Maytag MTW5807TQ инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag MTW5807TQ. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag MTW5807TQ или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag MTW5807TQ можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag MTW5807TQ, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag MTW5807TQ должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag MTW5807TQ
- название производителя и год производства оборудования Maytag MTW5807TQ
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag MTW5807TQ
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag MTW5807TQ это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag MTW5807TQ и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag MTW5807TQ, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag MTW5807TQ, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag MTW5807TQ. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    A UTOMATIC W ASHER USE & CARE GUIDE LA V ADORA A UTOMÁTI CA MANUAL DE USO Y CUID ADO LA VEUSE AUTOMATIQUE GUIDE D’UTILI SA TION ET D’EN TRETIEN FOR QUESTIONS ABOUT FEA TURES, OPERA TION/PERFORMANC E, P ARTS, ACCESS ORIES OR S ER V ICE C A LL: 1.800. 688.9900 IN C ANADA, C ALL: 1 .800.807. 6777 SI TIENE PREGUNT AS RESPECT O A LAS C ARACTER?[...]

  • Страница 2

    2 TA B L E O F C O N T E N T S WASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS............. ........................... 4 Tools and Parts ....................................... ........................... 4 Location Requirements........................... ........................... 5 Dr[...]

  • Страница 3

    3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Страница 4

    4 INST ALLA TION R EQUIREMENTS T ools and P arts Gather the required tool s an d parts before st arting installation . T he parts supplied a re in the wa sher basket. T ool s needed fo r connec ting the dr ain ho se and w ater inle t hoses: P art s suppl ied: IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS ■ Read all instructions before u[...]

  • Страница 5

    5 T ools needed fo r securing the dr ain ho se and lev elin g the w asher: P arts s upplied : Altern ate P arts Y our installation ma y requi re additional pa rts. F or ordering informa tion, please refe r to the toll-free p hone numbe rs on the front p age of the Use and Care Guide . Location Requir ements Selectin g the proper location for y our [...]

  • Страница 6

    6 Dr ain System T he w asher can be in stalled using th e standpipe d rain system (floor or w all), the laundr y tub drain system, or the f loor drain sy stem. Select th e drain ho se installati on method y ou need. See “T ools and P arts.” Standp ipe dr ain sys tem—w all or fl oor (vie ws A & B) T he stan dpipe dr ain requir es a mini mu[...]

  • Страница 7

    7 INSTALLATION INSTRUC TIONS Before Y ou Start NOTE: T o av oid floor damage, set th e washer on to cardboard be fore moving across floor . Remov e Shipping M aterials Remov ing the shipping material is nece ssary for proper ope ration. If t he shipping mate rial is not remo ved, the w asher will mak e excessiv e noise. 1. Mov e the wash er to with[...]

  • Страница 8

    8 1. Remo ve powe r plug and y ellow str ap from mac hine base to re lease the rear leveling system. 2. Firm ly grasp th e power cord and pull to completely remove t he power co rd, cord restrain t, and pin from th e rear panel. 3. Confirm th at the powe r cord restraint ( A), and pin (B) a re remov ed. 4. T o remove the power cord fr om the cord r[...]

  • Страница 9

    9 Connect Dr ain Hose Proper co nnection of t he drai n hose protec ts your floo rs from damag e due to w ater leakage. Read an d follow these instructions. T he dr ain hose is connected to your w asher an d is stored in side the w asher cabin et. Remove dr ai n hose from washer ca binet Gently p ull the corrug ated drain hose out of the washer fro[...]

  • Страница 10

    10 Clea r the wat er line s ■ Run w ater through b oth faucets and i nlet hoses, into a laundry tub, d rainpipe o r bucke t, to get rid of particles i n the wate r lines that might clog the inl et valv e screens. ■ Chec k the temper ature of the water to m ake sure that th e hot w ater hose is conne cted to the hot w ater fauc et and that t he [...]

  • Страница 11

    11 If the washer fauc ets and th e drain stan dpipe a re recesse d, put th e formed end of t he drain hose into th e standpip e. T igh tly wrap the tie strap ar ound the wa ter inlet hose s and the dra in hose. Se e view C. Lev el the W asher Properly l eveling y our washe r av oids exce ssive noise and vibra tion. Instal l the Fr ont Le velin g Fe[...]

  • Страница 12

    12 3. Check th e leveln ess of the wash er by pl acing a level on the top edges of the wash er , first side to side , then front to ba ck. 4. If the w asher is not level, mo ve the w asher out slig htly , tip back , prop up the f ront of the wa sher with the w ood bloc k and adjust th e feet up or do wn as nece ssary by twi sting the feet. T urn th[...]

  • Страница 13

    13 W ASHER USE Starting Y our W asher WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, electric sho ck, or injury to persons, read the IMPOR T ANT S AFETY INSTRUCTIO NS before oper ating this appl iance. 1. Measure d etergent an d pour it into th e washer . If desired, add powdere d or liquid co lor safe blea ch. 2. Drop a sort ed load of cloth es loose[...]

  • Страница 14

    14 ■ Dispenser s on T imed Blea ch mode ls automa tically dispense blea ch at the prop er time in the c ycle f or optimal pe rformance. Styl e 3: Without liquid chl orine b leach dispe nser (o n some mod els) ■ Let the washer fill a nd begin agita ting the loa d. ■ Add ble ach 5 minu tes into the w a sh cycle for best cleanin g and so that bl[...]

  • Страница 15

    15 WA S H E R C A R E Cleaning Y our W asher Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spil ls such as dete rgent or bleac h from the outside of your w asher . Clean y our was her interior b y mixing 1 cup (250 mL) of c hlorine b leach a nd 2 cups (500 m L) of deterg ent. P our this mixture into your w asher and run it throu gh a complete cyc[...]

  • Страница 16

    16 TR OU BLESHOOTING First try the solu tions sugg ested here an d possibly avoid the cost o f a service c all... W asher and Components Noisy ■ Is the load balanced and the w asher lev el? T he wa s h lo ad should be b alanced and n ot ov erloaded. T he washer must be le vel. T he front fe et should be properl y installed and the nuts tighte ned[...]

  • Страница 17

    17 W asher Operat ion W asher w on’t run, f ill, rinse o r agitate; washer s tops ■ Is the po wer cord plug ged into a g rounded 3 prong outlet? Plug po wer cord into a grounded 3 prong o utlet. ■ Are y ou using an extension cord? D o not use an extension cord. ■ Is the indicator on the T imer knob properly lined up with a cy cle? T u rn th[...]

  • Страница 18

    18 W asher Resul ts Load too w et ■ Did y ou use the right cy cle for th e load being was hed? Select a cycle with a higher sp in speed (if a va ilable). ■ Did y ou use a cold r inse? Cold rinses lea v e loads wetter than w arm rinses. T his is normal. Residu e or lint on load ■ Did y ou sort proper ly? Sort lint giver s (towels, che nille) f[...]

  • Страница 19

    19 ASSISTAN CE OR SERVICE Before ca lling for assistance or service, p lease chec k “T roubleshooting .” It ma y sav e you th e cost of a se rvice call. If y ou still ne ed help, follo w the instruct ions below . When cal ling, please kno w the pur chase date and th e complete mo del and seria l number of your appliance. Th is information wil l[...]

  • Страница 20

    20 MA YT A G CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, whe n this major appliance is op erated and maintain ed according to instruction s attached to or furnished wit h the pr oduct, Mayta g Corporation or Maytag Limited (h ereafter “Maytag”) will pay for Factory Specif ied P arts a[...]

  • Страница 21

    21 Notes[...]

  • Страница 22

    22 SEGURIDAD DE LA LA V ADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si[...]

  • Страница 23

    23 REQ UISIT OS DE IN ST ALA CIÓN Herr amientas y piezas Reúna la s herram ientas y p iezas nece sarias ante s de come nzar la i nstalación . Las piez as provista s están en la canast a de la la vador a. Herramientas nec esarias pa r a cone ctar la mangue r a de desa güe y las mangue r as de entrada del agua : Pieza s propor c ionadas : INSTRU[...]

  • Страница 24

    24 Herramientas nece sarias pa r a aseg ur ar la manguera de desag üe y nivelar la lava do ra: Piezas proporcionadas: Pieza s alternat ivas Su ins talación puede requerir piezas suplement arias. P ara informa ción sobre có mo pedir , sírv ase referirse a los números grat uitos ubicado s en la portada del Man ual de uso y cuidado . Requisitos [...]

  • Страница 25

    25 ■ Se debe considerar un espacio adi cional para f acilitar la instalac ión y el servicio de repa raci ón. ■ Quizás se a necesario dejar espacio s libres adic io nales par a las molduras de pared , puerta y pis o. ■ P ara reduc ir la transfer encia de sonid os se recomi enda dejar un es pacio libre adi cional de 1" (2,5 cm ) en todo[...]

  • Страница 26

    26 Requisitos eléctricos ■ Se requ iere una fuente de alimentac ión eléctrica d e 120 V olt ios, 60-Hz. de C A únicam ente, de 15 ó 20 Am perios, dotada de fusibles. Se recomienda u n fusible de acción retardada o un disyuntor . Es reco mendable s umi nistrar un circui to individ ual exclusi vame nte para este electrodom éstico. ■ Esta l[...]

  • Страница 27

    27 INSTRUCCIONES DE INST ALA CIÓ N Antes de empezar NOTA: P ara e vitar daños al piso, coloqu e la la vad ora sobre un cartón antes de mov erla por el piso. Cómo quitar el material de tr anspor te P ara un func ionamiento ade cuado es necesa rio quitar el materi al de transpo rte. Si no se quita el mate rial de tran sporte, la la vad ora produc[...]

  • Страница 28

    28 4. P ara quitar el cable de suminist ro de energía de la sujeción de cable, empuje el cable hacia adentr o, presione T AB (lengüeta) y luego jale el cable hacia fuera. Cable de sumin istr o de energía enlazado 1. T ome el f leje de em balaje amarillo con firme za y jálelo ha sta quitar co mpletamente ambos extremo s de la la vador a. 2. V e[...]

  • Страница 29

    29 Desa güe de la tina de lava d ero o de sagüe de tubo vertical Cómo co nectar el molde de la mangue ra de desagü e a la mangu era de desa güe corru gada 1. Haga p asar el extre mo de la ma nguera d e desagüe d entro de un extremo del molde. Coloque e l extremo del m olde de la manguera d e desagüe en l a hendidur a de la mangue ra de d esa[...]

  • Страница 30

    30 Conec te las ma nguer as de en trad a a la la vad ora 1. Conecte la manguer a de agua caliente a la válvula de entrad a inferior . 2. El cone ctar el ac oplam iento de ag ua cali ente pri mero facilit a el ajus te de la cone xión con los ali cates. 3. Atornill e el acoplami ento con la mano hast a que se asien te en la arandela. 4. Usando los [...]

  • Страница 31

    31 Ni vele la lav ador a La nivelac ión adec uada de su lavadora evita el ruido y la vib ración exc esivos. Instal e las patas niv elador as de lanter as 1. Lev ante la parte delantera d e la la vador a unas 4" ( 10,2 cm) con un bloque de mad era o un obj eto similar . El bloque tiene que soporta r el peso de la lav ador a. 2. Atornille la c[...]

  • Страница 32

    32 3. Revis e la nivelac ión de la la vadora colo cando un ni vel en los bord es superior es de l a lavadora; en primer lugar de lado a lado y luego de frente hacia atrás. 4. Si la la v adora no está niv elada, mué vala ligeramente hacia fuer a, incl ínela hacia atrás, lev ante la parte delanter a de la la va dora con el bloque de m adera y a[...]

  • Страница 33

    33 USO DE LA LA V ADO RA Puesta en mar cha de su la v ado r a AD VERTENCI A: A fin de reducir e l riesgo de ince ndio, de ch oque eléct rico o de dañ os personale s , le a las INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SE GURID AD antes de op erar es te apar ato. 1. Mida el d etergente y vi értalo en la la v adora. Agre gue blanque ador en polv o o blanquea [...]

  • Страница 34

    34 ■ Los depó sitos de los mo delos tempori zados de bla nqueador distri buyen automá ticamente el blanquea dor en el mo mento ad ecuado del ci clo par a un rendimie nto óptimo. Estilo 3 : Sin depósito de blanqueador líq uido con clo ro (en algunos modelos) ■ Deje q ue la la vador a se llene y comience a agitar la rop a. ■ Agregue el bla[...]

  • Страница 35

    35 9. El sis tema de detec ción de tel as SensiCare ™ (en algu nos modelos ) es un conjun to integr ado de contr oles que func ionan juntos pa ra propor cionar tempe raturas de lav ado, tiempos de agitación y veloc idades de ag itación/exp rimido óptimo s según el ajuste de selecció n de telas (F abric Selec t). Los controles prov een tempe[...]

  • Страница 36

    36 P ara volver a usar la lavadora 1. Deje corre r el agua por lo s tub os y las manguer as. V uelva a conectar las m angueras de entrada d e agua. A bra ambos gri fos de agua. 2. Enchufe la lavadora o rec onecte el sumin istro de energ ía. 3. P onga a f uncionar la lav adora po r un ciclo co mpleto con 1 taza (250 mL ) de detergente par a limpiar[...]

  • Страница 37

    37 Funciona miento del agitador ■ La part e superior d el agitador est á floja, o se m ueve e n una sola di rección. Esto e s norma l. Los de pósitos es tán obstr uidos o hay pérdida de b lanqueador ■ ¿Ha se guido las instru cciones del fabrican te cuand o agregó e l deterg ente y el suavizan te de telas en los depósi tos (en algu nos m[...]

  • Страница 38

    38 Resultados de la lav ador a Ropa d emasiado m ojada ■ ¿Ha e mpleado el c iclo corr ecto par a la ca rga que es tá lav ando? Seleccione un ciclo co n un expri mido más fuerte (si está disponible). ■ ¿Ha us ado u n enjuag ue co n agua f ría? Los enjuagues con ag ua fría dejan las c argas más mojadas que los enjuagues c on agua tibia. E[...]

  • Страница 39

    39 Pr endas da ñadas ■ V e rifique lo sigu iente: ¿Se han q uitado los artículo s puntiagudos de los bolsillos antes del la vado? V acíe los bolsillos, cierre los zípers, los bro ches de presi ón y los corc hetes antes del la vado . ¿Se ataro n los cordones y fajas para e vitar que se enre den? ¿Se daña ron las pren das antes d el la vad[...]

  • Страница 40

    40 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉST ICOS PRINCIP ALES DE MA YTAG CORPORA TION GARAN TÍA LIMI T ADA DE UN A ÑO Durante un año a part ir de la fecha de comp ra, siempre y cuando se dé a est e electrodoméstico princ ipal un uso y mantenimien to de conformidad con la s instruccione s adjuntas o provistas con el pr oducto, Maytag Corporation o Mayta[...]

  • Страница 41

    41 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et [...]

  • Страница 42

    42 EXIGENCES D’INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler le s outils et pièces n écessaires av a nt de commencer l’ installation. Les p ièces fournies se trouvent dans le panier de la lave use. Outil lage nécess aire p our le r accor deme nt du tuy au de vid ange et de s tuya ux d’ar rivée d’e au : Pièc es fourn ies : IMPORT ANTE[...]

  • Страница 43

    43 Outillage nécessaire pour le raccordement du tuyau de vidan ge et le régla ge de l’aplomb de la laveuse : Pièces fournies : Aut res pièce s V otre instal lation peut né cessiter des pièces supp lé mentaires. P our de s informations sur la comman de, veuillez consulter les numéros de télép hone sans fr ais d'interurba in figurant[...]

  • Страница 44

    44 ■ Accorde r plus d’espace libre pour facilit er l’installatio n et l’entretien. ■ Un espa ce suppléme ntaire peut être requis pour les moulures de po rte et de pla ncher et pour les plinthes. ■ On rec ommande un espace l ibre additio nnel de 1 " (2,5 cm) de chaq ue côté de la la veuse pour mini miser le transfe rt de bruit. [...]

  • Страница 45

    45 Spécific ations électriques ■ Une alim entation de 120 v olts, 60 Hz, C A seule ment, de 15 ou 20 ampères, protégée par un fusibl e est requise. On recomm ande l’emplo i d’un fusible te mporisé ou di sjoncteur . Il est recom mandé d’utiliser un c ircuit distin ct pour alimente r uniquement c et appareil . ■ Cette l av euse est d[...]

  • Страница 46

    46 INSTRU CTIONS D ’INSTALLATION A v ant de commencer REMAR QUE : Plac er la la veuse sur du carton pour p rotéger le plan cher , av ant de la déplacer . Retr ait du matériel d'expédition Le retr ait du matériel d'expédition e st nécessaire a u bon foncti onnement de l'a ppareil. Si on ne retire pa s le matériel d'e xp[...]

  • Страница 47

    47 4. P our r etirer le co rdon d'al imentat ion du di spositif d'immo bilisa tion, en foncer le cordon d'aliment ation, appuyer su r T A B (languette) , puis tirer sur le cordon d'alimentat ion pour le sortir . Cordon d'ali mentation en boucle 1. Saisir ferm ement la sangl e d'expédition jaune et tire r jusqu'à[...]

  • Страница 48

    48 Vidang e dans l' évier de buande rie ou dans la condu ite de décha rge à l'é gout Connexion de la bri de de retenue sur le tuyau de vi dange ondu lé 1. F aire p asser l'extrémité du t uyau d e vidange dans l'u ne des extrémi tés de la bride de retenue . Placer l’ex trémité de la b ride de retenue dans le redresse[...]

  • Страница 49

    49 Raccor der les tuyaux d’arri vée d’eau à la l av euse 1. Connecte r le tuyau d'eau cha ude à l’entrée en bas de l’électro van ne. 2. La conn exion du tuy au d'eau chaude en premier facilite le serr age du raccord a vec la pince. 3. Visser compl ètement le r accord à la ma in pour qu’il c omprime la ron delle. 4. T ermi[...]

  • Страница 50

    50 Réglage de l’aplomb de la lav euse Un bon aplomb de la la veuse évite le bruit e t les vibration s excessifs. Installa tion des pie ds de nivellem ent av a nt 1. Soul ever l’av a nt de la laveuse d’ environ 4 " (10,2 cm ) av e c un bloc d e bois o u un obj et semblabl e. Le bloc doit pouvoir suppo rter le poids de la lave use. 2. Vi[...]

  • Страница 51

    51 3. Vérifier l’apl omb de la la veuse en plaça nt un niveau sur les bords supérieurs de la lav eus e transv ersalement , puis dans le sens a v ant arrière. 4. Si la la ve use n’est pas d’aplo mb, la déplace r légèrement, l’incliner v ers l’arrière et soul ever l’av ant a vec un bloc d e bois et aj uster l e déploi ement de s [...]

  • Страница 52

    52 UTILISA TION DE LA LA VEUSE Mise en mar che de la la veuse A VER TISSEM ENT : P our réduire le risque d'in cendie, de choc élec trique ou de blessures corporel les, lire les I NSTRUCTIONS IM PORT ANTES DE SÉ CURITÉ a vant d e faire fon ctionner cet appareil. 1. Mesurer la quantité de d étergent et le v erser dans la l av euse. Si dés[...]

  • Страница 53

    53 ■ Les distr ibuteurs des modèl es à distribut ion d'eau de Ja vel minu tée distribuen t automat iquement l'eau de Ja vel au m oment approprié dans le prog ramme pour u n rendement o ptimal. Styl e 3 : Absence de d istributeur d'ea u de Ja vel (sur cert ains modèles) ■ Laisser la l av euse se remplir e t commencer l'a[...]

  • Страница 54

    54 9. Le sys tème Sens iCare™ (dét ecteur de ty pe de tissu) (sur ce rtains modèles) est un ensembl e intégré de co mmandes qui fo nctionnent e n même temps pour fournir des tempér atures de la vag e, durées d'agitation , et vitesses d'agitat ion/d'essorag e optimales en fonction du type de tissu sé lectionné. Les com man[...]

  • Страница 55

    55 Entretien e n cas d’entrepo sage, de non-utilisa tion ou en p ériode de vacanc es On ne doit faire fonc tionner la la veuse que lorsqu'o n est présent. Si l'utilisate ur doit partir en va cances ou n'u tilise pas la l av euse pendant une période prolongée , il convien t d'exécut er les opéra tions suiv antes : 1. Déb[...]

  • Страница 56

    56 F onctionnemen t de la la veuse La laveuse ne fonc tionne pas, ne se remplit pa s, ne rince pas, l’ag itateur ne tourne pas; la laveuse s’ar rête ■ Le cor don d’alimen tation est-il br anc hé dans une pri se à 3 alvéo les reliée à la terre? Branc her le cordo n d’alimenta tion dans une pri se à 3 alvéoles re liée à la te rre.[...]

  • Страница 57

    57 ■ A vez-vous su r chargé l a lav eus e? La c harge de la va ge doit être équilibrée et pa s surc hargée. Les cha rges doiv ent pouv oir culbut er librement. De la cha rpie peut êt re coincée da ns la charg e s'il y a surc harge. La ver des c harges plus peti tes. ■ A vez-vou s sélect ionné l e bon niveau d 'eau? Le niveau [...]

  • Страница 58

    58 ASSISTANCE OU SER VICE A v ant de faire un appel pour a ssistance ou service , veuillez v érifier la section “Dépannage”. Cette vé rification peut v ous faire écon omiser le coût d' une vis ite de s ervice. Si vous avez encore besoin d'aide, sui vez les in structions ci-dessous. Lors d'un a ppel, veuil lez connaîtr e la [...]

  • Страница 59

    59 GARANTIE D ES GROS APP AREILS MÉN A GERS M A YTAG CORPOR A TI ON GAR ANTIE LIM ITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d' achat, lorsque ce gros appareil mén ager est utilisé et ent r eten u conformément aux instruct ions joi ntes à ou four nies avec le p r od uit, Maytag Corporation ou Maytag Limi ted (ci-a près désignée[...]

  • Страница 60

    W1009272 0A © 2007 All rights r eserved. T o dos los der echos reservados. T o us droits r éservés. MAYTAG an d the “M” Symbol are registered trad emarks of Maytag Lim ited in Canad a. MAYTAG y el símbolo “M” son mar cas registrada s de Maytag Limited en Canadá. MAYTAG et le symbole “M” sont des marques dép osées de Maytag Lim it[...]