Maytag MTW6700TQ инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag MTW6700TQ. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag MTW6700TQ или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag MTW6700TQ можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag MTW6700TQ, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag MTW6700TQ должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag MTW6700TQ
- название производителя и год производства оборудования Maytag MTW6700TQ
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag MTW6700TQ
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag MTW6700TQ это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag MTW6700TQ и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag MTW6700TQ, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag MTW6700TQ, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag MTW6700TQ. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BRA V OS™A UT OMA TIC W ASHER USE & CARE GUIDE LA VEUSE AUTOMATIQUE BRA V OS™ GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETI EN FOR QUESTIONS ABOUT FEA TURES, OPERA TION/PERFORMANCE, P AR TS, AC CESSORIES OR SER VICE C ALL: 1.800. 688.9900 IN CAN A D A, CALL: 1.80 0.807.67 77 AU C A NAD A, POUR ASSIST ANCE, INST ALLA TION OU SERVICE , COMPO SER LE :[...]

  • Страница 2

    2 T ABL E OF CONTENTS WASHER SAFETY ...................................... ............................ .......................................... ...... .. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS............. .......................................... ............................ ........ 4 Tools and Parts ....................................... .............[...]

  • Страница 3

    3 W A SHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the saf[...]

  • Страница 4

    4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools an d P arts Gather the required tool s and pa rts before starti ng installation. T he pa rts supplied are in the wa sher basket. T ools need ed for co nnecting the dr ain ho se and w ater i nlet hose s: NOTE: Replace inlet hoses after 5 y ears of use t o reduce the ri s k of ho se failure. Reco rd hose installat[...]

  • Страница 5

    5 P art s supplied : T o ols need ed for sec u ring the dr ain hose and lev eling th e wa sher: Altern ate P arts Y our installation may re quire addition a l parts. If you are interested in pur chasing on e of the items listed here, call the toll-free numb er on the co ver or in th e “ Assistance or Se rvice” section. Location Requirements Sel[...]

  • Страница 6

    6 Dr ain System T he wash er can be instal led using the s tand pipe drai n system (floor or w all), the lau ndry tub drain system, or the f loor drain sy stem. Select the d rain hose in stallation me thod you ne ed. See “T ools and P arts.” Standp ipe dr ain sys tem—wal l or floor (vi ews A & B) T he stan dpipe dra in requires a minimu m[...]

  • Страница 7

    7 ■ Chec k with a qualifi ed electrician if you a re not sure the washer is properly grounde d. ■ Do not ha ve a fuse in the neu tral or ground c ircuit. INSTALLATION INSTRUCTIONS Befor e Y ou Start NOTE: T o a void floo r damage during in stallation, set the wash er onto cardb oard before movin g across floor . IMPOR T ANT : ■ Be sure the fo[...]

  • Страница 8

    8 Connect Dr ain Hose Proper c onnection of the drain hose pro tects your floors from damage due to wa ter leakage. Read an d follow t hese instructions . T he dra in hose is conn ected to y our was her and is store d inside the w asher ca binet. Remove dr ai n hose from washer c abinet Pull the corrugated dr ain hose ou t of the wa sher by first g[...]

  • Страница 9

    9 Connect the i nlet hoses to the w ater fauc ets Make sure the washer ba sket is empty . 2. Attac h the hose label ed hot to the hot water fauc et. Screw on cou pling by hand until it is seate d on the washer . 3. Attac h the hose labe led cold to the c old wate r faucet. Screw on coupling b y hand until it is seated on th e washer . 4. Using plie[...]

  • Страница 10

    10 Check for leak s ■ T urn on the water fau cets and ch eck for lea k s. A small a mount of wat er might enter the wa sher . Y ou will dr ain this in a l ater step. NO T E: Replace in let hoses after 5 y ears of use to reduce the risk o f hose failure. Rec ord hose instal lation or repla c emen t dates for future re ference. ■ If yo u connect [...]

  • Страница 11

    11 L evel the side. 5. If the w asher is not lev el, mov e the washer out slightly , tip bac k, prop up the front of the wash er on a wood blo ck. Adju s t the fe et up or do w n as necessary by twisting the feet. Repeat steps 1 through 4 until washer is level. 6. Use a ⁹ / ₁₆ " or 14 mm o pen-end wrenc h to turn the locknut co untercloc[...]

  • Страница 12

    12 Aut o T emp Co n tro l T he Au to T emp Control sy stem on this wa s her ele ctronically sen ses and maintains a uniform wa ter temperatu re by regul ating incoming w ater tempe ratures. Using Auto T emp Cont rol will help dissolv e detergent. W asher Imp eller System Y our new w asher works differe ntly than most w ashers that you are accustome[...]

  • Страница 13

    13 W ASHER USE NO TE: Y our w asher model ma y v ary from the mo del shown. Starting Y our W asher WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, electric shock, or inj ury to persons, read the IMPOR T ANT SAFE TY INSTRUCTIONS before opera ting this applian ce. T he followi ng is a guide to starting y our washer . P eriodic referenc es to other sectio[...]

  • Страница 14

    14 1. Place a load of sorted c lothes into the w asher . See “Laundry T ips.” ■ Load even ly to mai ntai n washer bal ance. M ix larg e and s mall ite ms. Item s should mov e easily through the wash wat er . ■ Load on ly to the top of the baske t as shown. Ov erloading can cause poo r cleaning. Items nee d to mov e easily through the w ash [...]

  • Страница 15

    15 Stopping the W asher Y ou can stop th e wash c ycle and d rain the tu b by pressin g the P ause/Cance l button twice o r the P ower button once. Changing Cycles, Mo difi ers and Op tions Y ou can c hange Cycles, Modifiers and Opt ions anyt ime before S tart is pressed. Not all Modifiers and Opt ions are av ailable for all cy cles. ■ A short to[...]

  • Страница 16

    16 Pre set Cycle Setti ngs * The se times are fo r reference only and ma y not matc h your m odel exactly . ** Cycle time in minute s will appear in the disp lay w hile you are making select ions. T he to tal cycle time will appear , inclu ding an estimated time for drain and fill times, once Star t is pressed. NO T E: Load only to the top of the b[...]

  • Страница 17

    17 T o u se or chan ge Rin se & Spin setti ng: 1. T urn kno b to RINSE & SPIN until th e Rinse & Sp in indicator light glo ws. 2. Press ST ART . Spin On ly Spin Onl y may h elp shorten drying times for some he avy fabric s or special-care items. Spin Only may also be us ed for d raining t he washe r afte r canc eling a cycle or co mplet[...]

  • Страница 18

    18 7. Press ST ART . T he countdo wn in hours to th e wash c ycle will sho w in the time d isplay windo w and the indicator ligh t will begin to f lash. NO T E: T h e Start in dicat or lig ht wi ll not fl ash when De lay W ash is chose n. Y ou must press Star t to in itia te a cou ntdown for t he cycle to begi n. T o cha nge the Dela y W ash time: [...]

  • Страница 19

    19 Start Press ST ART to start your washer a fter a cycle ha s been selected. Be sure all desired M odifiers and Opti ons hav e been selecte d. T he lid must be closed for the washer to sta rt. P ause/ Cancel Press P AUS E/C ANCEL on ce to pause o r stop the w asher at any tim e. Press P AUSE/C ANCEL once to u nlock the lid and add a g arment. Pres[...]

  • Страница 20

    20 W A SHER CARE Cleaning Y our W asher W asher Ma intenanc e Procedure T his w asher has a special c ycle that u s es hig her w a ter v olumes , in co mbination with AFFR ESH™ w asher clean er or liquid c hlorine blea ch to th oroughly cle an the inside of the w asher . NO T ES: ■ Read the se instructions c ompletely before beginning the clean[...]

  • Страница 21

    21 T o use w asher again: 1. Flush w ater pipes and hoses. Reconnec t water inle t hoses. T urn on both water faucet s . 2. Plug in w asher or re connect po wer . 3. Run t he washer thr ough t he Bul ky cycle to clea n the washer an d rem ove the antif reeze , if used. Use o nly HE High Effi cienc y detergent. Us e ¹⁄₂ the manuf acturer's[...]

  • Страница 22

    22 ■ “Sd” (Suds Dete c ted) Did y ou use r egular deter gent? Regular or hand-wa shing detergen ts are not recommende d for this wa sher . Use on ly High Efficien cy (“HE”) de tergent. Did y ou add too m uch deterge nt? Alwa ys measu re detergen t. Fol low deterge nt manufacture r’ s dir ections. If exce ssive suds are detected, the was[...]

  • Страница 23

    23 Disp enser o peration ■ Did y ou select F a bric Softener op tion? Alwa ys select F abric Softener op tion when us ing liquid fabric softener . ■ Are t he laundr y pr oducts in t he corre ct dispense rs? Add the co rrect amounts of detergent (p owdered or li quid), liquid c hlorine b leach, or fabr ic soft ener to the corr ect disp enser . Y[...]

  • Страница 24

    24 W asher won’t drain or spin; water remains in washer ■ Is the dr ain hose clogged, or the e nd of the dr ain hose m ore than 96" (2 44 cm) abov e the floor? See “Drain System.” ■ Is the lid o p en? T he lid mu st be closed during op eration. T he w asher will n ot operate w ith the lid open. ■ Is there excess ive sudsing? Alwa y[...]

  • Страница 25

    25 Load is w rinkled, t wisted or tangled ■ Did y ou unload the wa sher pro mptly? Unload the w asher as soon as it sto ps. ■ Did y ou use th e right cy cle for the load being w ashed ? T o reduce wrinkling, tang ling and twistin g, select a cycle with low wa sh and spin speeds, such a s Delicate, Hand wash or Wri nkle Control. ■ Did you over[...]

  • Страница 26

    26 ASSISTANCE OR SER VICE Before call ing for assistance or service, please c heck “T roubleshoo ting.” It ma y sav e you the cost of a s ervice call. If yo u still need help, follow the in structions belo w . When ca lling, please kn ow the pur chase da te and the co mplete model a nd serial numbe r of you r appliance. T his in formation will [...]

  • Страница 27

    27 MA YT A G ® MAJOR APPLIAN CE W ARRANT Y LIMITED W ARRAN TY F or one y ear from the dat e of purc hase, wh en this major appliance i s oper ated and m a intaine d according to instructions attac hed to or furnish ed with the prod uct, May tag brand o f Whirlpool Corpor ation or Whirlpool Canada LP (hereaf ter “ Ma ytag”) will pa y for factor[...]

  • Страница 28

    28 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et [...]

  • Страница 29

    29 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassemble r les outils et piè c es néce ssaires a vant de commencer l'instal lation. Les pièc es fournies se trouven t dans le pan ier de la la veus e. Outils nécess aires au raccordem ent du tuyau de vidange et des tuyaux d'ar rivée d'e au : REMARQ UE : Remplacer les tuyaux [...]

  • Страница 30

    30 Pièces fou rnies : Outils n écessaires à l'immobilisa tion du t uyau de vidange et au régla ge de l'aplomb de la laveuse : Au tres pièc es Il se peut que l'installation nécessite des piè ces supplémenta ires. P our ache ter l'un des articles i ndiqués ici, comp oser le numéro sa ns frais indiqué su r la couvertu re[...]

  • Страница 31

    31 ■ Il faut au s si pre ndre en compte l'espa ce requis entre l es appareils v oisins. *Esp acemen t requ is Système de vidange La la veuse peu t être installée en u tilisant le système de rej et à l'égout (au pla n c her ou mural) , le systè me de vidang e de l'évie r de buander ie, ou le sy stème de vi dange au plan che[...]

  • Страница 32

    32 ■ P our minim iser le risque de choc éle c trique , on doit bran cher le cordon d’alimen tation sur une pri se de coura nt murale de configur ation correspo ndante (3 alvé oles) reliée à la terre confo rmém ent au x codes et règl ement s locaux . Si un e pri se de con fig uration correspon dante n’est pas di sponible, c’est au clie[...]

  • Страница 33

    33 Retrait d e la base d'expédition et de l'anneau d'embal l age 1. Placer d es supports de carton du carto n d'emballage sur le sol derriè re la la veuse. 2. Fixer le co uvercle avec du rub an adh ésif. 3. À l'aide d e deux p e rsonnes ou plus, incliner la laveu se sur sa partie arrière et la pla cer sur les suppo rts[...]

  • Страница 34

    34 Décharge de l'ea u de lav a ge dans un évier d e buanderi e ou t uyau de rejet à l'égout Connexion de la bri de de reten ue pour t uyau de vidange sur le tuy a u de vi dange ondulé P our empêcher l'eau de v idange de refluer dans la l av eu se : ■ Ne pas f orcer l'ex cédent du tuy au de vida nge dans le tuyau rig ide[...]

  • Страница 35

    35 ■ Vérifier la températ ure de l'eau pou r s'assurer que le tuyau d'e au chaude est connec té au robinet d'e au chaud e et que le tuy au d'eau froide est con necté au robinet d 'eau froide. Racc orde ment de s tuya ux d'ali mentat ion à la la v euse 1. Fixe r le tuyau d'eau c haude à la v alve d&apo[...]

  • Страница 36

    36 3. Fix er le tuya u de vidange au pied de l'év ier de buande rie ou au tuy au rigide de rejet à l'égout avec l'attache de fixation perlée . V oir l'illustratio n A ou B. Si les robi nets et le tuy au rigide de rejet à l'ég out sont placés en retrait, int roduire l'extrém ité en col de c ygne du tuy au de vi[...]

  • Страница 37

    37 6. A vec u ne cl é pl ate d e ⁹ / ₁₆ " ou 14 mm, serrer l'é crou (dans le sens an tihoraire) su r le pied, en le blo quant fermement c ontre la ca isse de la la veuse. IMPOR TANT : Si l'écrou n'est pas bloqué contre la caisse de la la veuse, la la veuse peut vibrer . Achev er l'in stal lation 1. Consulter le s [...]

  • Страница 38

    38 Distri buteurs Les distribu teurs rendent v otre la veuse véritable ment automatique . Il n'est pas néce ssaire de retourne r à la la veuse p e ndant l e program me pour ajou ter détergent, agent de bla nchiment ou assoupl issant de tissu. Les pr oduits de less ive so nt ajoutés à la charge au moment ap proprié dur ant le progr amme [...]

  • Страница 39

    39 UTILISA TION DE LA LA VEUSE REMARQ UE : V otre mod èle de la veuse peu t différer du modè le illustré. Mise en mar che de la la ve use A VE RTISSEMENT : P our réduire le risque d'incendie, de c hoc élect rique ou de blessures corporelle s, lire les INSTRUCTIONS IMPO RT ANTE S D E SÉCUR ITÉ av ant de faire fonctio nner cet appa reil.[...]

  • Страница 40

    40 ■ Charger u niquement jusqu 'en haut du panier - voir l'illu stration. Une su rchar ge peut causer un nettoy age médiocre . Les articles ont besoin de se d éplacer facilem ent dans l'eau de lav age. 2. V erser la q uantité mesurée de détergent Ha ute efficacité en poudre ou liq uide dans le distribu teur de détergent. T o[...]

  • Страница 41

    41 P ause ou r emise en mar c he de la la veus e Add a Gar m ent (aj outer un vêt ement) Il est po ss ible d'a jouter un vête ment supplémen taire à la c harge lorsque le témoin lumi neux “ Add a G arment” est a llumé, sans diminu er le rendemen t de la vage. P our a jouter u n vêtement ou pour m ettre la laveuse en pause à t out m[...]

  • Страница 42

    42 Progr ammes T ourner le bouton pour c hoisir le pr ogramme de lav age correct pour le type de vêtements à la ver . Lorsque le bouto n est pointé v ers un program m e, le té moin lumineux correspondan t s'allume et le témo in lumineux Start (m ise en marc he) clignote. Si les ré glages par défaut po ur les modifi cateurs et les option[...]

  • Страница 43

    43 Whites (blancs) Ce progr amme introduit l'agent de blanc himent liquid e à la cha rge au moment a pproprié pour un blan chimen t amélioré des tissu s blancs très sales. Le programme u tilise une action de la vage à haute vitesse et un essorage à haute vitesse . P our une élimina tion optimale de s saletés et des tach es, un agent d[...]

  • Страница 44

    44 Modificateurs Les modificateurs vous permettent de personnaliser vos progra m mes et d'économiser de l'énergie. Soil Le vel (ni vea u de saleté) Le ni veau de sale té (durée de la va ge) est préréglé pour chaqu e prog ramme de la vag e . V oir “Préré glages d e prog ramme” da ns “Pro grammes”. Lo rsqu' on appu ie[...]

  • Страница 45

    45 Option s Utiliser ces to uches pour sél ectionner les opt ions désirées pour v otre progra mme de la vage. Option Stain Cycle (pr ogram me contr e les taches ) Cette o ption fournit une action de netto ya ge améliorée pour les tach es tenaces. Le progra mme Super W ash (super la vage ) active a utomatiquement l’op tion Stain Cycle. L’o [...]

  • Страница 46

    46 Sons normau x V otre nouv elle la veuse est susceptib le de faire des so ns que l'appare il précédent ne produisait pas. Co mme ces sons ne vous sont pas famil ier s, ils peuv ent vous inq uiéter . Ces son s sont norm aux. P endan t le la vage Si v ous sélectionn ez l'option Sta in Cycle (prog ramme con tre les tache s), vous en te[...]

  • Страница 47

    47 ENTRETIEN DE LA LA V EUSE Netto y age de la lav euse Pr océdur e d'entr etien de la l ave use Cette la veuse co mporte un progra mme spécial qui ut ilise des v olumes d'eau plus impor tants, en comb inaison a vec le n ettoya nt pour la veuse AFF RESH™ ou un agent de bl anchiment liquide po ur nettoy er à fond l'in térieur de[...]

  • Страница 48

    48 Remise en m ar che de la laveu s e : 1. Vidange r les canalisat ions d'eau et les tuya ux. Reconnec ter les tuy aux d'arri vée d'eau. Ouvrir les de ux robinets d'eau. 2. Branc her la la veuse ou reconnecter la sou rce de cour ant électrique . 3. F aire exécu ter à la la veuse le p rogramme Bu lky (articles v olumineux) po[...]

  • Страница 49

    49 DÉPANNAGE Essay e r d’ab ord les solutio ns sugg érées ici ou v isiter notre si te W eb et consu lter n otre F AQ (Foire aux question s), pou r éventu ell ement évi ter le coût d'un appe l de service. Aux É.-U. www .ma yta g.com/help - Au Canada www . ma y tag.ca La lav euse et ses composants La la veuse affiche des messa ges codé[...]

  • Страница 50

    50 ■ La la veuse fait-e lle un bruit de gargouillement ou de bourdo nnement? Au moment de la vidange, la p ompe émet un bourdonne ment continu a ve c des sons régulier s de gargouill ement et de pompage à m esure que les dernières quantit és d'eau sont évacuée s. Ceci est norm al. ■ Lavez-vous un e peti te ch arge? V ous ente ndrez [...]

  • Страница 51

    51 F oncti onnement de la la veuse La laveuse ne se remplit pas, ne ri nce pas o u l'agita teur ne to urne pas; la laveuse s'arr ête ■ Le cord on d'a liment ation est-il branché dans une pri se à 3 alv éol es reliée à l a terre ? Bran cher le co rdon d'alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. ■ U[...]

  • Страница 52

    52 ■ Y a-t-il un excès de mousse? T oujour s mesurer la quantité de déterg ent. Suivre les dire ctives du fabricant de déterg ent. Si l'eau est très douce, on peut utiliser m oins de détergent. Utiliser unique ment un déterge n t Haute efficacité (“H E ”). T empér ature de la v age/rinçage ■ Les r obinets d'arr ivée d&a[...]

  • Страница 53

    53 ■ A vez-vous utilisé le niveau de saleté et le pr ogramme de la vage appropriés pour la charge ? La dimin ution de la duré e et de la vitesse de lav age cons tituent un moy en de rédu ire la charpie. ■ A vez- vous versé le d étergen t dan s le distri bute ur? P our des résultats o ptimaux, utiliser le distributeur pour dissoudre le d[...]

  • Страница 54

    54 ASSISTANCE OU SER VICE A v ant de faire un appel pour assistanc e ou service, v euillez vérifie r la section “Dépa nnage”. Cette vé rification peut v ous faire écon omiser le coût d 'une v isite de serv ice. Si vous avez encore besoin d'aide, sui vez les instruc tions ci-dessous. Lors d'un a ppel, veuil lez connaître la [...]

  • Страница 55

    55 GARANTIE DES GROS AP P A REILS MÉN A GERS MA YT A G ® GARANTIE LIM ITÉE P e ndant un an à compt er de la d ate d' achat, lo rsqu e ce gr os ap parei l ména ger est util isé et ent retenu con forméme nt a ux inst ruct ions jointes à ou fournies a vec le produit, l a marque Ma ytag de Whirlpool Cor poration ou Whirlpool Canada LP (ci-[...]

  • Страница 56

    W10092756 B SP PN W100927 57B © 2008 All rights r eserved. T o us droits réservés. MAYTAG and the “M” Symbo l are registered trademarks of Maytag Limited in Canada. MAYTAG et le symbo le “M” sont des marq ues déposées de Maytag Li mited au C anada. All othe r marks are tr ademarks of M aytag Corporat ion or its rel ated com panies. Tou[...]