Makita 9554NB инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita 9554NB. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita 9554NB или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita 9554NB можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita 9554NB, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Makita 9554NB должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita 9554NB
- название производителя и год производства оборудования Makita 9554NB
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita 9554NB
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita 9554NB это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita 9554NB и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita 9554NB, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita 9554NB, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita 9554NB. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions. Failure to f ollo w all instructi[...]

  • Страница 3

    3 14. Use safety equipment. Alwa ys wear ey e protec- tion. Dust mask, non-skid safe ty shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate con- ditions. Ordinary eye or sun glasses are NO T eye protection. T ool Use and Care 15. Use clamps or other practical wa y to secure and support the workpiece to a stable platf orm. Hold- ing [...]

  • Страница 4

    4 wheel immediately . Run the tool (with guard) at no load for about a minute, holding tool awa y from others. If wheel is fla wed, it will likely sepa- rate during this test. 7. Use only flanges specified for this tool. 8. Be careful not to damage the spindle, the flange (especially the installing surface) or the loc k nut. Damage to these parts c[...]

  • Страница 5

    5 • Switch can be lock ed in “ ON ” position for ease of operator comf or t during extended use. Apply caution when locking tool in “ ON ” position and maintain firm grasp on tool. T o star t the tool, slide the slide switch tow ard the “ I (ON) ” position. For contin uous operation, press the front of the slide switch to loc k it. T [...]

  • Страница 6

    6 Installing or removing fle x wheel (optional accessory) WA R NI N G : • Alwa ys use supplied guard when fle x wheel is on tool. Wheel can shatter during use and guard helps to reduce chances of personal injury . Follo w instructions for depressed center grinding wheel/ Multi-disc but also use plastic pad o ver wheel. See order of assembly on ac[...]

  • Страница 7

    7 potential for injury from contact with broken brush wires. Unplug tool and place it upside down allowing easy access to spindle. Remov e any accessories on spindle. Thread wire cup brush onto spindle and tighten with sup- plied wrench. When using brush, avoid applying too much pressure which causes ov er bending of wires, leading to premature bre[...]

  • Страница 8

    8 C00166 9553NB 9554NB 9555NB 1G r i p 3 6 2 Wheel guard 3 Inner flange 35 Inner flange 45 Inner flange 45 4 Depressed center grinding wheel/Multi-disc 5 Loc k nut 10-35 Lock n ut 5/8-45 Lock nu t 5/8-45 6 Plastic pad N/A N/A 7F l e x w h e e l N / A N / A 8 Rubber pad 76 Rubber pad 100 Rubber pad 115 9 Abrasive disc 10 Sanding lock nu t 10-30 Sand[...]

  • Страница 9

    9 EN0006-1 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty P olicy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before lea ving the f actory . It is warranted to be free of defects from w orkmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any troub le dev elop during this one year period, return the [...]

  • Страница 10

    10 FRENCH SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRA- LES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, m ê[...]

  • Страница 11

    11 11. Méfiez-v ous d’un démarrage accidentel. A vant de brancher l’outil, assurez-v ous que son inter- rupteur est sur ARRÊT . Le fait de transporter un outil av ec le doigt sur la d é tente ou de brancher un outil dont l ’ interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident. 12. Enlevez les c lés de réglage ou de [...]

  • Страница 12

    12 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTI- CULIÈRES USB005-3 NE PAS se laisser détromper par un excès de confiance consécutif à un usage fréquent de la meule et se substi- tuant à l’observation scrupuleuse des règles de sécurité prescrites. L ’emploi de cet outil de façon incorrecte ou dange- reuse risque d’entraîner des blessures sérieuses[...]

  • Страница 13

    13 A ........................... amp è res Hz .......................... her tz .................. courant alternatif ....................... vitesse à vide ....................... constr uction, cat é gorie II .../min .................... tours ou alter nances par minute DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT A TTENTION: • Assurez-vous toujours que l [...]

  • Страница 14

    14 A TTENTION: • En utilisant un disque multiple/roue de meulage à centre concav e, roue de meulage fle xible , roue à brosse m é tallique ou roue de tron ç onnage, le protecteur de roue de meulage doit ê tre mont é sur l ’ outil de fa ç on que le c ô t é fer m é du protecteur soit toujours dirig é ver s l ’ op é rat eur. Monter l[...]

  • Страница 15

    15 NO TE: • Utilisez les accessoires de pon ç age recommand é s dans le pr é sent manuel d ’ instructions. Ces derniers doivent ê tre achet é s s é par é ment. Montez le plateau de caoutchouc sur l ’ arbre. Ajustez le disque sur le plateau de caoutchouc et vissez le contre- é crou sur l ’ arbre. P o ur serrer le contre- é crou, app[...]

  • Страница 16

    16 dev ant la brosse m é tallique circulaire ou sur sa trajectoire. • N ’ utilisez pas la brosse m é tallique circulaire si elle est endommag é e ou d é s é quilibr é e. L ’ utilisation d ’ une brosse m é tallique circulaire endommag é e augmente les risques de blessure au contact des fils cass é s. • A vec les brosses m é talli[...]

  • Страница 17

    17 C00166 EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A P olitique de garantie Chaque outil Makita est inspect é rigoureusement et test é avant sa so r t ie d ’ usine. Nous garantissons qu ’ il sera ex empt de d é f aut de f abrication et de vice de mat é riau pour une p é riod e d ’ UN AN à p a r t i r d e l a d a t e d e s o n achat in[...]

  • Страница 18

    18 • des r é parations ont é t é eff ectu é es ou tent é es par un tiers ; • des r é parations s ’ imposent suite à une usure normale ; • l ’ outil a é t é malmen é , mal utilis é ou mal entretenu ; • l ’ outil a subi des modifications. MAKIT A D É CLINE T OUTE RESPONSABILIT É POUR T OUT DOMMAGE A CCESSOIRE OU INDIRECT LI[...]

  • Страница 19

    19 SP ANISH ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS DE SEGURID AD GENE- RALES USA002-2 (P ara todas las herramientas ) A VISO: Lea y entie[...]

  • Страница 20

    20 las partes en movimiento. La ropa holgada, las joy as, o el pelo largo pueden engancharse en las par tes en movimiento . 11. Evite los arranques indeseados. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de enchu- far la herramienta. El transportar herramientas con el dedo en el interruptor o el enchufar herramientas que tengan el interrup[...]

  • Страница 21

    21 NORMAS DE SEGURID AD ESPE- CÍFICAS USB005-3 NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituy a la estricta observancia de las normas de seguridad para la amoladora. Si utiliza esta herra- mienta de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves heridas per sonales. 1. Utilice siempre la g[...]

  • Страница 22

    22 .../min .................... revoluciones o alternaciones por minuto DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENT O PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre de que la herramienta est é apagada y desenchufada antes de ajustar o comprobar cualquier funci ó n en la misma. Bloqueo del eje PRECA UCIÓN: • No accione nunca el bloqueo del eje cuando este se est é[...]

  • Страница 23

    23 PRECA UCIÓN: • Cuando se utilice un disco de amolar de centro hundido/multidisco , disco fle xible, disco de cepillo de alambres, o disco de corte, el protector de disco deber á estar instalado en la herramienta de tal forma que el lado cerrado del protector siempre quede orientado hacia el operario. Monte el protector de disco con la protub[...]

  • Страница 24

    24 OPERA CIÓN AV I S O : • No deber á ser nunca necesario forzar la herramienta. El peso de la herramienta aplica la presi ó n adecuada . El f orzamiento y la presi ó n excesiv os podr á n ocasionar una pelig rosa rotura del disco. • Reemplace el disco SIEMPRE si deja caer la herramienta durante el amolado . • No lance ni golpee NUNCA el[...]

  • Страница 25

    25 desintegrarse durante la utilizaci ó n y el protector ayuda a reducir las posibilidades de que se produzcan heridas personales. Desenchufe la herr amienta y p ó ngala al re v é s para per- mitir un acceso f á cil al eje. Quite cualquier accesorio que hay a en el eje. Rosque el disco de cepillo de alambres en el eje y apri é telo con las lla[...]

  • Страница 26

    26 C00166 EN0006-1 GARANTÍA LIMIT AD A MAKIT A DE UN AÑO P olítica de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustiv amente antes de salir de f á brica. Se garantiza que va a estar libre de def ectos de mano de obra y mate- riales por el periodo de UN A Ñ O a par tir de la fecha de adquisici ó n original. Si durante es[...]

  • Страница 27

    27 • se requieran reparaciones debido al desgaste normal: • la herramienta ha ya sido ab usada, mal usada o mantenido indebidamente: • se hay an hecho alteraciones a la herramienta. EN NING Ú N CASO MAKIT A SE HAR Á RESPONSABLE DE NING Ú N D A Ñ O INDIRECT O , FOR TUIT O O CONSE- CUENCIAL DERIV ADO DE LA VENT A O USO DEL PRODUCT O . EST A[...]

  • Страница 28

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and oth[...]