Makita LS1214F инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita LS1214F. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita LS1214F или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita LS1214F можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita LS1214F, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Makita LS1214F должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita LS1214F
- название производителя и год производства оборудования Makita LS1214F
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita LS1214F
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita LS1214F это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita LS1214F и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita LS1214F, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita LS1214F, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita LS1214F. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model .......................................................................................................................... ...... LS1214 / LS1214F / LS1214L Blade diameter ................................................................................................................. ........................... 305 [...]

  • Страница 3

    3 For Y our Own Safety Read Instruc- tion Manual Bef ore Operating T ool Save it f or future reference GENERAL SAFETY PRECA UTIONS USA007-2 (For All T ools ) 1. KNO W Y OUR POWER T OOL. Read the o wner’ s manual carefully . Learn the tool’ s applications and limitations, as well as the specific potential hazards peculiar to it. 2. KEEP GU ARDS [...]

  • Страница 4

    4 ADDITIONAL SAFETY RULES USB036-2 DO NO T let comf ort or familiarity with product (gained fr om repeated use) replace strict adherence to slide com- pound saw safety rules. If y ou use this tool unsafely or incorrectl y , you can suf- fer serious personal injury . 1. Wear e ye protection. 2. Keep hands out of path of saw blade. A v oid con- tact [...]

  • Страница 5

    5 24. W ait until the blade attains full speed before cut- ting. 25. Stop operation immediately i f you notice an y- thing abnormal. 26. Do not attempt to lock the trigger in the on posi- tion. 27. Be alert at all times, especially during repetitive, monotonous operations. Do not be lulled into a false sense of security . Blades are extremely unfor[...]

  • Страница 6

    6 FUNCTIONAL DESCRIPTION CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and unplugged before adjusting or chec king function on the tool. Blade guard When lowering the handle, the b lade guard rises auto- matically . The blade guard returns to its original position when the cut is completed and the handle is raised. NEVER DEFEA T OR R[...]

  • Страница 7

    7 Maintaining maximum cutting capacity This tool is factory adjusted to provide the maximum cut- ting capacity for a 305 mm (12 ” ) sa w blade. When installing a new b lade, alwa ys chec k the lower limit position of the blade and if necessary , adjust it as follo ws: First, unplug the tool. Push the carriage toward the guide fence fully and lo w[...]

  • Страница 8

    8 CA UTION: • When tilting the saw b lade, be sure to raise the handle fully . • After changing the bev el angle, alwa ys secure the arm by tightening the lev er clockwise . • When changing bev el angles , be sure to position the kerf boards appropriately as e xplained in the “ P ositioning k erf boards ” section. Switch action CA UTION: [...]

  • Страница 9

    9 Laser beam action For model LS1214L only CA UTION: • LASER RADIA TION Do not stare into beam. T o tur n on the laser beam, press the upper position (I) of the switch. Press the lo wer position (O) to turn off. Laser line can be shifted to either the left or right side of the saw b lade by adjusting the adjusting scre w as fol- lows. 1. Loosen t[...]

  • Страница 10

    10 Installing or removing sa w blade CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and unplugged before installing or remo ving the blade. • Use only the Makita sock et wrench provided to install or remov e the blade . F ailure to do so ma y result in ov er tightening or insufficient tightening of the hex bolt. This could cause an [...]

  • Страница 11

    11 Dust bag The use of the dust bag makes cutting operations clean and dust collection easy . T o attach the dust bag, insert the dust nozzle into the dust spout on the blade case and fit the bag ’ s entry por t over the dust nozzle. When the dust bag is about half full, remov e the dust bag from the tool and pull the fastener out. Empty the dust[...]

  • Страница 12

    12 V ertical vise The vertical vise can be installed in two positions on either the left or right side of the guide fence . Inser t the vise rod into the hole in the guide fence and tighten the screw on the bac k of the guide fence to secure the vise rod. The vertical vise can also be secured to the rod on the right side of the sub-fence R. P ositi[...]

  • Страница 13

    13 Kerf bloc k (optional accessory) CA UTION: • When using the kerf b lock, alw a ys cut at the same miter angle. • When changing the miter angle, use other kerf blo cks . • When performing be vel cuts, nev er use the kerf blo ck. F ailure to do so splits the bloc k, causing a serious injury to operator . When you use the k erf bloc k at 90 ?[...]

  • Страница 14

    14 CA UTION: • Whenev er perf orming the slide cut, FIRST PULL THE CARRIAGE T OW ARD Y OU FULL Y and press down the handle to the fully low ered position, then PUSH THE CARRIAGE T OW ARD THE GUIDE FENCE. NEVER ST ART THE CUT WITH THE CARRIAGE NO T FULL Y PULLED TO W ARD Y OU . If you perf orm the slide cut without pulling the carriage fully or if[...]

  • Страница 15

    15 Measuring Measure the wall length and adjust workpiece on table to cut w all contact edge to desired length. Alwa ys make sure that cut w orkpiece length at the back of the workpiece is the same as w all length. Adjust cut length for angle of cut. Alwa ys use se v- eral pieces f or test cuts to check the sa w angles. When cutting crown and cov e[...]

  • Страница 16

    16 EN0002-1 Compound Miter Saw Miter and Bevel Angle Settings 000031 52 ˚ 38 ˚ Ceiling W all W all to Crow n Molding Angle: 52/38 degrees W all Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) Wa ll Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) Wa ll Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) 60 43.0 46.8 101 30.1 26.9 141 15.3 12.[...]

  • Страница 17

    17 EN0003-1 Compound Miter Saw Miter and Bevel Angle Settings 000032 45 ˚ 45 ˚ Ceiling W all W all to Crow n Molding Angle: 45 degrees W all Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) Wa ll Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) Wa ll Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) 60 37.8 50.8 101 26.7 30.2 141 13.7 14.1 6[...]

  • Страница 18

    18 Crown molding stoppers (optional accessories) allow easier cuts of crown molding without tilting the saw b lade. Install them on the turn base as shown in the figures. Fig. B: At right 45 ° miter angle Fig. C: At left 45 ° miter angle P osition crown molding with its W ALL CONT ACT EDGE against the guide fence and it s CEILING CONT ACT EDGE ag[...]

  • Страница 19

    19 Example: When cutting workpieces 120 mm (4 - 3/4 ” ) high, use a wood f acing with the follo wing thickness. CA UTION: • Use screws to attach the wood f acing to the guide fence . The screws should be installed so that the screw heads are below t he surface of the w ood fac i n g . • When the wood f acing is attached, do not turn the turn [...]

  • Страница 20

    20 1. Miter angle Push the carriage toward the guide f ence and tighten the knob to secure the carriage. Loosen the grip which secures the turn base. T urn the turn base so that the pointer points to 0 ° on the miter scale. Then turn the turn base slightly clock- wise and counterclockwise to seat the turn base in the 0 ° miter notch. (Leav e as i[...]

  • Страница 21

    21 (2) 45 ° bev el angle Adjust the 45 ° bev el angle only after perf orm- ing 0 ° bev el angle adjustment. T o adjust left 45 ° bev el angle, loosen the le v er and tilt the blade to the left fully . Make sure that the pointer on the arm points to 45 ° on the bevel scale on the arm holder. If the pointer does not point to 45 ° , turn the lef[...]

  • Страница 22

    22 When adjusting the laser line appears on the right side of the saw blade For both adjustments , do as follo ws. 1. Make sure that the tool is unplugged. 2. Draw the cutting line on the w orkpiece and place it on the turn table. At this time, do not secure the workpiece with a vise or similar securing device. 3. Lower the b lade by low ering the [...]

  • Страница 23

    23 CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and unplugged before replacing the fluorescent tube . • Do not apply force , impact or scratch to a fluorescent tube, which can cause a glass of the fluorescent tube to be broken resulting in a injury to you or y our bystanders . • Leav e the florescent tube f or a while immediatel[...]

  • Страница 24

    24 EN0006-1 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty P olicy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before lea ving the f actory . It is warranted to be free of defects from w orkmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any troub le dev elop during this one year period, return the[...]

  • Страница 25

    25 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Mod è le ............................................................................................................................. . LS1214 / LS1214F / LS1214L Diam è tre de la lame ................................................................................................................. ..................[...]

  • Страница 26

    26 P our v otre propre sécurité, veuillez lire le manuel d’instructions a vant d’utiliser l’outil Conservez-le pour référence ultérieure CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ USA007-2 (P our T OUS LES OUTILS ) 1. VOUS DEVEZ CONNAÎTRE V OTRE OUTIL ÉLECTRIQUE. Lisez attentivement le manuel d’instructions. Familiarisez-v ous avec les appl[...]

  • Страница 27

    27 22. PIÈCES DE RECHANGE. Seules des pièces de rechange identiques doivent être utilisées lors des réparations. 23. FICHES POLARISÉES. P our réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des broches est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que[...]

  • Страница 28

    28 11. N’utilisez pas l’outil en présence de liquides ou gaz inflammables. 12. A vant l’utilisation, vérifiez toujour s soigneusement l’absence de fissures ou de dommages sur la lame. Veuillez remplacer immédiatement toute lame fissurée ou endommagée. Les dépôts de colle et les copeaux de bois qui se solidifient sur les lames ralenti[...]

  • Страница 29

    29 CONSER VEZ CE MODE D’EMPLOI A VERTISSEMENT : La MA UV AISE UTILISA TION de l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d’instructions peut entraîner une blessure grav e. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES POUR LE LASER USB088-1 A TTENTION: • RA Y ONNEMENT LASER NE P AS REGARDER DIRECTEMENT LE RA Y [...]

  • Страница 30

    30 JAMAIS UTILISER L ’ OUTIL SI LE PRO TECTEUR DE LAME OU LE RESSORT EST ENDOMMA G É , D É FECTUEUX OU RETIR É . CELA EST EXTR Ê MEMENT D ANGEREUX ET PEUT CA USER UNE GRA VE BLESSURE. Si le protecteur de lame transparent devient sale ou si la sciure de bois y adh è re au point que la lame et/ou la pi è ce ne soit plus bien visible, d é br [...]

  • Страница 31

    31 D é branchez d ’ abord l ’ outil. P o ussez le chariot à fo nd vers le garde de guidage et abaissez compl è tement la poign é e. Utilisez la cl é à douille pour tourner le boulon de r é glage jusqu ’à ce que le bord de la lame se rende l é g è rement sous la fa ce sup é rieure du socle rotatif, au point de rencontre entre la fac[...]

  • Страница 32

    32 A TTENTION: • Assurez-vous de soule v er compl è tement la poign é e lorsque vous inclinez la lame . • Apr è s av oir modifi é l ’ angle de coupe en biseau, fixez toujours le br as en serrant le le vier dans le sens des aiguilles d ’ une montre. • Lorsque vous modifiez l ’ angle de coupe en biseau, assurez-vous toujours de bien p[...]

  • Страница 33

    33 D é placez la lampe pour é clairer une autre zone. NO TE: • Utilisez un chiffon sec pour essuy er les salet é s qui recouvrent la lentille de la lampe. Prenez garde de ra yer la lentille de la lampe , sinon sa capacit é d ’é clairage sera aff ect é e. Action du faisceau laser P our le modèle LS1214L uniquement A TTENTION: • RA Y ONN[...]

  • Страница 34

    34 Rangement de la clé à douille Le rangement de la cl é à douille s ’ ef fe ct u e de l a fa ç on indiqu é e sur l ’ illustration. P our utiliser la cl é à douille , retirez-la du suppor t à cl é . Apr è s av oir utilis é la cl é à douille, remettez-la dans le support à cl é . P ose et retrait de la lame de scie A TTENTION: •[...]

  • Страница 35

    35 poign é e de la position é lev é e. Abaissez la poign é e pour vous assurer que le protecteur de lame se d é place ad é quatement. A vant de proc é der à la coupe, assurez- vous que le b locage de l ’ arbre n ’ est pas engag é sur l ’ arbre. Sac à poussières L ’ utilisation du sac à poussi è res per met d ’ effectuer des c[...]

  • Страница 36

    36 Garde auxiliaire de dr oite Le garde auxiliaire de droite peut ê tre install é sur le c ô t é droit du garde de guidage. Ins é rez les barres du garde auxiliaire de droite dans les orifices du garde de guidage. Serrez les vis qui accompagnent le garde auxiliaire de droite pour le fixer . A TTENTION: • Lorsque vous eff ectuez des coupes en[...]

  • Страница 37

    37 A TTENTION: • Lorsque vous immobilisez la pi è ce , tournez toujours l ’é crou de l ’é tau compl è tement vers la droite. Sinon, la pi è ce risque de ne pas ê tre bien immobilis é e. Ce la r is que d ’ entra î ner la projection de la pi è ce, d ’ endommager la lame ou de prov oquer une perte de contr ô le de l ’ outil dont [...]

  • Страница 38

    38 115 mm (4-1/2 ” ) de haut et 75 mm (2-15/16 ” ) de large. P oussez le chariot compl è tement vers le garde de guidage, puis serrez le bouton dans le sens des aiguilles d ’ une montre pour fixer le chariot. Immobilisez la pi è ce av ec l ’é tau. Mettez l ’ outil sous tension alors que la lame n ’ entre en contact av ec aucune surfa[...]

  • Страница 39

    39 pression change de sens pendant la coupe, la pr é cision de coupe en souffrira. • Lors des coupes en biseau du c ô t é gauche, placez toujours le garde auxiliaire sur la position de gauche. 5. Coupe mixte La coupe mixte consiste à appliquer un angle de coupe en biseau simultan é ment à l ’ ex é cution d ’ une coupe d ’ onglet sur [...]

  • Страница 40

    40 • Inclinez l ’ angle de coupe en biseau et immobilisez-le sur 33.9 ° ver s l a GA UCHE. • R é glez l ’ angle de coupe d ’ onglet et immobilisez-le sur 31.6 ° ver s l a DROITE. • D é posez sur le socle rotatif la moulure couronn é e, f ace large (cach é e) orient é e vers le bas , et en pla ç ant le BORD DE CONT ACT A VEC LE P[...]

  • Страница 41

    41 EN0002-1 Scie à coupe d’onglet mixte Réglages de l’angle de coupe d’onglet et de l’angle de coupe en biseau 000031 52 ˚ 38 ˚ Plafond Mur Angle de mur à la moulure cour onnée: 52/38 degrés Angle de mur (deg.) Angle de coupe en biseau (deg.) Angle de coupe d’onglet (deg.) Angle de mur (deg.) Angle de coupe en biseau (deg.) Angle d[...]

  • Страница 42

    42 EN0003-1 Scie à coupe d’onglet mixte Réglages de l’angle de coupe d’onglet et de l’angle de coupe en biseau 000032 45 ˚ 45 ˚ Plafond Mur Angle de mur à la moulure cour onnée: 45 degrés Angle de mur (deg.) Angle de coupe en biseau (deg.) Angle de coupe d’onglet (deg.) Angle de mur (deg.) Angle de coupe en biseau (deg.) Angle de c[...]

  • Страница 43

    43 Les but é es de moulure couronn é e (accessoires en option) facilitent les coupes de moulure couronn é e sans inclinaison de la lame. Installez-les sur le socle rotatif de la fa ç on indiqu é e sur les illustrations. Fig. B : A vec un angle de coupe d ’ onglet de 45 ° vers la droite Fig. C : A vec un angle de coupe d ’ onglet de 45 ° [...]

  • Страница 44

    44 A TTENTION: • Utilisez une planche de bois rectiligne dont l ’é paisseur est la m ê me que le parement de bois. • Lorsque vous coupez des pi è ces d ’ une hauteur de 115 mm (4-1/2 ” ) à 120 mm (4-3/4 ” ), utilisez un parement de bois pour é viter qu ’ une par tie de la pi è ce ne soit pas coup é e à proximit é du garde par[...]

  • Страница 45

    45 ENTRETIEN A TTENTION: • Assurez-vous toujours que l ’ outil est hors tension et d é branch é av ant d ’ y eff ectuer tout tr av ail d ’ inspection ou d ’ entretien. A VERTISSEMENT: • Assurez-vous toujours que la lame est bien aff û t é e et propre pour assurer un rendement optimal et la s é curit é . Réglage de l’angle de co[...]

  • Страница 46

    46 sens des aiguilles d ’ une montre le boulon hexagonal du c ô t é gauche du br as. Serrez ensuite le levier f ermement. Assurez-vous que chacun des deux pointeurs du bras indique 0 ° sur l ’é chelle de coupe en biseau du suppor t du bras. S ’ ils n ’ indiquent pas 0 ° , desserrez les vis qui retiennent les pointeurs et r é glez-les [...]

  • Страница 47

    47 endommager l ’é metteur de f aisceau laser ou r é duire la dur é e de service de l ’ outil. P our ajuster la ligne laser pour qu’elle apparaisse du côté gauche de la lame P our ajuster la ligne laser pour qu’elle apparaisse du côté droit de la lame Proc é dez comme suit pour ces deux types d ’ ajustement. 1. V é rifiez que l ?[...]

  • Страница 48

    48 Tirez sur la lentille pour la retirer , tel qu ’ indiqu é sur l ’ illustration. NO TE: • Si la lentille ne sor t pas, desserrez da vantage la vis et tirez à nouveau sur la lentille , sans toutef ois retirer la vis. Remplacement du tube fluorescent P our le modèle LS1214F uniquement A TTENTION: • Assurez-vous toujours que l ’ outil e[...]

  • Страница 49

    49 • Lames à dents d ’ acier et de carbure de tungst è ne • Garde auxiliaire de droite • Ensemble é tau ( É tau horizontal) • É tau vertical • Cl é à douille 13 • Suppor t • Sac à poussi è res • Coude • Jeu de but é e de moulure couronn é e • R è gle triangulaire • Bouton de s é curit é (2 pi è ces) • T ube [...]

  • Страница 50

    50 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES Modelo ......................................................................................................................... ..... LS1214 / LS1214F / LS1214L Especificaciones el é ctricas en M é xico ..................................................................................... 120 V 15 A 50/60 Hz Di á m[...]

  • Страница 51

    51 P or su pr opia seguridad lea el Manual de Instrucciones Antes de utilizar la herramienta Guarde las instrucciones para referencia futura PRECA UCIONES DE SEGURID AD GENERALES USA007-2 (P ARA TOD AS LAS HERRAMIENT AS ) 1. CONOZCA SU HERRAMIENT A ELÉCTRICA. Lea el manual del usuario atentamente. Conozca las aplicaciones y limitaciones de la herr[...]

  • Страница 52

    52 clav ija polarizada (un borne es más ancho que el otro.) Esta c lavija encajará en una toma de corriente polarizada en un sentido solamente. Si la clav ija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la cla vija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado para que le instale la toma de corriente apr[...]

  • Страница 53

    53 operación. Reemplace el disco inmediatamente si está agrietado o dañado. La cola y la resina de madera endurecidas en el disco frenan la sierra y aumentan las posibilidades de que se produzcan retr ocesos bruscos. Mantenga el disco limpio desmontándolo primero de la herramienta, y limpiándolo después con un producto para quitar colas y res[...]

  • Страница 54

    54 NORMAS DE SEGURID AD ADICIONALES P ARA EL LÁSER USB088-1 PRECA UCIÓN: • RADIACI Ó N L Á SER NO SE Q UEDE MIRANDO AL RA Y O L Á SER. • EVITE LA EXPOSICI Ó N – SE EMITE RADIA CI Ó N L Á SER POR LA ABERTURA. • LA UTILIZACI Ó N DE CONTR OLES O AJUSTES O LA REALIZACI Ó N DE PR OCEDIMIENT OS DISTINT OS A LOS ESPECIFICADOS AQU Í PODR[...]

  • Страница 55

    55 suministrada. Afloje el perno hexagonal gir á ndolo hacia la izquierda y suba el protector del disco y la cubier ta central. Con el protector de disco en esta posici ó n, la limpieza se puede hacer de forma m á s completa y eficiente. Cuando ha ya completado la limpieza, in vierta el procedimiento de arriba y apriete el per no. No quite el re[...]

  • Страница 56

    56 para girar el perno de ajuste hasta que la periferia de la hoja se extienda le v emente por debajo de la parte superior de la base giratoria, en el punto de uni ó n entre la cara frontal de las gu í as laterales y la parte super ior de la base giratoria. Con la herramienta desenchufada, haga rotar la hoja manualmente manteniendo en todo moment[...]

  • Страница 57

    57 • No accione el gatillo interruptor con fuerza sin antes presionar el bot ó n lock-off . Esto podr í a ocasionar la rotura del interruptor . Se proporciona un bot ó n lock-off a fin de e vitar que el gatillo interruptor sea accionado accidentalmente. P ara encender la herramienta, presione este bot ó n y accione el gatillo interruptor. P a[...]

  • Страница 58

    58 Accionamiento del ray o láser Para el modelo LS1214L solamente PRECA UCIÓN: • RADIACI Ó N L Á SER No se quede mirando al ra yo l á ser . P ara encender el ray o l á ser , presione la posici ó n superior (I) del interruptor. Presione la posici ó n inf erior (O) para apagar . La l í nea l á ser puede mov erse tanto hacia el lado izquie[...]

  • Страница 59

    59 Instalación o extracción de la hoja PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre de que la herramienta est é apagada y desenchufada antes de instalar o extraer la hoja. • Utilice solamente la llav e de tubo Makita provista para instalar o desmontar el disco . De lo contrario , podr í a producirse apretamiento excesiv o o insuficiente del perno h[...]

  • Страница 60

    60 Bolsa recolectora de polvo La utilizaci ó n de la bolsa de polvo permite realizar operaciones de corte limpias y recoger f á cilmente el polvo . P ar a poner la bolsa de polvo , inserte la boquilla de serr í n en el tubo de descarga de serr í n de la caja del disco y coloque la boca de la bolsa en la boquilla de serr í n. Cuando la bolsa es[...]

  • Страница 61

    61 Prensa vertical La mordaza vertical se puede instalar en dos posiciones tanto en el lado izquierdo como en el derecho de la gu í a lateral. Inserte la barra de la mordaza en el agujero de la gu í a lateral o la base y apriete el tornillo de la par te trasera de la gu í a lateral par a sujetar la barra de la mordaza. La mordaza vertical tambi [...]

  • Страница 62

    62 Soportes Los sopor tes se pueden instalar en cualquiera de los lados como medio ú til para sujetar piezas de trabajo horizontalmente. Deslice las barr as de los sopor tes dentro de los agujeros de la base y ajuste su longitud de acuerdo con la pieza de trabajo que quiera sujetar . Despu é s apriete los sopor tes fir memente con los tornillos. [...]

  • Страница 63

    63 antes de bajarlo. Despu é s baje sua v emente la empu ñ adura hasta la posici ó n totalmente bajada para cortar la pieza de trabajo. Cuando ha ya completado el cor te, apague la herramienta y ESPERE HAST A QUE LA HOJA DE SIERRA SE HA Y A DETENIDO COMPLET AMENTE antes de retornar la hoja de sierra a su posici ó n completamente elev ada. PRECA[...]

  • Страница 64

    64 5. Corte combinado El cor te combinado es el proceso mediante el cual un á ngulo bisel se realiza al mismo tiempo que un á ngulo inglete durante el corte de una pieza. Este tipo de cor te puede ser realizado en el á ngulo que se muestra en la tabla. Cuando realice un cor te combinado , consulte las explicaciones de “ Corte con prensa ” , [...]

  • Страница 65

    65 • Coloque la moldura corona con la superficie ancha de la par te trasera (oculta) sobre la base giratoria con el BORDE DE CONT ACT O CON EL TECHO apoy ado sobre las gu í as laterales de la sierra. • La pieza terminada a ser utilizada siempre debe estar del lado IZQUIERDO del disco luego de terminado el cor te. En caso de corte bisel derecha[...]

  • Страница 66

    66 EN0002-1 Sierra de Inglete Ajustes de ángulo del inglete y del bisel 000031 52 ˚ 38 ˚ T echo P ared Ángulo de moldura ente la pared y la corona: 52/38 grados Ángulo de pared (grado) Ángulo de bisel (grado) Ángulo de inglete (grado) Ángulo de pared (grado) Ángulo de bisel (grado) Ángulo de inglete (grado) Ángulo de pared (grado) Ángul[...]

  • Страница 67

    67 EN0003-1 Sierra de Inglete Ajustes de ángulo del inglete y del bisel 000032 45 ˚ 45 ˚ T echo P ared Ángulo de moldura ente la pared y la corona: 45 grados Ángulo de pared (grado) Ángulo de bisel (grado) Ángulo de inglete (grado) Ángulo de pared (grado) Ángulo de bisel (grado) Ángulo de inglete (grado) Ángulo de pared (grado) Ángulo d[...]

  • Страница 68

    68 Los topes de moldura corona (accesorios opcionales) permiten hacer cor tes de molduras corona m á s f á cilmente sin inclinar el disco de sierra. Inst á lelos en la base giratoria como se muestra en las figuras . Fig. B: Al á ngulo derecha de los ingletes 45 ° Fig. C: Al á ngulo Izquierdo de los ingletes 45 ° P osicione la moldura corona [...]

  • Страница 69

    69 Observe la figura donde se muestran las dimensiones para el re vestimiento de madera sugerido. PRECA UCIÓN: • Utilice madera recta de grosor parejo como rev estimiento . • Cuando cor te piezas de trabajo de 115 mm (4-1/2 ” ) a 120 mm (4-3/4 ” ) de altura, utilice una guarnici ó n de madera para e vitar que una porci ó n de la pieza de[...]

  • Страница 70

    70 MANTENIMIENT O PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre que la herramienta est é apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspecci ó n o mantenimiento . AV I S O : • Siempre aseg ú rese de que el disco est é afilado y limpia a fin de trabajar de una manera m á s eficiente y segura. Ajuste del ángulo de corte Esta herramienta y[...]

  • Страница 71

    71 hasta que haga tope. Luego apriete la palanca firmemente. Cerci ó rese de que los dos punteros del brazo indiquen 0 ° en la escala de biselado del sopor te del brazo . Si no indicar an 0 ° , afloje los tornillos que aseguran los punteros y ajuste los punteros de forma que indiquen 0 ° . (2) Á ngulo bisel de 45 ° Ajuste el á ngulo de bisel[...]

  • Страница 72

    72 incorrecta de la l í nea l á ser , da ñ os a la parte emisora del ra yo l á ser o en un acor tamiento de la vida de servicio de la herramienta. Al hacer el ajuste la línea láser aparece en el lado izquierdo del disco Al hacer el ajuste la línea láser aparece en el lado derecho del disco P ara ambos ajustes, haga lo siguiente. 1. Aseg ú [...]

  • Страница 73

    73 Afloje pero no quite el tornillo que sujeta la lente utilizando un destornillador. Extraiga la lente como se muestra en la figura . NO T A: • Si la lente no saliera, afloje un poco m á s el tornillo y tire de la lente otra v ez sin quitar el tornillo. Reemplazo del tubo fluorescente Para el modelo LS1214F solamente PRECA UCIÓN: • Siempre a[...]

  • Страница 74

    74 Si necesita cualquier ayuda par a m á s detalles en relaci ó n con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local. • Discos de sierra de acero y de carburo • Gu í a auxiliar derecha • Montaje de prensa (Prensa horizontal) • Prensa vertical • Llav e de tubo de 13 • Sopor te • Bolsa recolectora de polvo • Codo ?[...]

  • Страница 75

    75[...]

  • Страница 76

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th defects or other reproductiv e har m. Some e xamples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and ot[...]