Makita LXDT08 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita LXDT08. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita LXDT08 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita LXDT08 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita LXDT08, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Makita LXDT08 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita LXDT08
- название производителя и год производства оборудования Makita LXDT08
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita LXDT08
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita LXDT08 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita LXDT08 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita LXDT08, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita LXDT08, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita LXDT08. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Cordless Imp act Driver T ournevis à Chocs sans Fil Atornillador de Imp acto Inalámbrico LXDT08 012780[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model LXDT08 Machine screw 4 mm - 8 mm (5/32 " - 5/16") S tandard bol t 5 mm - 14 mm (3/1 6" - 9/16") Capacities High tensile bo lt 5 mm - 12 mm (3/16" - 1 /2") No load speed (R PM) 0 - 2,500/min . Impact s per minute 0 - 3,200 Overall leng th 147 mm (5-7/8") Bat[...]

  • Страница 3

    3 13. Remove any adjusting key or wr ench before turning the power tool on. A wrenc h or a ke y l eft attached to a rota ting part of the pow er tool may result in person al injury . 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables b etter control of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properl y. Do n [...]

  • Страница 4

    4 USD302-1 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ direct current ・ no load speed ・ revolutions or recip rocation per minute ・ number of blow ENC007-7 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BA TTER Y CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger , ([...]

  • Страница 5

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking fun ction on th e tool. Inst alling or remo ving battery cartridge 1 2 3 012781 CAUTION : • Always switch o ff the too l before inst alling or removing of the battery cartridge. • Hold the tool [...]

  • Страница 6

    6 Electric brake This tool is equipped w ith an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop af ter the switch trig ger is released, have the tool serviced at a Makit a service center . Lighting up the lamp CAUTION : • Do not look in the light or see the source o f light directly . 1 012783 Pull the sw itch trigger to light up t[...]

  • Страница 7

    7 • After insert ing the bit, ma ke sure that i t is firmly secured. If it comes out, do not use it. Hook 1 2 3 012787 The hook is convenient for temporaril y hanging the tool. This can be inst alled on either side of the tool. T o install the hook, in sert it into a groove in the tool housing on either si de and then secure it w ith a screw . T [...]

  • Страница 8

    8 The fastening torq ue is affected by a wide v ariety of factors including the following. Af ter fastening, alw ays check the torque w ith a torque wrench. 1. When the battery cartridge i s discharged almost completely , voltage will drop and the fastening torque will be reduced. 2. Driver bit or socke t bit Failure to use the correct si ze driver[...]

  • Страница 9

    9 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle LXDT08 Vis de méc anique 4 mm - 8 mm (5/32 " - 5/16") Boulon stan dard 5 mm - 14 mm (3/1 6" - 9/16") Capacités Boulon à haute r ésistance 5 mm - 12 mm (3/1 6" - 1/2") Vitesse à v ide (T/MIN) 0 - 2 500 /min. Percussions p ar minute 0 - 3 200 Longueur [...]

  • Страница 10

    10 Sécurité personnelle 10. Restez al erte, a ttentif à vos mouvement s et faites pr euve de bon sens lorsq ue vous utilisez un outil éle ctriqu e. Évite z d'utilise r un outil électri que si vous êtes fatigué ou si vous avez pris une drogu e, de l'alcool ou un médicament. Un moment d'i nattention p endant l'ut ilisatio[...]

  • Страница 11

    11 batterie peut causer de s brûlures ou u n incendie. 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; évitez tout contac t avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec beaucoup d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin. L&ap[...]

  • Страница 12

    12 9. N'utili sez pas une batteri e si elle est endommagée. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI. Conseils pour obtenir la d urée de service maximale de la batterie 1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'[...]

  • Страница 13

    13 Système de protection de la batterie (batterie lithium-ion marquée d’u ne étoile) 1 012128 Les batteries lithiu m-ion marquées d’une étoile son t équipées d’un système de prote ction. Ce système coupe automatiquement l’alimentatio n de l’outil pour augmenter la durée de vie de l a batterie. L'outil s’arrête automatiq [...]

  • Страница 14

    14 rotation av ant l'arrêt de l'outil, v ous risquez de l'endommager . • Lorsque vous n'utilisez p as l'outil, placez toujours le levier inverseur en position neutre. ASSEMBLAGE AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujo urs que l' outil est hors tension et que sa batterie est re tirée avant d'ef fectuer tout t[...]

  • Страница 15

    15 120 100 80 60 40 20 0 1.0 2.0 3.0 M14 M12 M10 M8 (M14) (M12) (M10) (M8) Boulon standard N m Couple de serrage T emps de serrage (S) Couple de serrage adéquat (kgf cm) (1224) (1020) (816) (612) (408) (204) 006255 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 60 (612) 40 (408) 20 (204) 0 1.0 2.0 3.0 M12 M10 M8 (M12) (M10) (M8) N m Couple de serrage T emps de se[...]

  • Страница 16

    16 Si vous désirez ob tenir plus de dé tails concernant ces accessoires, veuillez con tac ter le centre de serv ice après-vente Makit a le plus près. • Forets de vis • Crochet • Embouts à douille • Mallette de transpo rt en plastique • Chargeur et batterie authentique s Makita • Rallonge d'embout • Protection de la batterie [...]

  • Страница 17

    17 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LXDT08 T ornillo de máquina 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16" ) T ornillo estándar 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") Capacidades T ornillo de alta tracción 5 mm - 12 mm (3/16" - 1/2" ) V elocidad sin carga (r .p.m.) 0 - 2 500 r/min Impactos por minuto 0 - 3 200 Lon[...]

  • Страница 18

    18 alimentador protegido con interruptor de circuito de falla e n tierra (ICFT). El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga e léctrica. Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansad[...]

  • Страница 19

    19 actuar creando una conexión entre las terminales de la batería. Cerrar el circuito las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios. 27. En condiciones abusivas, podrá escapar líquido de la bate ría; evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si hay contacto del líquido con los ojos, acuda por ayuda méd[...]

  • Страница 20

    20 9. No use una batería dañada. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Consejos para alargar al máximo la v ida útil de la batería 1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Pare siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramient a. 2. No cargue nunca un cartucho de baterí[...]

  • Страница 21

    21 Sistema de protección de b atería (batería de ión de litio con marca de estrell a) 1 012128 Las baterías de ión de litio con una marca de estrella están equipadas con un sistema de protección. Este sistema corta en forma automática el sumini stro de energía a la herram ienta para prolongar la vida ú til de la batería. La herramienta [...]

  • Страница 22

    22 PRECAUCIÓN: • Confirme siempre la dirección de giro antes de la operación. • Utilice el conmu tador de invers ión s olamente después de qu e la herramien ta haya parado completamen te. Si cambia la direcc ión de giro ante s de que la herram ienta haya parado p odrá dañar la. • Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga siempr[...]

  • Страница 23

    23 1 012912 El Par T orsional apropiado podrá variar dependien do del tipo o tamaño del to rnillo/perno, el material de la pieza de trabajo a apret ar , etc. La relación entre el par torsional y el tiempo de apriete se mue stra en las figuras. 120 100 80 60 40 20 M14 M12 M10 M8 (M14) (M12) (M10) (M8) T ornillo estándar N m Par de fuerza de apri[...]

  • Страница 24

    24 Para mantener la SEGURI DAD y FIABILIDAD del producto, las rep araciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste de berán ser realizadas en Centros de Serv icio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makit a. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o adi tamentos (incluidos o no) están recomenda dos para [...]

  • Страница 25

    25[...]

  • Страница 26

    26[...]

  • Страница 27

    27[...]

  • Страница 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]