Maytag Bravos MTW6700TQ инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag Bravos MTW6700TQ. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag Bravos MTW6700TQ или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag Bravos MTW6700TQ можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag Bravos MTW6700TQ, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag Bravos MTW6700TQ должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag Bravos MTW6700TQ
- название производителя и год производства оборудования Maytag Bravos MTW6700TQ
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag Bravos MTW6700TQ
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag Bravos MTW6700TQ это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag Bravos MTW6700TQ и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag Bravos MTW6700TQ, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag Bravos MTW6700TQ, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag Bravos MTW6700TQ. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BRA V OS™A UT OMA TIC W ASHER USE & CARE GUIDE LA VEUSE AUTOMATIQUE BRA V OS™ GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FOR QUESTIONS ABOUT FEA TURES , OPERA TION/P ERFORMANCE, P ARTS, ACCES SORIES OR SER VICE C ALL: 1.800. 688.9900 IN CANAD A, CALL: 1.800.80 7.6777 AU C ANAD A, POUR ASSIST ANCE, INST A LLA TION OU SERVICE, COMPOS ER LE : 1.8[...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ...................................... ........................................................ .................... .. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS........................... .......................................... ...................... 4 Tools and Parts ............ ...........................................[...]

  • Страница 3

    3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Страница 4

    4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools an d P arts Gather the required tools and pa rts before starting installation. T he parts supplied a re in the washer ba sket. T ools need ed for connec ting the dr ain hose a nd wate r inlet hose s: NOTE: Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose f ailure. Record hose installation o r [...]

  • Страница 5

    5 P art s supplied: T ools needed fo r securing the drai n hose and le velin g the wa sher: Alternat e Pa rts Y our installation ma y require additional parts. If you ar e interested in pur chasing on e of the items listed here, call the toll- free number on t he cover or in the “ Assistance or Se rvice” section. Location Requirements Selecting[...]

  • Страница 6

    6 Dr ain System T he washer c an be installed usin g the standpipe d rain system (flo or or wall), t he laundry tub drain system, or the floo r drain system. Sel ect the drain ho se installation me thod you need . See “T oo ls and P arts.” Standp ipe dr ain system—w all or fl oor (view s A & B) T he standp ipe drain requ ires a mini mum d[...]

  • Страница 7

    7 ■ Check w ith a qualified electrician if y ou are not sure the washer i s properly grounde d. ■ Do not ha ve a fuse in the neutral or ground circuit. INSTALLATION IN STRUCTIONS Before Y o u Start NOTE: T o a void floor da mage during ins tallation, set the washer onto cardboard before movin g across floor . IMPORT ANT : ■ Be sure the foam s[...]

  • Страница 8

    8 Connect Dr ain Hose Proper conn ection of the dr ain hose protects y our floors from dam age due to wa ter leakage. Read and f ollow these in structions. T he drain h ose is connected to your w asher and is s tored inside the w asher cabi net. Remove drain hose from washer cabinet Pull the co rrugated dra in hose out of the w asher b y first grab[...]

  • Страница 9

    9 Connect the in let hoses to the w ater faucets Make sure th e washer basket is e mpty . 2. Attach th e hose labeled hot to the hot w ater faucet. Screw on coupling b y hand until it is seated on t he washer . 3. Attach th e hose labeled c old to the cold w ater faucet. Sc rew on coupling by hand until it is seated on th e washer . 4. Using pliers[...]

  • Страница 10

    10 Check for leaks ■ T urn on the w ater faucets a nd check for leak s. A small amoun t of water might ent er the washer . Y ou will dr ain this in a l ater step. NOTE: Replace inlet hoses after 5 years of use to red uce the risk of ho se failure. Record hose instal lation or replacemen t dates for future re ference. ■ If you c onnect only one [...]

  • Страница 11

    11 Lev el th e side. 5. If the w asher is not level, move the w asher out slightly , tip back, prop up the front of th e washer o n a wood bloc k. Adjust the feet up or down a s nece ssary by twisting t he feet. Repeat steps 1 through 4 until washer is level. 6. Use a ⁹ / ₁₆ " or 14 mm ope n-end wrench to turn the loc knut counterc lockw[...]

  • Страница 12

    12 Aut o T e mp Con trol T he Auto T emp Control syste m on this washer electronically sen ses and maintains a u niform water te mperature b y regulating inco ming water tempe ratures. Using A uto T emp Control will help dissolve de tergent. W asher Imp eller System Y our new wash er works differently t han most washers tha t you are accustome d to[...]

  • Страница 13

    13 W ASHER USE NO TE: Y our washe r model ma y vary from the model shown . Starting Y our W asher WA R N I N G : T o reduce the risk of fire , electric shock, o r injury to persons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCT IONS before opera ting this applian ce. T he following is a guide to starti ng your washer . P eriodic references to ot her sections[...]

  • Страница 14

    14 1. Place a lo ad of sorted cloth es into the washer . See “Laundry T ips.” ■ Load evenl y to maint ain washer bal ance. Mix l arge and small items. Items shou ld move easily through the w ash water . ■ Load on ly to the top of t he basket as sho wn. Overload ing can cause p oor cleaning. Items need to move easily t hrough the wa sh water[...]

  • Страница 15

    15 Stopping the W asher Y ou can stop th e wash c ycle and dr ain the tub by pressing the P ause/Cance l button twice o r the P ower butt on once. Changing Cycles, Mo difiers an d Options Y ou can c hange Cycles, Mod ifiers and Options an ytime befor e Start is pressed. N ot all Modifiers and Option s are ava ilable for all cycles. ■ A short t on[...]

  • Страница 16

    16 Prese t Cycle Settings * T hese times are fo r reference only and m ay not match y our model exac tly . ** Cycle time in minutes will appear in the di splay w hile you are making select ions. T he tota l cycle time will appear , inclu ding an estimated time for drain and fill t imes, once Start is pressed . NOTE: Load only to th e top of the bas[...]

  • Страница 17

    17 T o use o r change Ri nse & Spin setting : 1. T urn knob t o RINSE & SPI N until the Rins e & Spin indic ator light glo ws. 2. Press ST ART . Spin Only Spin Only m ay help sho rten drying times for so me heavy fabrics or special-ca re items. Spin Only may also be used f or draining t he washer af ter canc eling a cycle or compl eting[...]

  • Страница 18

    18 7. Press ST ART . T he countdown in hours to the wa sh cycle will sho w in the time d isplay window and the indica tor light will beg in to flash. NOTE: T he Star t indicat or light will not flash when Delay Wash is chosen. Y ou must press Start t o init iate a cou ntdown fo r the cycle t o begin . T o chang e the Delay Wash time: ■ Press PA U[...]

  • Страница 19

    19 Start Press STAR T to start your washer after a cycle ha s been selected. Be sure all d esired Modifiers and Options h ave been selected. T he lid must be clos ed for the wash er to start. P ause/Ca ncel Press PA USE/C ANCEL once to pause or stop th e washe r at any tim e. Press P AUSE/C ANCEL once to unlo ck the lid and add a garment. P ress ST[...]

  • Страница 20

    20 W ASHER CARE Cleaning Y our W asher W asher Ma intenance P rocedure T his was her has a specia l cycle th at uses higher w ater volu mes, in com bination with AFFRESH ™ w asher cleaner or liq uid chlorine bleach to thoroughly c lean the inside of the wa sher . NOTES: ■ Read thes e instructions complete ly before beginnin g the cleaning pro c[...]

  • Страница 21

    21 T o use washer again: 1. Flush w ater pipes and hoses. Re connect wa ter inlet hoses. T urn on both w ater faucets. 2. Plug in w asher or reco nnect powe r . 3. Run th e washer throug h the Bul ky cycle to clean the washer and rem ove the antifr eeze, if used. Use o nly HE High Efficie ncy detergent . Use ¹⁄₂ the m anufacturer' s recom[...]

  • Страница 22

    22 ■ “Sd” (Suds Detected) Did y ou use reg ular detergent? Regular or hand-washin g detergents are not re commended for this w asher . Use only High Efficienc y (“HE”) deterge nt. Did y ou add too muc h detergent? Alwa ys measure d etergent. F ollow de tergent manufacture r’ s directions. If excessi ve suds are d etected, the w asher wi[...]

  • Страница 23

    23 Dispe nser operation ■ Did y ou select F abric Softe ner option? Alwa ys select F abric Softener option w hen using liquid fabric softener . ■ Are th e laundr y produc ts in the corr ect dispense rs? Add the corre ct amounts of det ergent (powde red or liquid), liqui d chlorine b leach, or fabri c softene r to the correct d ispenser. Y o u c[...]

  • Страница 24

    24 W asher won’t drain or spin; water remains in washer ■ Is the dr ain hose clo gged, or the end of th e drain hos e more than 96" (2 44 cm) abov e the floor? See “Drain Syst em.” ■ Is the lid open? T he lid must be c losed during opera tion. T he washer wi ll not operate w ith the lid open. ■ Is there excess ive sudsing? Alwa ys [...]

  • Страница 25

    25 Load is wrin kled, twisted or tangled ■ Did y ou unload the washer pr omptly? Unload the w asher as soon as it stops. ■ Did y ou use the right c ycle for t he load being washed? T o reduce w rinkling, tangling and twisting, sele ct a cycle with low w ash and spin speeds, such as D elicate, Hand wash or Wrinkle C ontrol. ■ Did you overload [...]

  • Страница 26

    26 ASSISTANCE OR SER VICE Before call ing for assistance or servic e, please chec k “T roubleshooting.” It ma y sav e you the cost of a serv ice call. If yo u still need help, follow the instruc tions below . When callin g, please kno w the purc hase date and t he complete mode l and serial numbe r of your ap pliance. T his information will hel[...]

  • Страница 27

    27 MA YT A G ® MAJOR APPLIAN CE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of pu rchase, w hen this ma jor appliance is operated and m aintained according to instructions atta ched to or furnish ed with the produc t, Maytag b rand of Whirlpoo l Corporat ion or Whirlpool Can ada LP (hereafter “Ma ytag”) will pay for factory specifi[...]

  • Страница 28

    28 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et [...]

  • Страница 29

    29 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces né cessaires av ant de comm encer l'installation. Les pièces fournies s e trouvent da ns le panier de la lav euse. Outils nécessai res au raccordement du tuyau de v idange et des tuyaux d'ar rivée d'eau : REMARQ UE : Remplacer les t uyaux d&apo[...]

  • Страница 30

    30 Pièces fou rnies : Outils néc essaires à l'immobi lisation du tuyau de v idange et au r églage de l'aplomb de la laveuse : Autr es pièces Il se peut qu e l'installation né cessite des pièces supplé mentaires. P our ache ter l'un des articles indiq ués ici, composer le numéro sans frais ind iqué sur la couv erture o[...]

  • Страница 31

    31 ■ Il faut aussi prendre en compte l'e space requis entre l es appareils voisins. *Espac ement re quis Système de vidange La la veuse peut êtr e installée en utilisant le systè me de rejet à l'égout (a u plancher ou mu ral), le systè me de vidange d e l'évier de bu anderie, ou le s ystème de vi dange au plan cher . Séle[...]

  • Страница 32

    32 ■ P our minimiser l e risque de cho c électrique, on do it branch er le cordon d’a limentation sur une pri se de courant murale de conf iguration corre spondante (3 al véoles) reliée à la terre conformém ent aux co des et règ lement s locaux . Si une pr ise de con figurat ion correspondan te n’est pas disponi ble, c’est au cli ent [...]

  • Страница 33

    33 Retrait de la base d'e xpéd ition et de l'anneau d'emballa ge 1. Placer des s upports de carton du carton d'emba llage sur le sol derrière la la veuse. 2. Fixer le co uvercle avec du ruban ad hésif. 3. À l'aide de d eux personnes ou plus, inc liner la lav euse sur sa partie arrière et la placer sur les supports de c[...]

  • Страница 34

    34 Décharge de l'eau de lavage dans un évier de buande rie ou tuyau de rejet à l'égout Connexion de la bride de retenue pour t uyau de vidange sur le tuyau de vidan ge ondulé P our empêcher l'eau de vidang e de refluer dans la laveuse : ■ Ne pas for cer l'excéde nt du tuya u de vidange da ns le tuyau rigide de rejet à [...]

  • Страница 35

    35 ■ Vérifier la température de l'eau pour s'assurer que le tuy au d'eau cha ude est connec té au robinet d'ea u chaude et q ue le tuyau d'eau froide est c onnecté au robine t d'eau froide. Racco rdeme nt des tuy aux d'al imentat ion à la la veu se 1. Fixer le tuyau d' eau chaude à la valv e d'ar[...]

  • Страница 36

    36 3. Fixer l e tuyau d e vidange au pied d e l'évier de buan derie ou au tuy au rigide de rejet à l'égout a vec l'atta che de fixation perlée. V oir l'illustra tion A ou B. Si les robine ts et le tuya u rigide de rej et à l'égout sont pla cés en retrait , introduire l'extrémité en col de c ygne du tuy au de v[...]

  • Страница 37

    37 6. A vec u ne clé plate de ⁹ / ₁₆ " ou 14 mm, serrer l'éc rou (dans le sens antiho raire) sur le pied, en le bloqua nt fermement con tre la caisse de la la veuse. IMPORT ANT : Si l'écrou n'est pas bloqué contre la caisse de la la veuse, la la veuse peut vibrer . Achever l'instal lation 1. Consulter les sp écif[...]

  • Страница 38

    38 Distribut eurs Les distributeu rs rendent votre laveuse véritablement autom atique. Il n'est pas né cessaire de retourner à la lav euse pendant l e programme pour ajouter déte rgent, agent de blanchiment ou assouplis sant de tissu. Les produ its de lessiv e sont ajo utés à la c harge au moment approprié dur ant le programm e de la va[...]

  • Страница 39

    39 UTILISA T ION DE LA LA VEUSE REMARQU E : V otre modèl e de lav euse peut différer d u modèle illustré. Mise en mar che de la la v euse A VE RTISSEMENT : P our réduire le risque d'incendie, de c hoc électrique o u de blessures corporelles, lire le s INSTRUCTI ONS IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ a vant de fair e fonctionner cet appare il. Le[...]

  • Страница 40

    40 ■ Charger uniq uement jusqu'en ha ut du panier - v oir l'illustration. Une surchar ge peut causer un nett oyage mé diocre. Les articl es ont besoin de se d éplacer facileme nt dans l'eau de la vage. 2. V erser la quantit é mesurée de déte rgent Haute efficac ité en poudre o u liquide dans le distributeu r de détergent. T [...]

  • Страница 41

    41 P ause ou re mise en mar che de la la v euse Add a Garme nt (ajouter un vêt ement) Il est possible d'ajouter un vête ment supplémen taire à la cha rge lorsque le té moin lumineux “ Add a Garme nt” est allumé, san s diminuer le rend ement de la vage. P our ajouter un v êtement ou pou r mettre la laveuse en pa use à tout m oment 1[...]

  • Страница 42

    42 Progr ammes T ourner le bouton pour cho isir le progra mme de lav age correct pour le type de vê tements à la ver . Lorsque le bouton es t pointé vers un pr ogramme, le témo in lumineux corresp ondant s'allume et le té moin lumineux Start (m ise en marche ) clignote. Si les réglage s par défaut pour les modifica teurs et les options [...]

  • Страница 43

    43 Whites (blancs) Ce progr amme introduit l'age nt de blanchime nt liquide à la c harge au moment a pproprié pour un blan chiment amél ioré des tissus blanc s très sale s. Le programme u tilise une action de la vage à ha ute vitesse et un essor age à haute vitesse. P our une élimination optimale des saletés et des taches, un a gent d[...]

  • Страница 44

    44 Modificateurs Les modificateurs vous permettent de personnaliser vos programmes et d'économiser de l'énergie. Soil Le vel (ni veau de sal eté) Le niv eau de saleté (duré e de lav age) est prér églé pour chaqu e programme d e lav age. V oir “Préré glages de pr ogramme” da ns “Programm es”. Lorsq u'on appui e sur l[...]

  • Страница 45

    45 Option s Utiliser ces to uches pour sélection ner les options désir ées pour votre prog ramme de la vage. Option St ain Cycle (pr ogramm e contre les taches) Cette optio n fournit une ac tion de nettoy age amélioré e pour les tac hes tenaces. Le programm e Super Wa sh (super lav age) activ e automatiquemen t l’option Stain Cycle. L’o pt[...]

  • Страница 46

    46 Sons normaux V otre nouv elle lav euse est susceptible d e faire des sons que l'a ppareil précéd ent ne produisait pas. Comm e ces sons ne v ous sont pa s familier s, ils peuv ent vous inquiéter . Ces sons sont normau x. P endan t le la vage Si vou s sélectionnez l'o ption Stain Cycl e (programm e contre les tac hes), vous en tendr[...]

  • Страница 47

    47 ENTRETIEN DE LA LA V EU SE Netto y age de la laveuse Pr océdure d' entretien d e la lav euse Cette la veuse compor te un programme spéc ial qui utilise des volume s d'eau plus importants, en comb inaison a vec le netto yant pour la veuse AFFRESH™ ou un agent de bl anchiment liquide pour n ettoyer à fond l'intérieu r de la la[...]

  • Страница 48

    48 Remise en marche de la laveuse : 1. Vidanger le s canalisations d'eau et les t uyaux. Reco nnecter les tuy aux d'arri vée d'eau. Ouvrir les deux robinets d'eau. 2. Branc her la la veuse ou reconne cter la source de courant électrique . 3. F aire exécuter à la lav euse le program me Bulky (article s volumineux) pour nettoy[...]

  • Страница 49

    49 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutio ns suggé rées ici ou visiter notre si te W eb et consulte r notre FA Q (Foire aux quest ions), pour éventu ellemen t éviter le coût d'un appel de s ervice. Aux É.-U. www .m ay ta g.com/help - Au Canada www .maytag.ca La lav euse et ses composant s La la veuse aff iche des m essages codés ■ ?[...]

  • Страница 50

    50 ■ La lav euse fait-elle un bruit de gargouille ment ou de bour donnement? Au m oment de la vi dange, la pompe émet un bourdon nement continu avec des sons régulier s de gargouillem ent et de pomp age à mesure que les dernières quantit és d'eau sont évacuée s. Ceci est nor mal. ■ Lavez-vous une petite charge? V ous entendrez dava [...]

  • Страница 51

    51 F oncti onnement de la lav euse La laveuse ne se remplit pa s, ne rince pa s ou l'agitat eur ne tourn e pas; la laveuse s'arrête ■ Le cordon d'alimen tation est-il branché d ans une pr ise à 3 alv éoles relié e à la terre? Branc her le cordon d' alimentation dans u ne prise à 3 alvéol es reliée à la terre. ■ Uti[...]

  • Страница 52

    52 ■ Y a-t-il un e xcès de mousse? T oujours mesu rer la quantité de dé tergent. Suivre les direct ives du fa bricant de détergent. Si l'eau est très douce, on pe ut utiliser moins de dé tergent. Utiliser uni quement un détergent Haute efficacité (“H E”). T empér ature de la vage /rinçage ■ Les ro binets d'arriv ée d&ap[...]

  • Страница 53

    53 ■ A vez-vous utilisé le niveau de saleté et le progr amme de lav age appropriés pour la charge? La dimin ution de la durée et d e la vitesse de la vage c onstituent un mo yen de rédu ire la charpie. ■ Avez-v ou s versé le déter gent dan s le distri buteur ? P our des résultats optima ux, utiliser le distrib uteur pour dissoudre le d?[...]

  • Страница 54

    54 ASSISTANCE OU SER VICE A vant de faire un appel pour assistance ou service , veuillez vér ifier la section “Dépann age”. Cette vérific ation peut vo us faire économiser le co ût d'une v isite de servic e. Si vous avez encore be soin d'aide, suiv ez les instructions ci -dessous. Lors d'un app el, veuillez c onnaître la da[...]

  • Страница 55

    55 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNA GERS MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉ E Pendant un an à compte r de la date d'acha t, lor sque ce g ros appa reil mé nager est utilis é et ent retenu co nformé ment aux instru ct ions jointes à ou four nies av ec le produit, la m arque Mayt ag de Whirlpool Cor poration ou Whir lpool Canada LP (ci-ap rès[...]

  • Страница 56

    W10092756 B SP PN W 10092757B © 2008 All rights r eserved. T ous droits rése rvés. MAYTAG and the “M ” Symbol are regist ered trademarks of Ma ytag Limited in Canad a. MAYTAG et le symbole “M” s ont des marq ues déposées de May tag Limited au Canada. All other m arks are trademarks o f Maytag Corporat ion or its related companies. Tout[...]