Kuppersbusch IKE 238-7 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kuppersbusch IKE 238-7. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kuppersbusch IKE 238-7 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kuppersbusch IKE 238-7 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kuppersbusch IKE 238-7, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kuppersbusch IKE 238-7 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kuppersbusch IKE 238-7
- название производителя и год производства оборудования Kuppersbusch IKE 238-7
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kuppersbusch IKE 238-7
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kuppersbusch IKE 238-7 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kuppersbusch IKE 238-7 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kuppersbusch, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kuppersbusch IKE 238-7, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kuppersbusch IKE 238-7, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kuppersbusch IKE 238-7. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Gebruiks- aanwijzing Koelkast User manual Fridge Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzer- information Kühlschrank IKE238-7[...]

  • Страница 2

    Inhoud Veiligheidsinformatie 2 Bediening 4 Het eerste gebruik 5 Dagelijks gebruik 5 Nuttige aanwijzingen en tips 6 Onderhoud en reiniging 7 Problemen oplossen 8 Technische gegevens 10 Montage 10 Het milieu 11 Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te k unnen waarborgen is het van bel[...]

  • Страница 3

    • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit produc t op enigerlei wijze te modificeren. Een be- schadigd netsnoer kan kortsluitin g, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. Waarschuwing! Alle elektrische onder- delen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend verv angen worden door een erkende onderh[...]

  • Страница 4

    • Rond het apparaat dient adequate lucht- circulatie te zijn, anders kan dit tot over- verhitting leiden. Om voldoende venti latie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen. • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete onderdelen (com- pressor, condensator) aa[...]

  • Страница 5

    Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig ge vuld is en de thermostaat knop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt. In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur gezet worden om automatisch e ontdooiing mogel ijk te maken en zodoende het[...]

  • Страница 6

    Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakk etten van verschillende afmetingen mogelijk te ma- ken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes geplaatst worden. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk in de richting va n de pijlen totdat het los komt en plaats op een andere gewen[...]

  • Страница 7

    • de maximale hoeveelheid voedsel di e in 24 uur ingevroren kan worden. is vermeld op het typeplaat je; • het invriesproces d uurt 24 uu r. Voeg ge- durende deze periode niet meer in te vrie- zen voedsel toe; • vries alleen vers en grondig schoonge - maakte levensmiddelen van uits tekende kwaliteit in; • bereid het voedsel in kleine porties[...]

  • Страница 8

    tisch van de verdamper van het koelv ak ver- wijderd. Het dooiwater loopt via een gootj e in een speciale opvangbak aan de achter- kant van het apparaat, boven de compres- sormotor, waar het verdampt. Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koel- vak regelmatig schoon te maken, om te voor- komen dat he t water [...]

  • Страница 9

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het lampje brandt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stopcontact. Steek de stekker goed in het stop- contact. Het apparaat krijgt geen stroom. Er staat geen spanning op het stopcontact. Sluit een ander el ektrisch appa- raat aan [...]

  • Страница 10

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. Het lampje vervangen Volg onderstaande aanwijzingen om het lampje te vervangen: 1. Koppel het apparaat los van de stroom- toevoer. 2. Druk op de achterste haak en schuif het kapje tegelijkertijd in de richting van de pijl. 3. Vervang het lampje met [...]

  • Страница 11

    Klimaat- klasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voo r dat het vol- tage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoer- stekker is voorzien va [...]

  • Страница 12

    Contents Safety information 12 Operation 14 First use 14 Daily use 15 Helpful hints and tips 16 Care and cleaning 16 What to do if… 18 Technical data 20 Installation 20 Environmental concerns 20 Subject to change without notice Safety information In the interest o f your safety and to ensure the correct use, before installing and first us- ing th[...]

  • Страница 13

    1. Power cord must not be lengthen ed. 2. Make sure that th e power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or dam- aged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the[...]

  • Страница 14

    • This product must be serviced by an au- thorized Service Centre, and only genu- ine spare parts must be used. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozon e layer, in either its refriger ant circuit or insula- tion materials. The appliance shall not be discarded together with the urban re- fuse and r[...]

  • Страница 15

    Daily use Freezing fresh food The freezer compartmen t is suitable for freezing fresh food an d storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting. However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator to ward high- er settings to obtain the maximum coldness[...]

  • Страница 16

    Helpful hints and tips Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • If the ambient temper ature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the a ppliance is fully loa- ded, the compressor may r un continuous- ly, causing frost or i ce on the evaporator. I[...]

  • Страница 17

    charging must theref ore only be carried out by authoriz ed technicians. Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly: • clean the inside and accessories with luke- warm water and some neutral soap. • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. • rinse and dry thoroughly. Importa[...]

  • Страница 18

    Periods of non-operation When the appliance is not in use for long pe- riods, take the following precautions: • disconnect the appliance from elec- tricity supply • remove all food • defrost 10) and clean the appliance and all accessories • leave the door/doors ajar to prevent un- pleasant smells. If the cabinet will be kept on, ask some- b[...]

  • Страница 19

    Problem Possible cause Solution The temperature in the appliance i s too low. The temperature regulator is not set correctly. Set a higher temperature. The temperature in the appliance is too high. The temperature regulator is not set correctly. Set a lower temperature. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The pr[...]

  • Страница 20

    Technical data Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h The technical informatio n are situated in the rating plate on the internal left side of the ap- pliance and in the energy label. Installation Read the "Safety In formation" carefully for your safety and correct operation of the appliance befo[...]

  • Страница 21

    Sommaire Consignes de sécurité 21 Fonctionnemen t 23 Première utilisation 24 Utilisation quotidienne 24 Conseils utiles 25 Entretien et nettoyage 26 En cas d'anomalie de fonctionnement 27 Caractéristiques techniques 30 Installation 30 En matière de sauvegarde de l'environnement 30 Sous réserve de modifications Consignes de sécurit?[...]

  • Страница 22

    du circuit de refroidissement n'est endom- magée. Si tel est le cas : – Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles). – Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil. • Ne modifiez pas les spécifications de l'ap- pareil. Un cordon d'alimentation endom- magé peut être la cause de co[...]

  • Страница 23

    • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'ap- pareil s'il est endommagé. Signalez immé- diatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gar- dez l'emballage. • Il est conseillé d'atte ndre au mo ins quatre heures avant de brancher l&apo[...]

  • Страница 24

    • la quantité de denrées stockées • l'emplacement de l'apparei l. Important Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation exces[...]

  • Страница 25

    Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des paquets d'ali- ments conservés, les balcon nets de la por- te peuvent être positi onnés à différentes hau- teurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivem ent dans le sens des flè- ches pour les dégager, puis repositionnez- les selon les besoins. Cons[...]

  • Страница 26

    Conseils pour la congélation Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants : • la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique. • le temps de congélation est de 24 heu- res. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette péri[...]

  • Страница 27

    d'utilisation normale. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du com- presseur, d'où elle s'évapore. Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la gouttière d'éva- cuation de l'eau de dégivrage si[...]

  • Страница 28

    Anomalie C ause possible Soluti on L'appareil ne fonctionne pas. L'ampoul e ne fonc- tionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil sous tension. La fiche n'est pas correctement branchée dans la prise de cou- rant. Branchez correctement la fiche dans la prise de courant. Le courant n'arrive pas à l&ap[...]

  • Страница 29

    Anomalie C ause possible Soluti on La température du produit est trop élevée. Laissez le produit revenir à tempé- rature ambiante avant de le placer dans l'appareil. Trop de produits ont été intro- duits simultanément. Introduisez moins de produits en même temps. La température du com- partiment réfrigérat eur est trop élevée. L&[...]

  • Страница 30

    Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encas- trement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de remontée en tempé- rature 12 h Les caractéristiques tec hniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gau- che à l'intérieur de l'appareil et sur l' étiquet- te d'énergie[...]

  • Страница 31

    les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. 31[...]

  • Страница 32

    Inhalt Sicherheitshinweise 32 Betrieb 34 Erste Inbetriebnahme 35 Täglicher Gebrauch 35 Praktische Tipps und Hinweise 36 Reinigung und Pfle ge 37 Was tun, wenn … 39 Technische Date n 41 Montage 41 Hinweise zu m Umweltsc hutz 41 Änderungen vorbehalten Sicherh eitshin weise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- timale Geräteanwendung vor[...]

  • Страница 33

    – Offene Flammen und Zündfunken ver- meiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Änderungen der technis chen Eigenschaf- ten oder am Gerät sind gefäh rlich. Ein de- fektes Netzkabel kann Kurzschlüss e und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. Warnung! Elektrische Bauteile (Netzka- bel, Stecke[...]

  • Страница 34

    • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevo r Sie es elektrisch anschließen, dami t das Öl in den Kom - pressor zurückfließen kann. • Ausreichenden Freiraum zur Luft zirkulati- on um das Gerät lassen; anderenfalls be- steht Überhitzungsgefa hr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanwei- sungen. • Das[...]

  • Страница 35

    Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der R ückwand zu Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere T emperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedriger[...]

  • Страница 36

    Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Hö- he positioniert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern verschieden gr oßer Lebens- mittelpackungen. Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: Ziehen Sie das Türa bstellfach nach und nach in Pfeilrichtung, b is es sich heraushe- ben lässt. Dann setzen Si e[...]

  • Страница 37

    wahrt werden, außer di ese sind dafür spezi- ell verpackt. Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: • die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem Typschild ange- geben; • der Gefriervorgan g dauert 24 Stun den. Le- gen[...]

  • Страница 38

    Reinigen Sie den Ko ndensator (schwarzes Gitter) und den Motorkompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste oder ei- nem Staubsauger. Dadurch verbessert sich die Leistung des Gerät s und es verbraucht weniger Strom. Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen. Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chem[...]

  • Страница 39

    Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- heit den Gefrierschrank weiter laufen las- sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt. Was tun, wenn … Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Maßna[...]

  • Страница 40

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt auf den Bo- den. Der Tauwasserablauf läuft nicht in die Verdampferschale über dem Kompressor. Befestigen Sie den Tauwasserab- lauf an der Verdampferschale. Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Tempera- tur ein. Die Temperat[...]

  • Страница 41

    Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1225 mm Breit e 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 12 h Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Ge- rät sowie auf der Energieplakette. Montage Lesen Sie bitte die "Sicherheitshin weise" vor der Aufstellung des Geräts sorgfält ig durch, um Gefahren für[...]

  • Страница 42

    dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt ge kauft haben. 42[...]

  • Страница 43

    43[...]

  • Страница 44

    22353663- B-312 010[...]