Makita 5007N инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita 5007N. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita 5007N или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita 5007N можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita 5007N, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Makita 5007N должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita 5007N
- название производителя и год производства оборудования Makita 5007N
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita 5007N
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita 5007N это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita 5007N и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita 5007N, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita 5007N, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita 5007N. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model 5007N/5007N F/5007NF A Blade diameter 185 mm (7-1/4") at 0° 63.5 mm (2-1/2") at 45° 45 mm (1-3/4") Max. Cutting dept h at 56° 35 mm (1-3/8") No load speed (R PM) 5,800/min. Overall leng th 317 mm (12-1/2") Net weight 5.0 kg (1 1 lbs) • Due to our conti nuing program me of research an d d[...]

  • Страница 3

    3 jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 16. If devices are prov ided for the connection of dust extraction and collect ion facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust colle ction can reduce dust-related hazards. Power tool use and care 17. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your a[...]

  • Страница 4

    4 stable plat form. It is important to support the work properly to minimize bo dy exposure, blade binding, or loss of control . A typical illustration of proper hand support, workpiece support, and supply cord routing (if applicable). 000157 5. Hold power tool by insulated grippi ng surfaces when performing an opera tion where the cutting tool may[...]

  • Страница 5

    5 Do not support board or panel away from the cut. 000156 • Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly se t blades produce narrow ker f causing excessiv e friction, blade binding and kickback. Ke ep blade sharp and clean. Gum and wood pitch hardened on blades slows saw and increases po tential for kickback. Keep blade clean by f[...]

  • Страница 6

    6 Fig. 1 000147 Fig. 2 000150 17. Never attempt to sa w with the circula r saw held upside do wn in a vise. This is extremely dangerous and can lead to serious accidents. 000029 18. Some material cont ains chemicals which ma y be toxic. T ake caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety dat a. 19. Do not stop[...]

  • Страница 7

    7 proper cut depth h elps to reduce potential for dangerou s KICKBACKS which can cause personal injury . Bevel cutting 2 3 1 008673 Positive stopper T urn the positive stopper so that the arrow on it points one of three positio ns (22.5°,45°,56°). Then, til t the tool base until i t stops a nd secure the base w ith the lev er . At this time, the[...]

  • Страница 8

    8 NOTE: • Use a dry cloth to w ipe the dirt off the lens of lamp. Be careful no t to sc ratch the l ens of lamp , or it may lower the illumination. ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure that the tool is sw itched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Hex wrench sto rage 1 2 008677 Hex wrench is store d on the tool. T o remo[...]

  • Страница 9

    9 Rip fence (Guide rule) 1 008681 The handy rip fence allows y ou to do extra-accurate straight cuts . Simply slide the rip fe nce up snugly against the side of the workpiece and secure it in position with the screw on the front of the ba se. It also m akes repeated cut s of uniform wid th possible. MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure that the[...]

  • Страница 10

    10 • S teel & Carbide-tipped saw blades Combination General purpose blade for fast and smooth rip, crosscuts and miters. Pressure treated/ Wet lumber Designed for fast cutting of pressure treated and wet lumber. Fine cross cuts For sand-free cuts cleanly against the grain. 006549 • Rip f ence (G uide rul e) • Hex wrench MAKIT A LIMITED ON[...]

  • Страница 11

    11 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle 5007N/5007N F/5007NF A Diamètre de la lame 185 mm (7-1/4") à 0° 63.5 mm (2-1/2") à 45° 45 mm (1-3/4") Profondeur de c oupe max. à 56° 35 mm (1-3/8") Vitesse à v ide (T/MIN) 5,800/min Longueur tot ale 317 mm (12-1/2 ") Poids net 5,0 kg (1 1 lbs) • Étant donné l'évolutio[...]

  • Страница 12

    12 11 . Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seront moins élevés si v ous utilisez des dispositif s de protection tels qu'u n masque antipoussières, des chaussures à semelle an tidérapante , une coif fure résistante ou une protection d'orei lles. 12. Év[...]

  • Страница 13

    13 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 GEB013-1 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES NE vous laissez P AS tromper (au[...]

  • Страница 14

    14 − le recul est une réaction soudaine survenant lorsque la lame, coin cée, pincée ou mal alignée devient incontrôlable , se soulève hors de la pièce e t se dirige ve rs l'utilisateur ; − Lorsque la lame se trouve coincée ou pincée par le trait de scie q ui se referme sur elle, elle se bloque et u ne réaction du moteur e ntraîn[...]

  • Страница 15

    15 des objets cachés en dépassant de l'autre côté de la surface, en traînant un recul. Pour les coupes en plon gée, rétractez le pr otecteur inférieur à l'aide de la poignée de rappel. • T enez TOUJOURS l'outil ferm ement à deux mains. Ne placez JA MAIS vos mains ou vos doigt s derrière la scie. En cas de choc en retour[...]

  • Страница 16

    16 Fig. 2 000150 17. Ne tentez jamais de scier en plaçant la scie la tête en bas dans un étau. Cela est très dangereux et peut entraîner de graves accidents. 000029 18. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour év iter l'inhalation de ces poussières ou le[...]

  • Страница 17

    17 Coupe en biseau 2 3 1 008673 Butoir pos itif T ournez le butoir positif de sor te que sa flèche pointe vers l’une ou l’autre des tro is positions (22.5°, 45°, 56°). Ensuite, inclinez la base de l’outil jusqu’à ce qu’elle s’arrête et fix ez-la à l’aide du levier . V ous obtenez alors un angle identique à celui vers lequel l [...]

  • Страница 18

    18 que l’outil ne démarre p as même s’il est sous tension , il se peut que les charbons soient u s és, ou bien que le moteur ou l’interrup teur d’alimentation soit défectueux . NOTE: • Utilisez un chif fon sec pour essuy er la saleté qui recouvre la lentille de la lampe. Pren ez garde de rayer la lentille d e la lampe, pour éviter u[...]

  • Страница 19

    19 de coupe bien droite et la vitesse de progression uniforme. Si la l ame dévie de la ligne de coupe prévue, ne tentez pa s de modifier la course de l'outil pour le forcer à revenir sur la ligne de coup e. V ous risqueriez de plier la lame et d e provoquer un dangereux choc en retour pouvant causer une ble ssure grave. Relâchez la gâchet[...]

  • Страница 20

    20 Pour le modèle 5007NF A uniquement Après avoir remplacé les ch arbons, branchez l'outil et rodez les brosses en faisant fonctionner l'outil à vide pendant environ 10 minutes . Vérifiez ensuite le bon fonctionnement de l'outil, ains i que l'activation du frein électrique lors du r elâchement de la gâchette . Si le frei[...]

  • Страница 21

    21 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 5007N/5007N F/5007NF A Especificaciones el éctricas en México 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro del disco 185 mm (7-1/4") a 0° 63,5 mm (2-1/2") a 45° 45 mm (1-3/4") Profundidad d e corte máxi ma a 56° 35 mm (1-3/8") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 5 800 r/min Longitud tot al 317 mm (12-1[...]

  • Страница 22

    22 Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado h[...]

  • Страница 23

    23 de potencia y sobre c alentamiento. La T abla 1 muestra la medida correcta a utilizar dependie ndo de la longitud del cable y el amperaje nominal in dicado en la placa de características. S i no está seguro, utilice el si guiente calibre más alto. Mientrá s más pequeño sea el nú mero de calibre del cable, mayor corrien te podrá conducir [...]

  • Страница 24

    24 óptimos. 9. Causas de retrocesos y prevención por pa rte del operador: − Un retroce so brusco es una reacción repentina provocada por un disco mal alineado, alabeado o mellado, que hace que una sierra se lev ante de forma incontrolada y se aleje de la pieza de trabajo hacia el operador; − Cuando el disco está mellado o aprisionado por la[...]

  • Страница 25

    25 corte, podrá ocasionar un atoramiento y retroc eso br usco. • T enga especial cuidado cuando realice un "corte de cavidad" en paredes u otras áreas ciegas. El disco protuberante puede cortar objetos que pueden prov ocar retrocesos. Para co rtes de cavidad, levante el protector inferio r utilizando el mango retráctil. • Suj ete S[...]

  • Страница 26

    26 Fig. 2 000150 17. Nunca intente serrar con la sierra circular boca arriba en un torno de banco. Es extremadamente peligroso y puede conllevar accidentes graves. 000029 18. Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóx icas. T ome precauciones p ara evita r la inhalación de polvo o que éste tenga contacto c on la piel. C[...]

  • Страница 27

    27 Cort e en bi sel 2 3 1 008673 T ope de seguridad Gire el tope de seguridad de t al forma que la flecha apunte a una de las tres posicione s (22,5°,45°,56°). Luego, incline la base de la herramienta hast a que se detenga y fije la ba se con la p alanca. En este momento se obtendrá el mismo ángulo al que la flecha está apuntando. Ajuste del [...]

  • Страница 28

    28 Si la luz no enci ende, puede que el cable de la alimentación eléctrica esté defectuoso . La luz enciende pero la herramient a no se inicia, in cluso cuando el interru ptor de la herramient a está en la posición de encen dido, puede que las e scobillas de carbono estén desgastada s, o puede que el interruptor del motor para las posicione s[...]

  • Страница 29

    29 peligro de que las corte el di sco. Coloque la ba se de la herramienta sobre la pieza de trab ajo a cort ar sin el disco haciendo cont acto alguno. Después encienda la herramienta y espere hast a que adquiera plena velocidad. Ahora simplemente mueva la herramient a hacia delante sobre la superficie de la pieza de trabajo, manteniéndola plana y[...]

  • Страница 30

    30 Sólo pa ra el modelo 5007NF A Después de sub stituir las escobillas, cone ctar la herramienta y ab lande estas es cobillas haciendo funcionar la herramienta si n carga durante 10 minutos. Luego verifique la herramienta en funcionamien to y la operación del freno eléctrico cuand o suelte el gatillo interruptor . Si el freno eléctrico no func[...]

  • Страница 31

    31[...]

  • Страница 32

    32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]