  • Страница 46

    45 Cuisson dans le four Éclair age du f our La lampe du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte. Lorsque la porte est fermée, appuyer sur le commutateur d’éclairage du four pour allumer ou éteindre la lampe. Sole du f our Protéger la sole des produits renversés, en particulier acides ou sucrés, ceux-ci pouvant décolor[...]

  • Страница 47

    46 Cuisson dans le four Grille 2 : Pour le rôtissage de petites coupes de viande, tartes surgelées, soufflés ou gâteaux des anges. Utilisée aussi pour la cuisson sur deux grilles. Grille 1 : Pour le rôtissage de grosses pièces de viande et la volaille. Cuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Pour de meilleurs résultats pour la cuiss[...]

  • Страница 48

    47 Netto y age *Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. F our autonettoy ant A TTE NTI O N • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne pas tenter de l?[...]

  • Страница 49

    48 Netto y age 3. Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage). • Le mot CLEAN va clignoter. 4. Appuyer sur la touche More+ (Plus+) ou Less- (Moins-). • MEd (Saleté moyenne, 3 heures) est affiché. 5. Appuyer sur la touche More+ ou Less- pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage. HVy (Très sale) (Saleté épaisse, 4 heures)[...]

  • Страница 50

    49 PIÈCE NETTOYAGE A T TE NTI O N Méthodes de nettoy age • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque u[...]

  • Страница 51

    50 * Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants. ** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 É.-U. ou 1-800-688-8408 Canada. PIÈCE NETTOYAGE Hublot et porte • Éviter d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre et de tacher. du four en verre • Laver à l’[...]

  • Страница 52

    51 A T TE NTI ON P orte du f our Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la cuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personne concernée. Hublot du f our Pour protéger le hublot de la porte du four : 1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasi[...]

  • Страница 53

    52 Entr etien P rise de cour ant auxiliair e (modèles canadiens seulement) La prise de courant auxiliaire est située en bas/à gauche du dosseret. Veiller à ce que le cordon d’alimentation de l’appareil utilisé ne repose pas sur un élément de la table de cuisson ou à proximité; la mise en marche de l’élément chauffant ferait subir d[...]

  • Страница 54

    53 Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord les • Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique. solutions possibles, à droite. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles. • Contrôler la source d’alimentation[...]

  • Страница 55

    54 La surface à dessus lisse • Fines rayures ou abrasions. montre des signes d’usure. - S’assurer que la surface de cuisson et le fond des ustensiles sont propres. Ne pas faire glisser d’ustensiles en verre ou en métal sur la surface. S’assurer que le fond des ustensiles n’est pas rugueux. Utiliser les agents de nettoyage recommandés[...]

  • Страница 56

    55 Gar antie et service après-v ente Garantie Garantie limitée d’un an - pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement. Résidents du Canada Les garant[...]

  • Страница 57

    Estuf a Eléctrica con Contr ol a P r ecisión Sensible al T acto 7 00 - Cubierta Lisa Instrucciones Importantes sobre Seguridad ........................ 57-60 Cocinando en la Estufa ............ 61-64 Controles Superiores Area Calentadora Cubiertas Lisas Cocinando en el Horno ............ 65-74 Horneado ‘Cook & Hold’ ‘Cook & Hold’ [...]

  • Страница 58

    57 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Número de Modelo ___________________________________ Número de Serie _____________________________________ Fecha de Compra[...]

  • Страница 59

    58 NUNCA almacene artículos de interés para los niños en los armarios que están sobre la estufa o en el protector trasero de la estufa. Los niños que se trepan en la puerta de la estufa para alcanzar tales artículos pueden lesionarse seriamente. Para evitar incendios de grasa, no permita acumulación de grasa de cocinar o de otros materiales [...]

  • Страница 60

    59 Siempre coloque las parrillas del horno en las posiciones deseadas cuando el horno esté frío. Deslice la parrilla del horno hacia afuera para agregar o retirar alimento usando tomaollas secos y gruesos. Siempre evite colocar o retirar alimento del horno sin sacar la parrilla hacia afuera. Si una parrilla debe ser movida cuando esté caliente, [...]

  • Страница 61

    60 P R E C AU C IÓN Seguridad en la Limpieza Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y espere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes de tocarlas o limpiarlas. Limpie con cuidado. Tenga cuidado para evitar quemaduras de vapor si usa una esponja o un paño mojado para limpiar los derrames en una superficie caliente[...]

  • Страница 62

    61 Contr oles Superior es Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dis-pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Low’ (Bajo) hasta ‘High’ (Alto). Las perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos. Pr ogr amación de los Contr oles 1. Coloque el utensilio sobre el elemento supe[...]

  • Страница 63

    62 Area Calentador a Use el área calentadora para mantener calientes los alimentos ya cocinados, tal como verduras, salsas y platos de servir resistentes al horno. Ajuste del control: 1. Oprima y gire la perilla. Las temperaturas de calentamiento son aproximadas y están indicadas en el control como ‘Min’ (Mín.) 2-8 y ‘Max’ (Máx.). Sin e[...]

  • Страница 64

    63 Consejos par a P r oteger la Cubierta Lisa Limpieza (ver página 77 para mayor información) • Antes de usar por primera vez, limpie la cubierta. • Limpie la cubierta diariamente o después de cada uso. Esto la mantendrá con una buena apariencia y puede evitar que se dañe. • Si se produce un derrame cuando esté cocinando, límpielo inme[...]

  • Страница 65

    Recomendaciones sobr e los Utensilios Si se usan los utensilios correctos se pueden ahorrar muchos problemas, tal como prolongación del tiempo de cocción de los alimentos u obtención de resultados no consistentes. Los utensilios correctos reducen el tiempo de cocción, usan menos energía eléctrica y cocinan los alimentos de manera más uniform[...]

  • Страница 66

    65 Cocinando en el Horno P anel de Contr ol El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas de otros modelos. (El estilo del panel de contro[...]

  • Страница 67

    66 Cocinando en el Horno Cuando se conecta energía eléctrica al horno o después de una interrupción de la energía eléctrica, la última hora del reloj previa a la interrupción destellará en el indicador. Para desplegar la hora del día cuando el indicador esté mostrando otra función de tiempo, oprima la tecla ‘Clock’ (Reloj). La hora [...]

  • Страница 68

    67 Cocinando en el Horno Notas sobr e Horneado: • Para cambiar la temperatura del horno durante el horneado , oprima la tecla ‘Bake’ y luego la tecla ‘More+’ o ‘Less-’ hasta que llegue a la temperatura deseada. • Para cambiar la temperatura del horno durante ‘Preheat’ , oprima dos veces la tecla ‘Bake’ , luego oprima la tecl[...]

  • Страница 69

    68 Cocinando en el Horno Después de una hora en ‘HOLD WARM’ (Mantener Caliente): • ‘End’ se desplegará. • La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual. Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento: Oprima la tecla ‘CANCEL’ (Cancelar). Retire el alimento del horno. P R E CAUC IÓN No use horneado difer[...]

  • Страница 70

    69 Cocinando en el Horno ‘K eep W arm’ (Mantener Caliente) Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para calentar panes y platos. Para programar ‘Keep Warm’: 1. Oprima la tecla ‘Keep Warm’ . • ‘WARM’ destella. • ‘000’ se despliega en el indicador visual. 2. Seleccione la temperatura de ‘Keep Warm’. L[...]

  • Страница 71

    70 Cocinando en el Horno T abla de Asar a la P arrilla Nota: Esta tabla es sólo una guía. Los tiempos pueden variar con el tipo de alimento que se está cocinando. POSICION DE TIEMPO APPROX. TIEMPO APPROX. ALIMENTOS LA PARRILLA PRIMER LADO SEGUNDO LADO Carne de Res Biftec, 2,5 cm (1") A medio asar 6 8 minutos 7 - 12 minutos Bien asado 6 10 m[...]

  • Страница 72

    71 Cocinando en el Horno Cierr e Automático/ Modo Sabático El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted lo deja accidentalmente encendido. Esta característica de seguridad puede ser desactivada. Para cancelar el cierre automático de 12 horas y dejar que el horno funcione continuamente durante 72 horas: 1. Programe el horn[...]

  • Страница 73

    72 Cocinando en el Horno ‘F av orite’ (F avorito) La tecla ‘Favorite’ le permite guardar en memoria el tiempo y la temperatura de un ciclo ‘Cook & Hold’. Para programar un ciclo favorito, debe estar activa o recientemente programada una función de ‘Cook & Hold’. Para programar un nuevo ciclo Favorito o para guardar como Fav[...]

  • Страница 74

    73 P anel Inf erior del Horno Proteja el panel inferior del horno contra derrames, especialmente azucarados o acídicos, pues pueden descolorar la porcelana esmaltada. Use el utensilio de tamaño correcto a fin de evitar derrames. No coloque utensilios ni papel de aluminio directamente en la parte inferior del horno. Respir ader o del Horno Cuando [...]

  • Страница 75

    74 Media P arrilla Cr eate-A-Space MR Los modelos de estufa selectos están equipados con una media parrilla convertible. El lado izquierdo de la parrilla puede ser retirado para acomodar una asadera más grande en la parrilla inferior. El lado derecho de la parrilla todavía se puede dejar para colocar una cacerola. Notas: • La porción removibl[...]

  • Страница 76

    75 Cuidado y Limpieza *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. Horno Autolimpiante P R E CAUC IÓN • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de autolimpieza. • Para evitar daño a la puerta, no intente abrirla cuando la palabra ‘LOCK’ (Bloqueado) esté desplegada en el ind[...]

  • Страница 77

    76 Cuidado y Limpieza 5. Oprima la tecla ‘More+’ (Más) o ‘Less-’ (Menos) ara desplazar los ajustes de autolimpieza. • ‘HVy’ (Suciedad Intensa, 4 horas) • ‘MEd’ (Suciedad Mediana, 3 horas) • ‘LITE’ (Suciedad Leve, 2 horas) Al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programa automáticamente el tiempo de limpieza. 6. [...]

  • Страница 78

    77 PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA P R E CAUC IÓN P r ocedimientos de Limpieza • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie el horno después de cada uso. • Si se retira alguna pi[...]

  • Страница 79

    78 Cuidado y Limpieza PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** Para hacer pedidos, llame al 1-877-232-6771 EE.UU. o 1-800-688-8408 Canadá. Ventana y Puerta • Evite usar cantidades excesivas de agua pues puede escurrirse debajo o detrás del vidrio causando manchas. de[...]

  • Страница 80

    79 P R E C AU C IÓN P uerta del Horno No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Esto podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar al usuario. V entana del Horno Para proteger la ventana de la puerta del horno: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de restregar de lana de acero o limpiadores e[...]

  • Страница 81

    80 T omacorriente par a Electr odomésticos P equeños (Modelos Canadienses solamente) El tomacorriente para electrodomésticos pequeños está ubicado en el lado inferior izquierdo del protector trasero. Asegúrese de que los cordones eléctricos no descansen sobre los elementos superiores o cerca de ellos. Si el elemento superior está encendido,[...]

  • Страница 82

    81 Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. • Verifique el suministro de energía eléctrica. Tod[...]

  • Страница 83

    82 La superficie suave muestra • Abrasiones o rayaduras pequeñas. desgaste. - Asegúrese de que la cubierta y la parte inferior del utensilio esté limpia. No deslice utensilios de vidrio o de metal a través de la cubierta. Asegúrese de que la parte inferior del utensilio no sea áspera. Use los agentes de limpieza recomendados. Ver pág. 77. [...]

  • Страница 84

    Form No. A/01/06 Part No. 8113P567-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Gar antía y Servicio Gar antía Garantía limitada de un año - Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar. Res[...]