La Germania CN8 5C 71 D NE инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации La Germania CN8 5C 71 D NE. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции La Germania CN8 5C 71 D NE или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции La Germania CN8 5C 71 D NE можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций La Germania CN8 5C 71 D NE, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции La Germania CN8 5C 71 D NE должна находится:
- информация относительно технических данных устройства La Germania CN8 5C 71 D NE
- название производителя и год производства оборудования La Germania CN8 5C 71 D NE
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием La Germania CN8 5C 71 D NE
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск La Germania CN8 5C 71 D NE это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок La Germania CN8 5C 71 D NE и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта La Germania, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания La Germania CN8 5C 71 D NE, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства La Germania CN8 5C 71 D NE, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции La Germania CN8 5C 71 D NE. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE ED USO DELLE CUCINE DA LIBERA INSTALLAZIONE 80x50cm tutto forno (Tipi MG/MGV) PAG. 2 INSTALLATION, MAINTENANCE AND USE INSTRUCTIONS FOR FREE-STANDING COOKERS 80x50 cm (type MG/MGV) PAG. 17 NOTICE D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET MODE D’EMPLOI DE LA CUISINIERE A GAZ 80x50cm (MODELE MG/ MGV) PAG. [...]

  • Страница 2

    2 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE ED USO DELLE CUCINE DA LIBERA INSTALLAZIONE 80x50cm tutto forno (Tipi MG/MGV) LEGGERE IL LIBRETTO D'ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE ED UTILIZZARE L'APPARECCHIO. Queste istruzioni sono valide solamente pe r i paesi di destinazione i cui sim boli di identificazione figurano sulla copertina [...]

  • Страница 3

    3 CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA: La casa per la durata di un anno dalla dat a d'acquisto si impegna a sostituire i particolari dell'apparecchio che dovessero risultare difettosi a causa del materiale o di produzione, ad esclusione delle lampade, dei cristalli e di tutti gli eventuali danni dovuti al trasporto sempre imputabili ai vettor[...]

  • Страница 4

    4 VENTILAZIONE DEI LOCALI Per garantire un corretto funzionamento dell'apparecchio è necessario che il locale dove esso è installato sia continuamente ventilato. Il volume del locale non dovrà esse re inferiore a 25 m³ e la quantità d'aria necessaria dovrà essere basata sulla regolare combustione del gas e sulla vent ilazione del lo[...]

  • Страница 5

    5 2) Svitare la vite V e sfilare il bruciatore dal supporto facendo att enzione a non danneggiare la candela di accensione e la termocoppia (fig. 10). 3) Con una chiave esagonale a tubo da 7 mm sostituire l'ugello R (fig. 10) con quello previsto per il nuovo tipo di gas secondo quanto indicato nella tabella N° 1 . Per effettuare il cambio del[...]

  • Страница 6

    6 4) Con un cacciavite a lama agire sulla vite di strozza mento (fig. 15) e, osservando contemporaneamente la fiamma attraverso l'oblò della cucina, valutare la consist enza facendo in modo che rimanga accesa eseguendo con la manopola rapidi passaggi dalla posizione di MASSIMO a quella di MINIMO. A TTENZIONE: La regolazione suddetta v a esegu[...]

  • Страница 7

    7 Per la sostituzione della lampada forno è sufficiente svitare la calotta di protezione che spor ge internamente al forno (fig. 17). A TTENZIONE: Prima di sostitui re la lamp ada, disinserire l'apparecchio dalla rete. A TTENZIONE : Il cavo di alimentazione che viene fornito con l'appar ecchio e' collegato allo stesso tramite colleg[...]

  • Страница 8

    8 DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI Sul pannello comandi, in corrispondenza di ogni manopola o tasto, viene viasualizzato con un piccolo simbolo la funzione, di seguito sono riportati I vari comandi che si possono trovare in una cucina: il simbolo indica la disposizione dei bruciatori sul piano lavoro, il pallino pieno sta ad identificare il bruciatore [...]

  • Страница 9

    9 TABELLA N°4 BRUCIA TORE DIA METRI PENTOLE CONSIGLIATI (cm.) Ausiliario 12-14 Semi-rapido 14-26 Rapido 18-26 Corona 22-26 A TTENZIONE: Nel caso mancasse la corrente di rete si possono accendere i bruciatori con fiammiferi. Durante la cottura di cibi con olio e grasso, facilmente infiammabili, l'utilizzatore non dev e allontanarsi dall'a[...]

  • Страница 10

    10 T A BE LLA N° 5 PIASTRA NORMALE PIASTRA RAPIDA COT TURE EFFETUABI LI 0 P i as t r a s p en t a 1 Per sci ogl ier e burro, ci ccol at o ecc. - P er scaldar e pi ccol e quanti t à di l iqui do 2 Per scaldar e m aggi ori quanti t à di li qui do - P er prepar are crem e e salse a lunga cot t ura 3 Per di sgelar e ali m ent i , c uocere al l a tem[...]

  • Страница 11

    11 Durante l'uso normale del forno, dopo aver effettuato l'accensione ed aver impostato la temperatura richiesta, attendere circa 15 minuti prima di introdurre le vi vande, in modo da preriscaldare il forno. Il forno è dotato di 4 guide a differenti al tezze (fig.30), nelle quali possono essere inserite indifferentemente le griglie o il [...]

  • Страница 12

    12 UTILIZZO DEL TERMOSTATO ELETTRICO (CUCINE CON FORNO ELETTRICO STATICO A COMANDI SEPARATI, CON FORNO STATICO VENTILATO O CON FORNO MULTIFUNZIONE) Il termostato in dotazione ai relativi modelli ha la funzione di m antenere costante la temperat ura interna del forno ad una temperatura prefissata compresa tra 50°C e 250°C . Ruotando in senso orari[...]

  • Страница 13

    13 - il simbolo segnala l'inserzione della resistenza circolare da 2800W e del motoventilatore; - il simbolo segnala l'inserzione del solo motoventilatore. Posizionando la manopola su una di queste nove posizioni , la lampada forno è sempre accesa , segnalando così la presenza di tensione nel forno. UTILIZZO DEL FORNO ELETTRICO A CONVEZ[...]

  • Страница 14

    14 Il sistema a convenzione ventilata modifica in parte le vari e nozioni di cottura tradizionale. La carne non va più rigirata durante la cottura e per avere un arrosto allo spiedo non è più indispensabile usare il girarrosto , ma è sufficiente mettere la carne direttamente sulla griglia. TABELLA N° 9 TABELLA COTT URE CON FORNO STATICO A CONV[...]

  • Страница 15

    15 PESCE 160-180 3-4 s/peso PA STICCERIA TORTA DI FRUTTA 180-200 3 40-50 TORTA MARGHERITA 200-220 3 40-45 BRIOCHES 170-180 3 40-60 PAN DI SPAGNA 200-230 3 25-35 CIAMBELLE 160-180 3 35-45 SFOGLIATINE DOLCI 180-200 3 20-30 SCHIACCIATA D’UVA 230-250 3 30-40 STRUDEL 160 3 25-35 BISCOTTI DI SAVOIA 150-180 3 50-60 FRITTELLE DI MELE 180-200 3 18-25 BUDI[...]

  • Страница 16

    16 elettrico e premere il tasto che fa partire il girarrosto (versione con forno a gas) oppure commutare il termostato sulla relativa posizione riportante il simbolo del del grill e del girarrosto (versione con forno elettrico). A VVERTENZA: le parti accessib ili possono div entare molto calde durante le operazioni di grigliatura. E' necessari[...]

  • Страница 17

    17 INSTALLATION, MAINTENANCE AND USE INSTRUCTIONS FOR FREE-STANDING COOKERS 80x50 cm (type MG/MGV) READ THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE INSTALLING AND USING THE APPLIANCE. The manufacturer will not be responsible for any dama ge to property or to persons cause d by incorrect installation or improper use of the appliance. The manufacturer is not resp[...]

  • Страница 18

    18 INSTALLING THE COOKER After having removed the various loose parts from the internal and external packing, make sure that the cooker is not damaged. In case of doubt, do not use the appliance and contact skilled personnel. Keep all the dangerous packing parts (polystyrene foam, bags , cardboard, staples, etc.) away from children. The appliance c[...]

  • Страница 19

    19 3) Unscrew the nozzle R (Fig. 10) using a 7 mm spanner and replace it w ith the nozzle needed for the new type of gas according to what is indicated in Table 1. Follow the instructions below to change the grill burner nozzle: 1) Loosen the screw A and pull out the burner from the support being careful not to damage the ignition plug and the ther[...]

  • Страница 20

    20 APPLIANCE ELECTRIC CONNECTION: The electric connection must co mply wi th the current legal standards and regulations. Before making the connection, check that: - The system electrical rating and the current outlets are adequate for the maximum power out put of the appliance (see the label applied to the bottom of the casing). - The outlet or th[...]

  • Страница 21

    21 2) Extract and clean the seal cone and its housing wi th a rag soaked with thinner. 3) Lightly grease the cone w ith a special grease. 4) Insert the cone, moving it several times, remove it again, remove the ex cess grease and make sure that the gas passage way s are unobstructed. 5) Replace all the pieces by reversi ng the order in which they w[...]

  • Страница 22

    22 the symbol shows the operating key for the rotisserie (only gas oven) the symbol shows the ignition key for the oven light (all except the electric fan oven) the symbol shows the push-button for burner ignition the symbol shows if key s are in position “on” or “off” USING BURNERS A diagram is etched on the c ontrol panel above each knob [...]

  • Страница 23

    23 TA BLE N° 5 No.of Setting POSSIBLE COOKING METHODS 0 Plate off 1 To melt butter, chocolate, etc. – To heat small amounts of liquid 2 To heat larger quantities of liquid - To prepare creams and sauces That required extended cooking 3 To defrost foods, cook at boiling temperature 4 To cook roasts with delicate meat and fish 5 For meat roasts an[...]

  • Страница 24

    24 - Electric ignition (only for the models equipped with this device): In this case, first open the oven door, then push and turn t he knob to the maximum tem perature setting (number 8) (fig.27-28). Then press the thermostat knob (models with ignition trough knob). Wait about 10 seconds after the burner has been completely lit and then release th[...]

  • Страница 25

    25 - the symbol indicates that only the bottom element (1600W) has been turned on; - the symbol indicates that only the top exter nal element (1200W) has been turned on; - the symbol indicates that only the grill element (1500W ) has been turned on (see t he specific paragraph). In these positions the temperature is not contro lled by the thermosta[...]

  • Страница 26

    26 - the symbol indicates that the top external element ( 1200W) and the grill element (1600W)have been turned on; - the symbol indicates that the top external element (1200W), the grill elem ent (1600W) and the electric fan have been turned on; - the symbol indicates that the circular element ( 2800W) and the electric fan have been turned on; - th[...]

  • Страница 27

    27 The ventilated conventional sy stem partially changes the va rious notions about traditional cooking. Meat no longer needs to be turned while it is cooking and the rotisserie is no l onger needed to cook a roast on t he spit. Just put the meat directly on the shelf. TABLE N° 9 VENTILATED CONVENT IONAL OVEN COOKING TABLE TEMP °C HEIGHT MINUTES [...]

  • Страница 28

    28 TABLE N° 10 VENTILATED OVEN COOKING T ABLE TEMP °C HEIGHT MINUTES MEA T PORK ROAST 160-170 3 70-100 BEEF ROAST (YOUNG STEER) 170-180 3 65-90 BEEF ROAST 170-190 3 40-60 VEAL ROAST 160-180 3 65-90 LAMB ROAST 140-160 3 100-130 ROAST BEEF 180-190 3 40-45 ROAST HARE 170-180 3 30-50 ROAST RABBIT 160-170 3 80-100 ROAST TURKEY 160-170 3 160-240 ROAST [...]

  • Страница 29

    29 USING THE CONVENTIONAL ELECTRIC GRILL The electric grill can also be combined with the gas oven or electric oven. In both cases, the grill is cont rolled using the oven’s temperature knob (see also, Using the gas or electric oven). Like the gas grill, the electric grill can be used for grilling on the oven’s grill or using the roasting spit.[...]

  • Страница 30

    30 Cleaning the inside of the oven glass: One of the features of the oven is the possibility of removing the interior glass simply by loosening the 2 screws B (fig. 44-45), to clean the inside surface of t he glass. This operation should be carried out while the oven is cold and with a damp cloth. Do not use abrasives. Cleaning the inside of the ov[...]

  • Страница 31

    31 NOTICE D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET MODE D’EMPLOI DE LA CUISINIERE A GAZ 80x50cm (MODELE MG/ MGV) LIRE ATTENTIVEMENT LE CONTENU DE CETTE NO TICE AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LA CUISINIERE. Cette notice n’est v alable que dans les pays de destination dont les sigles figurent sur la couv erture et sur l’étiquette de la cu isini[...]

  • Страница 32

    32 INSTALLATION DE LA CUISINIERE Après avoir déballé les différentes pièces, s’assurer que la cuis inière est en bon état. Ne pas utiliser la cuisinière en cas de doutes sur son état, et s’adresser à un personnel qualifié. Les composants de l’emballag e (polystyrène expansé, sachets, cartons, clous) doi vent être tenus hors de l[...]

  • Страница 33

    33 ATTENTION : le raccord d’entrée du gaz à l’appareil a un ta raud cylindrique de 1/2" g as, selo n la norme UNI-ISO 228-1. Pour raccorder l’appareil au gaz av ec un tuyau de caoutchouc flexible, il faut un raccord porte- caoutchouc supplém entaire (Fig. 6) fournit av ec l’appare il, en conformité à les norme s nationales en v ig[...]

  • Страница 34

    34 REGLAGE DES BRULEURS Réglage du brûleur du grill : pour régler l’air primaire du br ûleur du griill, Dévisser la vis P et régler la position X du cône Venturi (fig. 12) selon le s indications du tableau N° 2. Tabella N°2 : Reglage de l'air primaire brûleurs Type de gaz BRULEUR GRILL (mm) Naturel G20 13 Naturel G25 13 Buthane G30[...]

  • Страница 35

    35 TYPES DE CABLES D’ALIMENTATION Le câble d’alimentation de l’appareil doit avoir une gaine en PVC du type H05VV-F (*), et sa section doit respecter les valeurs indiquées dans le tableau N°3. (*) excepté le câble 3x4 mm², qui est du type HO 7RN-F, c’est à dire avec une gaine en Néoprène. TA BLEAU N° 3 MODELES ET SECTIONS DES CA B[...]

  • Страница 36

    36 4) Introduire le cône, le manoeuvrer plusieurs fois, l’extrair e à nouveau, enlever la graisse superflue et vérifier que les zones de passage du gaz ne sont pas obstruées. 5) Remonter toutes les pièces dans l’ordre invers e du démontage et vérifier le bon fonctionnement du robinet. A TTENTION ! Le câble d’alimentation fourni en dot[...]

  • Страница 37

    37 UTILISATION DES BRULEURS Sur le tableau de bord, au-dessus de chaque manette, un schéma a été gravé qui indique à quel brûleur se réfère la manette. L'allumage des brûleurs peut s’effectuer de diffé rentes façons en fonction du type d’appareil et de ses caractéristiques particulières : - Allumage manuel (il est toujours pos[...]

  • Страница 38

    38 TA BLEAU N° 5 Plaque standard Plaque rapide CUISSONS POSSIBLES 0 Plaque éteinte 1 Pour fondre le beurre, le chocolat, etc. - Pour chauffer de petites quantités de liquides 2 Pour chauffer de plus grandes quantités de liquides - P our préparer des crèmes ou des sauces longue cuisson 3 Pour décongeler les aliments et cu ire à la températu[...]

  • Страница 39

    39 - A llumage électrique (seulement pour les modèles équipés de ce dispositif) : Ouvrir la porte du four. Pousser et t ourner ensuite la manette jusqu’à la position maximale de température (numéro 8) (fig.26-27-28). Presser ensuite la manette du thermostat (pour cuisinières douées d'allumage sous bouton) Attendre 10 secondes enviro[...]

  • Страница 40

    40 demandée en s’éteignant. Il est donc normal que ce voyant s’allume et s’éteigne pendant le fonctionnement. Après l’indication de la dernière température ( 250°C) se trouvent 3 positions fixes : - le symbole indique la mise en marche uniquement de la résistance inférieure de 1600W; - le symbole indique la mise en marche uniquemen[...]

  • Страница 41

    41 Pour éteindre le four élec trique, positionner le bouton du commutateur sur la position 0 de façon à empêcher au thermostat de commander les résistances ; en plaçant le bouton du thermostat sur la position 0, les résistances se débranchent, mais il est possible d’agir sur le commutateur pour contrôler la mise en marche de la ventilat[...]

  • Страница 42

    42 UTILISATION DU FOUR ELECTRIQUE STATIQUE A CONVECTION VENTILEE Fig.37 Chauffer le four à une température de 250°C pendant 30 minutes au maxi mum, avant de l’utiliser pour la première fois, afin de chasser les odeurs produi tes par l’isolement interne. Avant de commencer la cuisson, porter le four à la température désirée et attendre q[...]

  • Страница 43

    43 TA BLEAU N° 10 TEMPERATURES DE CUISSON AVEC UN FOUR ELECT RIQUE VENTILE TEMP. C° POSITION GRILLES MINUTES VIA NDE ROTI DE PORC 160-170 3 70-100 ROTI DE BOEUF 170-190 3 40-60 ROTI DE VEAU 160-180 3 65-90 GIGOT D’AGNEAU 140-160 3 100-130 ROAST BEEF 180-190 3 40-45 LIEVRE ROTI 170-180 3 30-50 LAPIN ROTI 160-170 3 80-100 DINDON ROTI 160-170 3 16[...]

  • Страница 44

    44 Grillade avec tournebroche : sa fonction est de griller en utilisant la broche ro tative. Placer dans le four la tige sur les grilles latérales au niveau 3. Enfiler les aliments sur la broche et mettre le tout dans le f our, en faisant entrer la pointe dans l’encastrement qui se trouve dans la partie arrière du four, et poser la broche dans [...]

  • Страница 45

    45 NETTOYAGE DE L’APPAREIL Débrancher l’appareil du réseau d’alimentation et fermer le robinet général d’adduction de gaz à l’appareil av ant de procéder à toute opération de nettoya ge. Nettoyage du pla n de cuisson : Les brûleurs, les grilles en acier émaillé, les couvercles ém aillés, et les répartiteurs de flamme doivent[...]

  • Страница 46

    46 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig.7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12[...]

  • Страница 47

    47 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 T Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24[...]

  • Страница 48

    48 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 F ig. 37[...]

  • Страница 49

    49 Fig.38 Fig. 39 Fig. 40 Fig.41 Fig. 42 F ig.43 Fig.44 Fig. 45 Fig.46 Fig.47[...]

  • Страница 50

    50[...]

  • Страница 51

    51[...]

  • Страница 52

    52 Cod.310226[...]