Maytag Electric Microwave инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag Electric Microwave. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag Electric Microwave или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag Electric Microwave можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag Electric Microwave, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag Electric Microwave должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag Electric Microwave
- название производителя и год производства оборудования Maytag Electric Microwave
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag Electric Microwave
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag Electric Microwave это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag Electric Microwave и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag Electric Microwave, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag Electric Microwave, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag Electric Microwave. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Contents Impor tant Saf ety Inf or mation ............................... 2 P ar ts , T ools, Materials ......................................... 6 STEP 1: Prepare The Electrical Connection ....... 8 STEP 2: Prepare The V enting System ................ 9 STEP 3: Prepare The V enting Blow er .................11 STEP 4: Prepare The W all & Upper [...]

  • Страница 2

    2 A. DO NOT attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with safety interlocks. B. DO NOT place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. C. DO NOT op[...]

  • Страница 3

    3 1. READ all instructions before using equipment. 2. READ AND FOLLOW the specific "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" on page 2. 3. This equipment MUST BE GROUNDED. Connect only to properly GROUNDED outlet. See "GROUNDING INSTRUCTIONS" on page 4. 4. Install or locate this equipment ONLY in acc[...]

  • Страница 4

    4 This equipment generates and uses ISM frequency energy and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer’s instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with limits for ISM Equipment pursuant to part 18 of FCC Rules, which are designed[...]

  • Страница 5

    5 IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION Make Sure Y ou Have Enough Space And Suppor t ● Mount the oven against a flat, vertical wall, so it is supported by the wall. The wall should be constructed of minimum 2" x 4" wood studding and 3/8" thick drywall or plaster/lath. ● ATTACH AT LEAST ONE of the two lag screws supporting the oven to [...]

  • Страница 6

    P ar ts, T ools, Materials 6 THE FOLLO WING P ARTS ARE SUPPLIED WITH THE O VEN: NO TE: Depending on your v entilation requirements, y ou ma y not use all of these par ts. Damper/duct connector (for roof venting or wall venting installation) Not Actual Size (2 pieces must be assembled as shown) One power cord clamp and One dark-colored mounting scre[...]

  • Страница 7

    P ar ts, T ools, Materials 7 Y ou will need the follo wing tools and materials for the installation: Carton or other heavy material for covering the counter top. Clear Tape (for taping the templates to the wall) Stud Finder or Thin Nail Saber Saw (for cutting vent holes for roof or wall vending) Phillips Screwdriver (for the screws) Pencil Flat Bla[...]

  • Страница 8

    STEP 1: Prepare The Electrical Connection 8 W ARNING A V OID ELECTRICAL SHOCK! THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED! Improper gr ounding could result in electric shock or other per sonal injur y . 1. Locate the grounded electric outlet for this oven in the cabinet above the oven, as shown in Figure 4. NOTE: The outlet should be on a circuit dedicated to[...]

  • Страница 9

    STEP 2: Prepare The V enting System 9 W ARNING-FIRE HAZARD NOTE: The ductwork you need for outside ventilation is not included with your oven. The standard ductwork fittings and length are shown in Figure 9, page 10. You may vent your oven in one of three ways. However, do NOT vent into a wall cavity, an attic, or an unused area. Roof-venting If yo[...]

  • Страница 10

    STEP 2: Prepare The V enting System 10 Standard Fittings NOTE: If the existing duct is round, you must use a rectangular-to-round adapter, with a rectangular 3" extension duct installed between the damper assembly and the adapter to prevent the exhaust damper ’ s sticking. Duct Length The total length of the duct system, including straight d[...]

  • Страница 11

    STEP 3: Prepare The V enting Blo wer 11 DO NOT PULL OR STRETCH THE BLOWER WIRING! Pulling and stretching the blower wiring could result in electrical shock. Your microwave oven is shipped with the blower assembled for room venting. If you want wall-venting or roof-vented installation, you must change the blower, as detailed below. Before Y ou Star [...]

  • Страница 12

    STEP 3: Prepare The V enting Blo wer 12 Roof-V ented Installation: 1. Remove one blower unit mounting screw and one or two blower plate screw(s). Remove the blower plate from cabinet. See Figure 18. 2. Use side cutter or thin snips to cut and remove knockouts "A" from Blower plate. Discard knockouts. Be careful not to distort the plate. S[...]

  • Страница 13

    STEP 4: Prepare The W all & Upper Cabinet 13 upper cabinet template mounting plate (1 piece mounting plate) (3 pieces mounting plate) upper cabinet template mounting plate W A R N I N G T o a v oid personal injury or property damage , do not attempt to install this micr owave oven if y ou cannot find a wall stud. Measure And T rac k/T ape Up Th[...]

  • Страница 14

    STEP 4: Prepare The W all & Upper Cabinet 14 W A R N I N G T o a v oid risk of personal injury , electrical shock or death: Note where electrical outlets and electrical wires are before y ou drill into the wall. Locate and disconnect power to an y electrical circuits that could be affected b y installing this oven. W A R N I N G T o a v oid ris[...]

  • Страница 15

    STEP 5: Install The Mounting Plate 15 Center Line A C B Draw Center Line Draw Lines on Studs For Wall- Vented Only Minimum 66 " From the Floor Support Tab Support Tab E Mounting Plate D 3/16 Hole on Studs 5/8 Hole on Dry wall Only 3/16 Hole on Studs 5/8 Hole on Dry wall Only Center Line Draw Center Line Draw Lines on Studs For Wall- Vented Onl[...]

  • Страница 16

    STEP 5: Install The Mounting Plate 16 Slide exhaust adaptor into guides on rear panel. Exhaust Adaptor Damper (hinge side up) Locking T abs Guides Mounting Plate Back Plate (1 piece mounting plate) (3 pieces mounting plate) For W all-V ented Make the box cutout for the rear wall duct. – 1 piece mounting plate: Us ing a pencil, put dots through sl[...]

  • Страница 17

    STEP 6: Attach The Oven T o The W all 17 1. Carefully lift microwave oven and hang it on support tabs (See Figure 27) at the bottom of the mounting plate.Reaching through upper cabinet, thread power supply cord through the power supply cord hole in the bottom of the upper cabinet. See Figure 31. 2. Rotate the microwave oven upward so the top of ove[...]

  • Страница 18

    STEP 6: Attach The Oven T o The W all 18 5. Roof venting installation: See Figure 33. Install ductwork through the vent opening in the upper cabinet. Complete the venting system through the roof according to the method needed. See " Prepare The Venting System " STEP 2. Use caulking gun to seal the exterior roof opening around the exhaust [...]

  • Страница 19

    Contenido Inf or mación impor tante de seguridad ................ 20 Piezas, herr amientas, materiales ....................... 24 P ASO 1: Preparación de la cone xióne eléctrica . 26 P ASO 2: Preparación del sistema de v entilación 27 P ASO 3: Preparación del v entilador .................... 29 P ASO 4: Preparación de los gabinetes de pared[...]

  • Страница 20

    20 A. NO trate de operar este horno con la puerta abierta ya que el funcionamiento con la puerta abierta puede causar la exposición excesiva a la energía de microondas. Es importante no desactivar ni alterar los seguros de bloqueo de seguridad. B. NO coloque ningún objeto entre la cara delantera del horno y la puerta ni permita que se acumulen s[...]

  • Страница 21

    21 1. LEA todas las instrucciones antes de usar el equipo. 2. LEA Y SIGA “LAS PRECAUCIONES específicas PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN AL EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS” en la página 20. 3. Este equipo DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Conéctelo solamente a un tomacorriente CONECTADO A TIERRA correctamente. Vea “INSTRUCCIONES DE CONEXIÓ[...]

  • Страница 22

    22 Este equipo genera y usa energía de frecuencia ISM y si no se instala y usa adecuadamente, es decir estrictamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante, podría causar interferencia a la recepción de los radios y las televisiones. Se realizó una prueba de tipo y resultó estar en conformidad con los límites para Equipo ISM en refer[...]

  • Страница 23

    23 INFORMA CIÓN IMPOR T ANTE DE SEGURID AD Asegúrese de tener suficiente espacio y a yuda ● Monte el hor no contr a una pared vertical plana, para que se apo ye en la pared. La pared debe estar construida con postes de madera de 2 " x 4 " cuando menos y un recubrimiento de car tón de yeso de 3/8 " . ● SUJETE CU ANDO MENOS UNO [...]

  • Страница 24

    Piezas, herramientas, materiales 24 LAS SIGUIENTES PIEZAS SE SUMINISTRAN CON EL HORNO: NO T A: Dependiendo de los requisitos de v entilación, puede ser que no necesite usar todas estas piezas. Puerta de tiro invertido, conector del ducto (para una instalaci ó n con ventilaci ó n por el techo o la pared) No es el tama ñ o real (las 2 piezas debe[...]

  • Страница 25

    Piezas, herramientas, materiales 25 Necesitar á las siguientes herramientas y materiales para la instalaci ó n: Cart ó n u otros materiales resistentes para cubrir el mostrador. Cinta adhesiva transparente (para adherir las plantillas a la pared) Localizador de postes o clavo delgado Sierra de sable (para cortar los orificios de ventilaci ó n p[...]

  • Страница 26

    P ASO 1: Preparación de la cone xiones eléctricas 26 A D V E R T E N C I A ¡ EVITE LAS DESCARGAS EL É CTRICAS! ¡ ESTE ELECTR ODOM É STICO DEBE EST AR CONECT ADO A TIERRA! La conexi ó n a tierra incorrecta podr í a causar una descar ga el é ctrica u otras lesiones personales. 1. Encuentre el tomacorriente conectado a tierra para este horno,[...]

  • Страница 27

    P ASO 2: Preparación del sistema de ventilación 27 AD VERTENCIA PELIGR O DE INCENDIO NOTA: Los ductos que necesita para la ventilaci ó n exterior no est á n incluidos con el horno. Los accesorios de los ductos est á ndar y las longitudes se muestran en la Figura 9 de la p á gina 28. Puede ventilarse el horno de una de tres maneras. Sin embarg[...]

  • Страница 28

    P ASO 2: Preparación del sistema de ventilación 28 Accesorios est á ndar NOTA: Si el ducto existente es redondo, debe utilizar un adaptador de rectangular a redondo, con un ducto de extensi ó nrectangularde3"(76 mm)instaladoentreelconjuntodelreguladordetiro yeladaptadorpara evitarquesepegue elreguladordetirodelescape. Longitud del ducto La[...]

  • Страница 29

    P ASO 3: Preparación del ventilador 29 ¡ NO JALE NI ESTIRE EL CABLEADO DEL VENTILADOR! Si jala y estira el cableado del ventilador podr í a ocasionar una descarga el é ctrica. Su horno microondas se env í a con el ventilador ensamblado para ventilaci ó n ambiente (recirculaci ó n). Si desea instalaci ó n de ventilaci ó n en pared o en tech[...]

  • Страница 30

    P ASO 3: Preparación del ventilador 30 Instalaci ó n de ventilaci ó n en techo: 1. Retire un tornillo de montaje de la unidad del ventilador y uno o dos tornillos de la placa del ventilador. Retire del gabinete la placa del ventilador. Consulte la Figura 18. 2. Utilice fresas de disco o tijeras delgadas para hojalata, a fin de retirar las partes[...]

  • Страница 31

    P ASO 4: Preparación de los gabinetes de pared y superior 31 A D V E R T E N C I A Con el fin de evitar lesiones per sonales o da ñ o a la propiedad, no intente instalar este horno microondas, en caso de que no pueda encontrar un tra vesa ñ o. Mida las plantillas y m á r quelas con cinta m é trica 1. Por medio de una cuerda de plomada y una ci[...]

  • Страница 32

    P ASO 4: Preparación de los gabinetes de pared y superior 32 A D V E R T E N C I A P ara evitar el riesgo de lesiones personales, descar gas el é ctricas o la muerte: ● Mar que el lugar en donde se encuentran los tomacorrientes el é ctricos y los cables el é ctricos antes de taladrar en la pared. ● Localice y desconecte la energ í a el é [...]

  • Страница 33

    P ASO 5: Instalación de la placa de montaje 33 A C E B D C E D B A El horno debe estar fijado a un travesa ñ o como m í nimo. 1. Trace una l í nea vertical en la pared en el centro del espacio de 76 cm (30 pulg) de ancho. Utilice la placa de montaje como plantilla para la pared trasera. Coloque la placa de montaje en la pared y cerci ó rese de[...]

  • Страница 34

    P ASO 5: Instalación de la placa de montaje 34 1 pieza) Para ventilaci ó n en pared ● Realice el recorte de la caja para el ducto de la pared trasera. - Placa de montaje de 1 pieza: Con un l á piz, marque puntos a trav é s de las ranuras F y G y a trav é s de los agujeros H e I. Retire la placa de montaje y trace l í neas que se extiendan a[...]

  • Страница 35

    P ASO 6: Sujeción del horno a la pared 35 1. Levante cuidadosamente el horno microondas y sost é ngalo en las leng ü etas de apoyo. (Consulte la Figura 27 en la parte inferior de la placa de montaje). Desde el gabinete superior pase el cable de alimentaci ó n de energ í a a trav é s del agujero para dicho cable que se encuentra en la parte in[...]

  • Страница 36

    P ASO 6: Sujeción del horno a la pared 36 5. Instalaci ó n para ventilaci ó n por el techo: Instale los ductos a trav é s de la abertura de ventilaci ó n en el gabinete superior. Termine el sistema de ventilaci ó n a trav é s del techo de acuerdo con el m é todo que se necesita. Vea la Figura 33. Vea PREPARACI Ó N DEL SISTEMA DE VENTILACI [...]

  • Страница 37

    T able des matières Consignes de sécurité impor tantes .....................38 Pièces,outils ,matériaux .......................................42 ÉT APE 1: Préparer le raccordement à l’électricité ........................................44 ÉT APE 2: Préparer l’év acuation ..........................45 ÉT APE 3: Préparer le v entil[...]

  • Страница 38

    38 A. NE PAS essayer de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car cela peut entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important de ne pas modifier les verrouillages de sécurité ni d’entraver leur fonctionnement. B. NE PAS placer d’objet entre le cadre avant du four et la porte ni laisser de saletés ou de résidus[...]

  • Страница 39

    39 1. LIRE la totalité des instructions avant d’utiliser le four. 2. LIRE ET SUIVRE LES “PRÉCAUTIONS CONTRE LES RISQUES D’EXPOSITION À UN EXCÈS DE MICRO-ONDES”, page 38. 3. Cet appareil DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Le brancher uniquement sur une prise RELIÉE À LA TERRE. Voir “CONSIGNES DE MISE À LA TERRE”, page 40. 4. Mettre en se[...]

  • Страница 40

    40 Ce matériel produit et utilise des ondes dans la bande de fréquence ISM (instruments, matériel scientifique et médical) et, s’il n’est pas mis en service et utilisé correctement, c’est-à-dire de façon strictement conforme aux consignes du fabricant, il peut produire des parasites qui nuiront à la réception des radios et des télé[...]

  • Страница 41

    Vérifier qu’il y a suffisamment d’espace autour du f our et que les structures de soutien sont suffisantes ● Monter le four contre un mur vertical plat et de telle manière qu’il soit supporté par le mur. Le mur doit être en construit en montants en bois d’un minimum de 2 x 4 po (51 x 102 mm) recouverts de placoplâtre d’une épaisse[...]

  • Страница 42

    Pi è ces, outils, mat é riaux 42 LES PI È CES SUIVANTES SONT FOURNIES AVEC LE FOUR: REMARQUE: Les pièces utilisées dépendent des besoins en ventilation ; elles ne sont pas nécessairement toutes utilisées. Clapet de refoulement / raccord de conduit (pour les installations à é vacuation par le toit ou le mur) Taille non r é elle (les 2 é [...]

  • Страница 43

    Pi è ces, outils, mat é riaux 43 Il faut les outils et mat é riaux suivants : Carton ou autre mat é riau é pais pour couvrir le comptoir. Ruban adh é sif transparent (pour maintenir les gabarits sur le mur) D é tecteur de clous ou clou mince Scie sauteuse (pour d é couper les trous d ’é vacuation dans le toit ou le mur) Tournevis crucifo[...]

  • Страница 44

    É T APE 1 : Préparer le raccor dement à l’électricité 44 A V E R T I S S E ME N T É VITER L ’É LECTROCUTION ! CET APP AREIL DOIT Ê TRE RELI É À LA TERRE ! Une mauv aise mise à la terre peut entra î ner des é lectrocutions ou autres dommages corporels. 1. Placer la prise de courant reli é e à la terre dans laquelle sera branch é [...]

  • Страница 45

    É T APE 2 : Préparer l ’ év acuation 45 A VERTISSEMENT - RISQUE D ’ INCENDIE REMARQUE : Les conduits n é cessaires à l ’é vacuation vers l ’ ext é rieur ne sont pas fournis. Le mat é riel et les longueurs de conduits standard sont indiqu é s à la figure 9, page 46. L ’é vacuation peut se faire de trois fa ç ons diff é rentes.[...]

  • Страница 46

    É T APE 2 : Préparer l ’ év acuation 46 Mat é riel standard REMARQUE : Si le conduit existant est rond, il faut utiliser un adaptateur rectangle-rond avec la rallonge de conduit carr é e de 3 po (76 mm) pos é e entre le clapet de refoulement et l ’ adaptateur pour emp ê cher que le clapet ne se bloque. Longueur de conduit La longueur tot[...]

  • Страница 47

    É T APE 3 : Préparer le ventilateur d’év acuation 47 NE P AS TIRER SUR LE CBLA GE DU VENTILA TEUR NI L ’É TIRER! Ceci pourrait prov oquer une é lectrocution. Le four à micr o-ondes est exp é di é pr ê t pour une é vacuation dans la pi è ce (recir culation de l ’ air). P our une é vacuation m urale ou par le toit, le ventilateur do[...]

  • Страница 48

    É T APE 3 : Préparer le ventilateur d’évacuation 48 É vacuation par le toit : 1. Enlever une vis du ventilateur et une ou deux vis de la plaque du ventilateur. Enlever la plaque du ventilateur de l ’ armoire. Voir la figure 18. 2. Utiliser une pince à coupe de c ô t é ou des ciseaux à m é taux pour d é couper et enlever les pi è ces [...]

  • Страница 49

    É T APE 4 : Préparer le m ur et l’armoire supérieure 49 P our é viter les blessures ou les d é g â ts mat é riels, ne pas effectuer la pose de ce f our à micro-ondes s ’ il n ’ est pas possible de tr ouver de montant dans le mur . Mesurer et fixer les gabarits en place à l ’ aide de punaises ou de ruban adh é sif. 1. À l ’ aide[...]

  • Страница 50

    É T APE 4 : Préparer le m ur et l ’ armoire supérieure 50 P our é viter les risques de blessures et d ’é lectr ocution, v oire de d é c è s : Prendre note de l ’ emplacement des c â bles et des prises de courant a vant de per cer les trous. Localiser et couper du secteur tout circuit é lectrique pouv ant ê tre affect é lors de la p[...]

  • Страница 51

    É T APE 5 : P oser la plaque de montage 51 A C E B D A C E D B Le four doit ê tre fix é à au moins un montant de m ur . 1. Tracer une ligne verticale sur le mur au centre de l ’ espace de 76 cm (30 po) de large. Utiliser la plaque de montage comme gabarit pour le mur arri è re. Placer la plaque de montage sur le mur en veillant à ce que les[...]

  • Страница 52

    É T APE 5 : P oser la plaque de monta g e 52 É v acuation par le mur • Ouvrir la d é coupe de la bo î te pour le conduit mural arri è re. - Plaque de montage d ’ une pi è ce : À l ’ aide d ’ un crayon à papier, faire des points dans les fentes F et G ainsi que dans les trous H et I. Retirer la plaque de montage et tracer des traits [...]

  • Страница 53

    É T APE 6 : Fixer le f our au m ur 53 1. Soulever avec soin le four à micro-ondes et le suspendre sur les pattes de support (voir la figure 27) au bas de la plaque de montage. Passer par l ’ armoire sup é rieure pour faire passer le cordon d ’ alimentation dans le trou m é nag é à cet effet dans le dessous de l ’ armoire sup é rieure. [...]

  • Страница 54

    É T APE 6 : Fixer le f our au m ur 54 5. É vacuation par le toit : Poser le conduit d ’é vacuation dans l ’ ouverture à cet effet dans l ’ armoire sup é rieure. Terminer la pose du syst è me d ’é vacuation à travers le toit en suivant la m é thode n é cessaire. Voir la figure 33. Voir PR É PARER L ’É VACUATION, É TAPE 2, en u[...]

  • Страница 55

    [...]

  • Страница 56

    Part No.8101P641-60 3828W5U0363 Form No. A/04/04 Printed in Korea 2004 Maytag Appliance[...]