Leica 784100 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Leica 784100. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Leica 784100 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Leica 784100 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Leica 784100, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Leica 784100 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Leica 784100
- название производителя и год производства оборудования Leica 784100
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Leica 784100
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Leica 784100 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Leica 784100 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Leica, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Leica 784100, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Leica 784100, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Leica 784100. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Roteo 20HV/25H/35/35G User Manual Version 1.2 Roteo 20HV/25H/35/35G User Manual[...]

  • Страница 2

    AB C D E F 1 4 2 3 6 5 11 10 7 8 9 2 4 6 5 3 7 8 9 1 8 7 6 2 3 9 1 4 5 1 6 3 4 5 2 RRC350 RRC350 1 2 3 4 5 6 7 12 11 5 7 9 3 1 10 4 6 8 13 2 Roteo 35/35G: 12 1 7 3 10 4 6 13 Roteo 25H: 12 1 7 3 10 4 6 13 Roteo 20HV:[...]

  • Страница 3

    HI KN LM G J 30 meters (100 feet) X-Axis Y -Axis 30 meters (100 feet) (1) (2) 30 meters (100 feet) 30 meters (100 feet) (3) (4)[...]

  • Страница 4

    Total Quality Management: Our commitme nt to total custom er satisfaction. Leica Geosystems AG, He erbrugg, Switzer land, has been certified as being equipped with a quality system which meets the Inte rnational Stan dards of Quality Management and Quality Systems (ISO standard 900 1) and Environmental Management Syst ems (ISO standard 14001). Ask [...]

  • Страница 5

    1 Introducción Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Manual de empleo Español Introducción Compra Felicitaciones por su adquisi ción del nuevo láser gira- torio de Leica Geosystems. Producto Este manual incluye, junto a las instruc- ciones relativas a su utilización, una serie de importantes normas de segu- ridad. Para mayor infor[...]

  • Страница 6

    2 Introducción Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Índice Introducción ............................................................... 1 Características ......................................................... 2 Láser en general {A} ............................................... 3 Conjunto de teclado {B } ......................[...]

  • Страница 7

    3 Principios b ásicos de operación Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Láser en general {A} Observe la cubierta frontal para consu ltar el diagrama del láser {A} y del teclado {B} correspondientes a estas referencias. Consulte las descripciones por separado del soporte motorizado de fijación a la pared, del control remoto y del d[...]

  • Страница 8

    4 Principios básicos de operac ión Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Montaje vertical El láser puede montarse sobre un trípode de rosca 5/8” o dejarlo directa mente sobre sí mismo (opuesto al asidero) o sobre una superficie sólida y estable. Para mayor estabilidad, se reco mienda utilizar el soporte motorizado. Para mayor es[...]

  • Страница 9

    5 Principios b ásicos de operación Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN El Roteo 20HV/25H no presenta todas las teclas {B} como el Roteo 35. Consultar la sección RC350 para obtener información del uso del RC350 en vez de las tecla s {B} . Modo automático y manual Al encender el Roteo se activa como un nivel automático en modo de [...]

  • Страница 10

    6 Principios básicos de operac ión Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Modo escaneo (Roteo 20HV/35/35G) Para aplicaciones en interior, el mo do escaneo permite visualizar fácilmente el rayo a distancia. X Para escanear, presione la tecla Escaneo / Rotación {B-2} . El rayo se mostrará intermitente mientras el láser se está auton[...]

  • Страница 11

    7 Estacionamiento y aplicaciones Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN suficientemente apretados para hacer un buen contacto con el motor. Es posible desmontar el soporte para comprobar si los contactos donde el láser y soporte se desplazan están sucios. Estacionamiento y aplicaciones Estacionamiento para inclinación manual El Roteo [...]

  • Страница 12

    8 Estacionamiento y aplicaciones Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Uso del láser en modo s emi automático: X Encender el láser y permitir que se nivele automática- mente. Presionar y mantener presionada la tecla Auto/Manual {Roteo 35/35G: B-1, Roteo 20HV/25H: E-3} durante tres segundos. El LED del eje X {B-10} que se encuentra s[...]

  • Страница 13

    9 Estacionamiento y aplicaciones Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN {B-11} se encenderá para indicar q ue el soporte se encuentra activo. X Para elevar el soporte motorizado, presionar la tecla Más {B-9} . Para bajar el soporte motorizado, presionar la tecla Menos {B-8} . Pr esionando la tecla el movimiento será rápido, con presi[...]

  • Страница 14

    10 Accesorios Roteo 20HV/25H /35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Para utilizar el láser para escuadras o definir ángu- los de 90°: X Seguir las mismas indicaciones para la instalación del láser en posición horizontal. X Alinear el láser con dos puntos de referencia utili- zando el rayo principal o el rayo superior de plomada. X Una vez aline[...]

  • Страница 15

    11 Pilas Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Al trabajar como remoto, el funcionamiento de las teclas CCW/CW y Más/Menos depende del modo de op era- ción seleccionado. Consultar la tabla de "Funciones de las teclas" en la página 4 para una explicación más deta- llada de sus funciones. • El RRC-350 se puede utilizar co[...]

  • Страница 16

    12 Ajuste de precisión Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN X Vuelva a tapar el compartimiento y apriete con una moneda o un destornillador. Uso de pilas recargables de NiMH Si el láser utiliza pilas recargables, deberá cargarlas 8 horas antes de usar por primera vez el láser. X Inserte el jack del cargador en el láser, situad o e[...]

  • Страница 17

    13 Ajuste de pr ecisión Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN X El láser está dentro de la especificaci ón de precisión si sus cuatro marcas están a menos de ± 3 mm del centro. Control de la precisión v ertical Para comprobar la precisión vertical de su láser, colocar la unidad sobre una superfici e nivelada y plana a aproxi- [...]

  • Страница 18

    14 Ajuste de precisión Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN • Para utilizar un receptor , presionar la tecla Escaneo/Rotación {B-2} para iniciar el mod o de rotación. X Presionar una tecla CCW/ CW {B-6 o B-7 , oculta en el Roteo 20HV } para ajustar el rayo hacia arriba o abajo. Con cinco pulsaciones de la te cla el rayo se moverá[...]

  • Страница 19

    15 Resolución de problemas Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Resolución de problemas Síntoma Posibles causas y soluciones El LED de pila baja se enciende o se muestra inter- mitente y el cabezal no girará. Revisar las pilas • Sustituir las pilas alcalinas • Cargar las pilas r ecargables La alerta H.I. se e nciende y se emite[...]

  • Страница 20

    16 Resolución de problemas Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN La distancia del láser se ha reducido La suciedad puede reducir el rendimiento d el láser. • Limpiar las ventanas del láser y el receptor para mejorar la distancia. • Si aún desp ués de limpiar las ventana s el pro blema continúa, el láser debe enviarse a un ce[...]

  • Страница 21

    17 Cuidados y transpor te Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Cuidados y transporte Transporte Transporte en el campo Cuando se transporte el equipo en el campo hay que procurar siempre • llevar el instrumento en su maletín original, • o llevar al hombro el trípode con la s patas abiertas, con el instrumento colocado y atornilla[...]

  • Страница 22

    18 Instrucciones de seguridad Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN • Después del almacenamiento recargar las pilas antes de usarlas. • Proteger las pilas de la humedad. Las pilas mojadas o húmedas deberán secarse antes de utilizarlas. Pilas alcalinas Si el equipo permanecerá guardado durante periodos largos, retirar las pilas a[...]

  • Страница 23

    19 Instrucciones de seguridad Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN • Abrir el producto utilizando herramientas (p.e j. destor- nilladores) salvo que esté expresamente permit ido en determinados casos. • Realización de modificaciones o tra nsformaciones en el producto. • Utilización después de hurto. • Utilización de produc[...]

  • Страница 24

    20 Instrucciones de seguridad Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN  ADVERTENCIA El encargado del producto tiene la responsabi- lidad de que el equipo se ut ilice conforme a las normas establecidas. Esta persona también es r esponsable de la formación de los usuarios del equipo y de la seguridad en la utilización del eq uipo. Peli[...]

  • Страница 25

    21 Instrucciones de seguridad Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN dentes, así como las normas del Código de la Circula- ción.  CUIDADO Si los accesorios utilizados con el equipo n o se fijan correctamente y el producto se somete a acciones mecánicas, por ejemplo caídas o golpes, existe la posi- bilidad de que el producto quede[...]

  • Страница 26

    22 Instrucciones de seguridad Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN • Al quemar piezas de plástico se producen gases tóxi- cos que pueden ser motivo de enfermedad para las personas. • Las pilas, si se dañan o alientan intensamente, pueden explotar y causar intoxicaciones, quema- duras, corrosiones o la contaminación d el medio a[...]

  • Страница 27

    23 Instrucciones de seguridad Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN cados por los productos de láser clase 3 R queda limi- tado debido a: a) a que es poco probable que una exposición no inten- cional provoque condiciones adversas como por ejemplo, la alineación del rayo con la pupila. b) al margen de seguridad inher ente a la exposic[...]

  • Страница 28

    24 Instrucciones de seguridad Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Rótulo, Láser Clase 3R (R oteo 20HV/25H/35) 1) Rayo lá ser 2) Rayo de plomada Rótulo, Láser Clase 3R (Ro teo 35G) 1) Rayo láser 2) Rayo de plomada 2 1 Radiación láser Evitar que el rayo incida en los ojos. Producto Láse r Clase 3R según la norma IEC 60825-1 ( [...]

  • Страница 29

    25 Instrucciones de seguridad Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Compatibilidad electromagnética (CEM ) Descripción Denominamos compatibili dad electromagnética a la capacidad del producto de funcionar perfectamente en un entorno con radiación electromagné tica y descar ga electrostática, sin causar perturbacio nes electromagn?[...]

  • Страница 30

    26 Instrucciones de seguridad Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Esto significa que el instrumento puede em plearse en las proximidades de lugares habitados, sin que su radia- ción resulte molesta. Los equipos de este tipo generan, utilizan y emiten una frecuencia de radio alta y, en caso de no ser instalados conforme a las instrucc[...]

  • Страница 31

    27 Instrucciones de seguridad Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Rotulación Roteo T ype: Roteo 20HV Art.No.: 772789 Power: 3.0V / 1.5A Leica Geosystems A2 CH-9435 Heerbrugg Manufactured: S.No.: Made in China Power: 1.5V / 0.4A Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: T ype: RC350 Art.No.: 762770 T ype: Roteo 25H Art.No.: [...]

  • Страница 32

    28 Datos técnicos Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Datos técnicos Roteo 35 Roteo 35G Roteo 20HV Rot eo 25H Rango de operación (rayo giratorio) hasta 150 m (500 pies) (Radio) con rece ptor Precisión de autonivela-ción* ±3 mm a 30 m (±1/8" a 100 ft) Autonivelación horizontal, vertical horizontal Rango de autonivelación [...]

  • Страница 33

    29 Garantía Inter nacional Limi tada Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN RC-350 Control remoto por IR RRC-350 Control remoto para recept or por IR R-250 Receptor Pack de pilas NiMH Cargador / Adaptador NiMH * Precisión d efinida a 25°C ** La vida útil de la pila depende de la condiciones ambientales *** Se recomienda ampliamente e[...]