Maytag AMV1162AA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag AMV1162AA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag AMV1162AA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag AMV1162AA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag AMV1162AA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag AMV1162AA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag AMV1162AA
- название производителя и год производства оборудования Maytag AMV1162AA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag AMV1162AA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag AMV1162AA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag AMV1162AA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag AMV1162AA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag AMV1162AA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag AMV1162AA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Use & Car e Guide Model AM V11 62A A Important Safety Instructions .................. 1 -3 Featur es ........................................................ 4-5 Operation ................................................... 6-13 Cooking .................................................... 14-1 8 Maintenance......................................[...]

  • Страница 2

    W hat Y ou Need to K now About Saf ety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating microwave. Always contact your dealer, distributor, service [...]

  • Страница 3

    Gr ounding Instructions Oven MUST be grounded. Grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current if an electrical short occurs. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. See Installation[...]

  • Страница 4

    When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electric shock, fire, or injury to persons or exposure to excessive microwave energy. 1. READ all instructions before using oven. 2. READ AND FOLLOW the specific “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” on pag[...]

  • Страница 5

    4 Featur es Turntable Rotate Ring[...]

  • Страница 6

    5 Featur es F E A T URE S 1. DISPLA Y: The Display includes a clock and indicators to tell you time of day, cooking time settings and cooking functions selected. 2. POPCORN: T ouch this pad when popping popcorn in your microwave oven. See page 10 for more information. 3. B AKED PO T A TO : T ouch this pad to cook from 1-4 potatoe s. See page 10 for[...]

  • Страница 7

    VE N T H I / L O/ OFF The VE NT move s steam and other vapors from the cooking surface. The vent will operate at low speed whenever the oven is on. T o operate the vent manually: T ouch V ent Hi/ Lo/Off pad once for High fan speed, twice for L ow fan speed, or three times to turn the fan off. LI G HT H I / L O/O F F T ouch Light Hi/ Lo/Off pad once[...]

  • Страница 8

    7 Oper ation CUS T OM PROG RA M CU ST O M P RO G R A M lets you rec all one cooking instruction previously placed in memory and begin cooking immediately . Example: T o cook f or 2 minutes at 60% power . 1. T ouch Custom Pr ogram pad. 2. Enter the cook time. 3. T ouch Pow er Level pad. 4. Enter the power level. 5. T ouch Enter/Start pad. When the c[...]

  • Страница 9

    8 Oper ation C O O K I N G W ITH M O R E THAN ON E COOK C Y CL E For best result s, some recipe s call for one Power L evel for a cert ain length of time, and another Power L evel for another length of time. Y our oven c an be set to change from one to another automatically, for up to three cycle s if the first heating c ycle is defrost or the last[...]

  • Страница 10

    C O O K I N G G U I D E F O R P O W E R LEV E LS The 10 power levels in addition to HI G H allow you to choose the be st power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods be st cooked at each level, and the amount of microwave power you are using. PO W E R LEV E L 10 (High) 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 MICROW[...]

  • Страница 11

    10 Oper ation POPCOR N POPCORN le ts you pop 3.0 and 3.5 ounce bags of commercially packaged microwave popcorn. Pop only one package at a time. If you are using a microwave popcorn popper , follow manufacturer’s instructions. T o correctly set your microwave oven, follow this char t: Example: T o pop a 3.5 oz. bag. 1. T ouch Popcorn pad once. 2. [...]

  • Страница 12

    11 Oper ation AUT O C O O K AUT O COOK provide s four pre set categorie s for cooking. Example: T o Auto Cook 2 cups of Rice. 1. T ouch Auto Cook pad 3 time s. 2. Enter quantity/servings The oven will start automatic ally . When the cook time is over , you will hear four beeps and End will display . Category Fresh vegetable Frozen vegetable Rice Ca[...]

  • Страница 13

    12 Oper ation AUT O R E H EA T AU T O REHEA T provide s four pre set categorie s for reheating. Example: T o reheat 3 cups of Casser ole. 1. T ouch Auto Reheat pad 3 time s. 2. Enter quantity/servings The oven will start automatic ally . When the cook time is over , you will hear four beeps and End will display . Category Dinner Plate Soup/Sauce Ca[...]

  • Страница 14

    13 Oper ation A U T O DEFROS T T A B L E Category ME A T 0.1 to 6.0 lbs PO U L TRY 0.1 to 6.0 lbs FISH 0.1 to 6.0 lbs Food BEEF Ground beef , Round steak, Cube s for stew, T enderloin steak, Pot roast, Rib roast, Rump roast, Chuck roast, Hamburger patty . LAMB Chops (1-inch thick), Rolled roast. PORK Chops ( 1 / 2 -inch thick), Hot dogs, Spareribs,[...]

  • Страница 15

    14 Cooking G ET TI N G TH E B E ST COOKI NG R ESU L T S T o get the be st result s from your microwave oven, read and follow the guidelines below. • Storage T emper ature: F oods t aken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the s ame foods at room temperature. The times in this book are based on the normal storage temperature [...]

  • Страница 16

    15 Cooking A PP E T IZER S / S A UCES/ SOU PS Cooking Appetizers: Tips and T echniques Recommended • Crisp crackers, such as melba toast, shredded wheat, and crisp rye crackers are best for microwave use. W ait until par ty time to add the spreads. Place a paper towel under the crackers while they cook in the microwave oven to absorb extra moistu[...]

  • Страница 17

    16 Cooking M E AT C O O K I N G TA B L E ME A T BEEF Hamburgers, Fresh or defrosted (4 oz. each) 1 patty 2 patties 4 patties Sirloin tip roast (3-4 lbs.) LAMB Lamb roast, rolled boneless (3-4 lbs.) PORK Bacon slices 2 slices 4 slices 6 slices 10 slices Chops (5-7 oz. each) 2 chops 4 chops L oin Roast, rolled, boneless (3 ½ - 4 ½ lbs.) Sausage lin[...]

  • Страница 18

    P OU L TRY CO O K I NG T AB LE 17 Cooking P O U L TRY Cooking Poultry: Gener al Directions • Prepare the poultry for cooking. - Defrost completely . - Arrange poultry pieces with thicker piece s at the outside edge of the baking dish. When cooking legs, arrange them like the spokes of a wheel. - Cover the baking dish with waxed paper to reduce sp[...]

  • Страница 19

    18 Cooking[...]

  • Страница 20

    19 Maintenance C AR E AN D C LEAN I N G For best performance and s afety , keep the oven clean inside and outside. T ake special c are to keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up. Never use r ough powder or pads. Wipe the microwave oven inside and out, including the hood bottom cover , with a soft cloth and[...]

  • Страница 21

    20 Maintenance C O O KT O P/ N I G HT LI G HT R E PLA CE M E N T 1. Unplug the oven or turn off power at the main power supply . 2. Remove the bulb cover mounting screws. 3. Replace bulb with 30 watt appliance bulb. 4. Replace bulb cover , and mounting screws. 5. T urn the power back on at the main power supply . OV E N LI G HT R E P L AC E M E NT [...]

  • Страница 22

    21 Recommended Utensils M ICROW A VE U T E NSI L G U I DE Use O VENP RO OF GLA SS (treated for high intensity heat): Utility dishes, loaf dishe s, pie plates, c ake plate s, liquid measuring cups, casserole s and bowls without metallic trim. CH I NA: Bowls, cups, serving plates and platters without metallic trim. PLAS T IC: Plastic wrap (as a cover[...]

  • Страница 23

    22 T r oubleshooting B E F O R E C ALLI N G F O R S E R VICE Check the following list to be sure a service call is nece ss ary . Reviewing additional information on items to check may prevent an unneeded service call. Pr oblem If nothing on the oven operates If the oven interior light does not work If oven will not cook If oven take s longer than n[...]

  • Страница 24

    23 T r oubleshooting Question Can I use either metal or aluminum pans in my microwave oven? Sometimes the door of my microwave oven appears wavy . Is this normal? What are the humming noises I hear when my microwave oven is operating? Why does the dish become hot when I microwave food in it? What does standing time mean? Can I pop popcorn in my mic[...]

  • Страница 25

    24 W arr anty IN NO EVENT SHALL MAYTAG BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights, and you may have others which vary from state to state. For example, some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion may not apply to you. W hat is no[...]

  • Страница 26

    F our à micr o-ondes à hotte intégrée Guide d’utilisation et d’entr etien Modèle AM V11 62A A Instructions de sécurité importantes .... 26-28 Caractéristiques ......................................... 29-3 0 Utilisation .................................................... 31 -3 8 Cuisson .................................................[...]

  • Страница 27

    Ce qu'il f aut sav oir sur les instructions de sécurité Les instructions de sécurité importantes et les avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes les situations et conditions éventuelles qui peuvent se présenter. Il faut faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, de l’entreti[...]

  • Страница 28

    Instructions de liaison à la terr e Il F AUT que ce four soit r elié à la terre. L a liaison à la terre permet l’évacuation du courant vers la terre, ce qui réduit le risque de choc électrique. Ce four est doté d’un cordon avec fiche de branchement à trois broches, pour liaison à la terre. On doit brancher la fiche sur une prise de co[...]

  • Страница 29

    L ors de l’utilis ation d’ appareils électriques, de s précautions de sécurité de base doivent être suivie s pour réduire le risque de brûlure, choc électrique, incendie ou blessure ainsi que le risque d’exposition excessive à l’énergie des micro-onde s. 1. L IRE la tot alité des instructions avant d’utiliser l’ appareil. 2. [...]

  • Страница 30

    29 Car actéristiques Plateau tounant Bague rotative Poignée de la porte Plaque signalétique (numéro de modèle et numéro de série) Hubot avec écran métallique Plateau tournant en verre Guide de cuisson Grille d’évent Tableau de commande Lampe d’éclairage Filtre à graisse Système de verrouillage de sécurité 1 2 5 4 6 7 9 11 12 10 1[...]

  • Страница 31

    30 Car actéristiques C ARA C T ÉRIS T IQU ES 1. A FFICH EU R : L ’ afficheur inclut une horloge et de s indicateurs; ils affichent l’heure, le s durée s de cuisson et les fonctions de cuisson sélectionnée s. 2. PO PC O R N (MAÏS À ÉC LA TE R) : Appuyer sur cette touche pour commander une opération d'éclatement de maïs dans le fo[...]

  • Страница 32

    VE N T H I / L O/ OFF ( VE N T I LA T E U R – HAUT/ B AS/AR RÊT) L e V E NTI L A TE U R permet d’évacuer la vapeur d’ eau et d’autres vapeurs émises par les aliment s sur la t able de cuisson. L e ventilateur fonctionne à vitesse basse toute s les fois que le four e st en marche. Pour faire fonctionner le ventilateur manuellement : appu[...]

  • Страница 33

    32 Utilisation CUS T OM PROG RAM (P R O G R AM M E P E R S O N NALI SÉ) Cette touche permet de déclencher immédiatement un programme de cuisson dont les instructions ont été antérieurement programmées et mémorisée s. Exemple : Période de cuisson de 2 minutes au niv eau de puissance 60 %. 1. Appuyer sur la touche Custom Pr ogram . 2. Entre[...]

  • Страница 34

    33 Utilisation PROG RA M M E DE CUISSON À PL USI E U RS PHA SES Pour l’ obtention des meilleurs résult at s, cert aines recette s stipulent l’ emploi d’un niveau de puiss ance de chauffage pendant une cert aine période, puis d’un autre niveau de puissance de chauffage durant une autre période. On peut programmer le four pour qu’il ex?[...]

  • Страница 35

    34 Utilisation N I VEAU D E PUISSA NCE 10 (Puissance élevée) 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 PUISSA NCE DU FOUR 100 % 90 % 80 % 70 % 60 % 50 % 40 % 30 % 20 % 10 % UTI LI SA TI ON • Ébullition d’ eau. • Cuisson de bœuf haché. • Préparation de bonbons/confiserie. • Cuisson de légumes et fruit s frais. • Cuisson de poisson ou volaille. • Pré[...]

  • Страница 36

    35 Utilisation P O P C OR N (MAÏS À ÉC L A TE R) La fonction POPCORN p erm et de fai re é cl at er a u four à micro-ondes le s grains de maïs de s sachet s de 3 et 3,5 oz (85 et 99 g) vendus dans le commerce. Exécuter le processus sur un seul s achet à la fois. Dans le c as de l’ emploi d’un dispositif spécial pour éclatement de maïs[...]

  • Страница 37

    36 Utilisation AUT O C O O K ( CU ISSON A U T OM A TIQUE) La fonction AUT O COOK propose quatre catégories préétablie s pour la cuisson. Exemple : Cuisson automatique de 2 tasses de riz. 1. Appuyer trois fois sur la touche Auto Cook . 2. Entrer la quantité/le nombre de portions. L e four se met en marche automatiquement. Lorsque la durée de ch[...]

  • Страница 38

    37 Utilisation AUT O R E H EA T (RÉC HAU F F AG E AUT O MA TI Q U E) La touche AUT O REHEA T p r opose quatre c atégories préétablie s pour le réchauffage. Exemple : Réchauff age de 3 tasses (711 mL) d’un mets en sauce. 1. Appuyer trois fois sur la touche Auto Reheat . 2. Entrer la quantité/le nombre de portions. L e four se met en marche [...]

  • Страница 39

    38 Utilisation A U T O DE FROS T (DÉC O N GÉL A TI O N AUT O MA TI Q U E) L e four à micro-onde s e st préprogrammé pour trois programmes de décongélation. L ’ emploi de la fonction DÉCO N GÉLA TIO N AUTOM A TIQ U E offre la meilleure méthode pour la décongélation des produit s surgelés. On trouvera dans le tableau de décongélation[...]

  • Страница 40

    39 Cuisson P O U R O B TE N I R LE S M E I LLE U R S R É SU L T A T S DE CUISSON Lire et observer les directives ci-de ssous pour obtenir le s meilleurs résultat s lors de l’utilis ation du four à micro- ondes. • T empérature initiale : Il faut plus de temps pour cuire un aliment qui sort du réfrigérateur ou du congélateur que s’il ét[...]

  • Страница 41

    40 AM U S E-G U E U LE / S A UCES / SOU PES Cuisson des amuse-gueule : Conseils et techniques Recommandations : • L e s biscuit s croustillants (toast melba, biscuit s de blé en filaments ou de seigle) conviennent le mieux pour l’utilisation au four à micro-onde s. Attendre que le s invités soient présents avant d’ajouter les garnitures. [...]

  • Страница 42

    41 T AB LEAU D E CU ISSON DES VIA N DES BOEUF Hamburgers, frais ou décongelés (4 oz/113 g chacun) 1 steakette 2 steakettes 4 steakettes Rôti – pointe de surlonge (3 à 4 lb/1,4 à 1,8 kg) AGNEAU Rôti roulé, sans os (3 à 4 lb/1,4 à 1,8 kg) PORC Tranches de bacon 2 tranches 4 tranches 6 tranches 10 tranches Côtelettes (5 à 7 oz/ 142 à 198[...]

  • Страница 43

    42 T AB LEAU D E C U ISSON DE VOLA I LL E V OLA I L L E Cuisson de volaille : Dir ectives générales • Préparation d’une volaille pour la cuisson : - Décongeler complètement. - Répartir le s morceaux de volaille en plaçant le s partie s épaisses vers l’extérieur du plat de cuisson. P our la cuisson de pattes, répar tir le s pattes co[...]

  • Страница 44

    43 T AB LEAU D E CU ISSON DES PÂTE S PÂTE S ET R I Z La durée de cuisson nécessaire pour la cuisson de pâte s, riz ou céréales e st approximativement identique pour la cuisson aux micro-ondes et pour la cuisson conventionnelle, mais la cuisson au four à micro-ondes e st beaucoup plus pratique parce qu’ on peut utiliser le même plat pour [...]

  • Страница 45

    44 Entr etien et nettoy age IN S T RUC T I O N S Pour optimiser la performance et la sécurité de l’ appareil, veiller à la propreté du four , à l’intérieur et à l’extérieur . V eiller particulièrement à empêcher toute accumulation de résidus alimentaire s ou de graisse sur le c adre avant du four et la surface interne du panneau d[...]

  • Страница 46

    45 Entr etien et nettoy age R E M PLA CE M E NT DE L ’ AM PO U LE DE LA LA M PE DU PLAN DE T R AVA I L 1. Débrancher le four ou interrompre l’ aliment ation du circuit au niveau du tableau de distribution. 2. Ôter les vis de mont age du c abochon. 3. Remplacer chaque ampoule grillée par une ampoule de 30 watt s pour appareil ménager . 4. R?[...]

  • Страница 47

    46 Ustensiles r ecommandés G U I DE DES US TENSI LES POU R FOU R À M ICRO - ON DES UTI LI SE R VERRE S P É C IAL FO U R (traité pour chaleur très forte) : Plats courant s, moule s à pain, plats à tar te, plat s à gâteau, tasse s à mesurer, cocottes et plats creux s ans bordure métallique. PORCELAIN E : Plats creux, t asse s, assiettes et[...]

  • Страница 48

    47 Guide de dépannage A V ANT D E C ONT ACTE R U N S E R VICE DE DÉ P A N N A G E Vérifier la liste suivante pour s’ assurer qu’un service de dépannage e st vraiment néce ssaire. Revoir le s informations supplémentaire s sur le s différents ar ticles pour empêcher tout appel de service qui ne serait pas néce ss aire. Pr oblème Si rien[...]

  • Страница 49

    48 Guide de dépannage Question Puis-je utiliser des ustensiles en métal ou en aluminium dans le four à micro-ondes? Parfois, la porte du four à micro- ondes semble onduler. Est-ce normal? Quels sont les bourdonnement s que j’ entends lorsque le four à micro- ondes fonctionne? Pourquoi le plat devient-il très chaud lorsque je fais cuire de l[...]

  • Страница 50

    49 Gar antie EN AUCUN CAS MAYTAG NE SERA TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. Cette garantie confère à l'acheteur des droits juridiques spécifiques. L'acheteur peut également jouir d’autres droits, variables d’un état à un autre ou d’une province à une autre. Par exemple, certains états ou provinces ne permett[...]

  • Страница 51

    50 MÉM O[...]

  • Страница 52

    Guía de Uso y Cuidado Modelo AM V11 62A A I nstrucciones Importantes sobre Seguridad .................................................. 52-54 Características............................................ 55-56 Funcionamiento .......................................... 57 -6 4 Cocinando en el Microondas .................. 65-6 9 Mantenimiento .......[...]

  • Страница 53

    Inf ormación sobr e las Instrucciones de Seguridad Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando instale, efectúe mantenimiento o cuando use el mi[...]

  • Страница 54

    Instrucciones par a la P uesta a T ierr a El horno DEBE ser puesto a tierra. La puesta a tierra reduce la posibilidad de un choque eléctrico ofreciendo un alambre de escape para la corriente eléctrica si ocurre un cortocircuito. Este horno está equipado con un cordón eléctrico provisto de un enchufe con puesta a tierra. El enchufe debe ser enc[...]

  • Страница 55

    Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesión a personas o exposición a energía microondas excesiva. 1. LEA todas las instrucciones antes de usar el horno. 2. LEA Y SIGA las “PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION A ENERGIA DE [...]

  • Страница 56

    55 Car acterísticas Bandeja Giratoria Anillo Giratorio Manija de la Puerta Placa del Número de Modelo y de Serie Ventana con Protector de Metal Bandeja Giratoria de Vidrio Guía de Cocción Rejilla se Ventilación Panel de Control del Horno Luz de la Cubierta/Encimera Filtro de Grasa Bloqueo de Seguridad de la Puerta 1 2 5 4 6 7 9 11 12 10 14 15 [...]

  • Страница 57

    56 Car acterísticas CA R A CTE R I ST I CA S 1. ‘DI S PL A Y’ (P antalla Digital): La pantalla incluye un reloj e indicadore s que mue stran la hora del día, los ajustes de tiempo de cocción y las funcione s de cocción seleccionadas. 2. ‘PO PC O R N’ (Palomitas de Maíz): Oprima est a tecla cuando prepare palomitas de maíz en su horno [...]

  • Страница 58

    57 Funcionamiento ‘V E NT H I / L O/O F F’ (V entilador Alto/ Bajo/Apagado) El VE NT I LADOR mueve el vapor y otros humos de la superficie de cocción. El ventilador funciona a baja velocidad cada vez que el horno está encendido. Para hacer funcionar el ventilador manualmente: Oprima la tecla ‘ V ent Hi/ Lo/Off ’ una vez para alt a velocid[...]

  • Страница 59

    58 Funcionamiento ‘C U S T O M P R O G R AM’ (Pr ograma P ersonalizado) ‘CU ST O M P RO G R AM’ le permite us ar una instrucción de cocción previamente guardada en la memoria y comenzar a cocinar inmediatamente. Ejemplo: Par a cocinar alimento durante 2 minutos a un nivel de potencia de 60%. 1. Oprima la tecla ‘Custom Pr ogram’ . 2. P[...]

  • Страница 60

    59 Funcionamiento P AR A C O C I NAR U SAN D O V AR I O S CICL OS DE COCCION Para obtener los mejores result ados, algunas recet as recomiendan un nivel de potencia durante un período de tiempo y otro nivel de potencia para otro período de tiempo. Su horno puede ser programado para cambiar de uno a otro automáticamente hast a tre s ciclos si el [...]

  • Страница 61

    G U I A DE COCCION P A RA L OS DIS T I N T OS NIVE LES DE PO TENCIA L os 10 nivele s de potencia, además del nivel ‘H I G H’ (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que está cocinando. A continuación se indic an todos los nivele s de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel y la c[...]

  • Страница 62

    61 Funcionamiento ‘P O P C OR N’ (Palomitas de Maíz) La tecla ‘ POPCORN’ le permite preparar en el microondas bolsas de palomit as de maíz comercialmente envas adas de 3 y 3,5 onzas (85 y 99 g). Prepare solamente un paquete a la vez. Si usted está us ando un dispositivo e special para preparar palomitas de maíz en el microondas, siga la[...]

  • Страница 63

    62 Funcionamiento ‘ AUTO C OO K’ (Cocción Automática) La tecla ‘ AUTO CO O K’ ofrece cuatro categorías preest ablecidas para cocinar . Ejemplo: Par a cocinar automáticamente 2 tazas de arroz. 1. Oprima la tecla ‘ Auto Cook’ 3 vece s. 2. Indique la cantidad/porcione s. El horno se encenderá automáticamente. Cuando el tiempo de cocc[...]

  • Страница 64

    63 Funcionamiento ‘ AUTO R E H EA T’ (Recalentamiento Automática) La tecla ‘ A UT O REHEA T ’ ofrece cuatro c ategorías preest ablecidas para rec alentar . Ejemplo: Par a recalentar 3 tazas de cacerola. 1. Oprima la tecla ‘ Auto Reheat’ 3 veces. 2. Indique la cantidad/porcione s. El horno se encenderá automáticamente. Cuando el tiem[...]

  • Страница 65

    64 Funcionamiento ‘ A UT O DEFROS T’ (Descongelación Automática) Su horno microondas ha sido programado con tres secuencias de descongelación. ‘ A UT O D E F RO ST’ e s la mejor manera de descongelar alimentos congelados. La T abla de De scongelación Automática que se incluye a continuación le proporciona algunas pautas básic as para[...]

  • Страница 66

    65 Cocinando en el Micr oondas COMO OB T E N E R L OS MEJORES R ESU L T A DOS Para obtener los mejores result ados de su horno de microondas, lea y siga las siguientes instruccione s. • T emperatura de Almacenamiento: L os alimentos que se sac an del congelador o del refrigerador se demoran más en cocinar que los mismos alimentos a temperatura a[...]

  • Страница 67

    66 Cocinando en el Micr oondas AP E R ITI VO S/S AL S AS/S O P AS Cocción de Aperitivos: Consejos y Técnicas Aperitivos r ecomendados • Las galletas de soda crujientes, t ale s como tostadas ‘melba’ , de trigo de smenuzado y gallet as crujientes de centeno son las mejores para uso en el horno de microondas. Espere hasta que la fie st a comi[...]

  • Страница 68

    67 Cocinando en el Micr oondas T ABLA DE COCCION DE LA C ARN E CARNE CARNE DE RES Hamburguesas, frescas o descongeladas (4 oz/113 g cada una) 1 hamburguesa 2 hamburguesas 4 hamburguesas Vuelta de lomo (3 a 4 lb/1,4 a 1,8 kg) CORDERO Asado de cordero, enrollado deshuesado (3 a 4 lb/1,4 a 1,8 kg) CARNE DE CERDO Rebanadas de tocino 2 rebanadas 4 reban[...]

  • Страница 69

    68 Cocinando en el Micr oondas T ABLA DE COCCION DE C ARN E DE A VE CA R N E D E AV E Cocción de la Carne de Av e: Instrucciones Generales • Prepare la carne de ave para cocinarla. - Descongele complet amente. - Coloque las pres as más grue sas en el borde exterior de la asadera. Cuando cocine pat as, colóquelas como los rayos de una rueda. - [...]

  • Страница 70

    69 Cocinando en el Micr oondas T ABLA DE COCCION DE FI DEOS F I D E O S Y AR R OZ L os fideos, el arroz y los cereale s requieren aproximadamente el mismo tiempo de cocción tanto en los hornos convencionales como en los hornos de microondas. Sin embargo, el horno de microondas es un método más conveniente porque usted puede cocinar y servir en e[...]

  • Страница 71

    70 REEMP L A Z O DEL FIL T R O DE CA R B O N Si su horno es ventilado hacia el interior, el filtro de carbón debe ser reemplazado cada 6 a 12 me se s y más a menudo si es nece s ario. El filtro de carbón no puede ser limpiado. Para hacer un pedido de un nuevo filtro de carbón, póngase en contacto con el depar t amento de repuestos de su centro[...]

  • Страница 72

    71 REEMP L A Z O DE LA L UZ D E L A C UBIER T A /L UZ N O C T URN A 1. Desenchufe el horno o cor te la energía eléctrica en el interruptor principal. 2. Retire los tornillos de montaje de la cubier ta del foco. 3. Reemplace el foco con un foco para electrodomésticos de 30 watt s. 4. V uelva a coloc ar la cubier ta del foco y los tornillos de mon[...]

  • Страница 73

    72 Utensilios Recomendados G U I A DE U T E NSI L IOS P A RA E L HOR NO DE M ICROON D A S USE VIDR IO RESIS TE NTE A HO R N OS (tratado para c alor de alt a intensidad): Platos de uso general, platos para pastel de carne, platos de pay, platos para pasteles, t azas de medir líquidos, cacerolas y t azone s sin adornos metálicos. LOZA: T azone s, t[...]

  • Страница 74

    73 L ocalización y Solución de A verías ANTE S D E S O LIC IT AR S E R VICIO V erifique lo siguiente para ver si es nece s ario hacer una llamada de servicio. P osiblemente, si revis a la información adicional incluida a continuación, se puede evitar una llamada de servicio innece s aria. Pr oblema Si nada funciona en el horno Si la luz interi[...]

  • Страница 75

    74 L ocalización y Solución de A verías Pr egunta ¿Puedo usar utensilios de aluminio o de metal en mi horno de microondas? Algunas veces la puer t a de mi horno de microondas se ve ondulada. ¿Es esto normal? ¿Qué son esos zumbidos que escucho cuando el horno de microondas está funcionando? ¿Por qué se calienta el plato que contiene el ali[...]

  • Страница 76

    75 NO T AS[...]

  • Страница 77

    76 Gar antía BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MAYTAG SERA RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Por ejemplo, algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto es[...]