Krups XP 1500 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Krups XP 1500. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Krups XP 1500 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Krups XP 1500 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Krups XP 1500, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Krups XP 1500 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Krups XP 1500
- название производителя и год производства оборудования Krups XP 1500
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Krups XP 1500
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Krups XP 1500 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Krups XP 1500 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Krups, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Krups XP 1500, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Krups XP 1500, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Krups XP 1500. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www .krups.com 05 0 3 16 05 0 3 1 5 05 0 3 1 5 05 0 1 2 0 10 8 6 4 2 9 7 5 3 C1 C2 C3 C4 XP 1530 only 2 1 1 1 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 1 0 9 c2 c3 c6 c4 c5 c9 e10 e6 e1 Optional accessory XP 1530 only e2 e5 e6 e7 S e3 e4 c7 c8 c1 C e9 e8 14 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 1 3[...]

  • Страница 2

    5 English 6 Instructions for Use Limited Warranty Espr esso XP1500/ 1530 Mode d’emp lo i Garantie Español 33 Instrucciones de uso Garantía Français 19 Español summary.PM6.5 16/03/05, 10:53 5[...]

  • Страница 3

    6 IMPOR T ANT S AFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety pr ec a utions sh ould always be followed to r educ e the risk of fire, elec tric shock a nd/or injury to persons, including the following: 1- Read all instructions and information in this instruc tion book and any other literature included in this c art on refer ring to t his[...]

  • Страница 4

    7 14- Appliance for household use only , do not immerse i n wa ter . • Appliance with Glass carafe. A. The carafe is designed for use only with this appliance. It must never be used on a range top. B. Do not set a hot carafe on a wet or cold s urface. C. Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle. D. Do not clean ca[...]

  • Страница 5

    8 CAUTION This appliance is intended for household use only . Any servic ing other , than cleaning and user maintenanc e should be performed by an authorized service r epresentative. • T o r e duce the risk of fire o r e lectric sh ock, do not r e move the base. No user serviceable parts inside. Repair sho uld be done by authorized service person[...]

  • Страница 6

    9 C AUTIO N – PRESSUR E Never open boiler cap (e1) or remove filter hol der (e9) while your appliance is turned «on» or as l ong as there is pres- sure in the boiler container . Never move or r emove the filt er holder while the appli ance is in operation and under pressur e. Please follow the instructions listed below to see if the machine is [...]

  • Страница 7

    10 works under pressure and needs special attention. CAUTION-HOT Do not touch boiler cap (e1) during operation. Before removing boil er cap turn off machine, let it cool down for at least 2 or 3 mi nutes. Relieve pressure. See CAUTION-PRESSURE. Making the Perfect Cup of Coffe e Making the per fect cup of coffee is something different for everyone. [...]

  • Страница 8

    11 Y ou can either choose to set automatic start time immediately by repeat ing above - operations, or choose to do the setting later by pushing the clock m ode button (C1) twice. T o activate the automatic coff ee start at preset time, simply activate the automatic mode button (C2) . T o shut off appliance that started in automatic mode, press the[...]

  • Страница 9

    12 2. Place the glass carafe with lid in position on the warming plate. 3. T urn « ON » your appliance in drip cof fee mode using t he selector knob (S) . The indicator ligh t wil l illuminate indicating t hat the br ewing process has begun (9) . 4. As long as the blue indi cator light is illuminated the cof fee will be kept warm. Pause and Serve[...]

  • Страница 10

    13 ESPRESSO Making espresso 1 .Place your appliance near an elect rical outlet and release enough cord so that you can plug in the machine (2) . 2 .Place the filter bas ket (e8) into the filter holder (e9) and rotat e basket inside filter holder to s ecure it (11) . 3 .Fill with ground es presso. The filter basket is marked on the inside for 2 and [...]

  • Страница 11

    14 remove the f ilter holder , turn the filter to the lef t, u ntil the holder dislodges from the machine. Cappucc ino Cappuccino repor tedly takes its name f rom the chocolate hues of the robes worn by the Capuchin monks who favored this delicious dessert coffee. Cappuccino is traditionnally made up of 1/3 espresso, 1/3 steamed milk and 1/3 froth [...]

  • Страница 12

    15 to com e out of the steam nozzle. Proceed with steps 4.a) and 4.b) in the section « Making Cappuccino ». 5. When all steam is released, close the steam release knob and turn off the machine. Caution : If you do not need all the water for steaming, proceed as follows: a) t urn off the machine. b) release the remaining s team pressur e into anot[...]

  • Страница 13

    16 3. Dissolve a packet of Krups descaling solution in 10 oz / 300 ml of lukewarm water and pour i nto the boiler container . Put one recept acle under the brew ing head and another under the steam nozzle. ( Note : Do not use the filter hol der during decalcification.) 4. Open the s team valve and turn on the appliance. Allow the descali ng soluti [...]

  • Страница 14

    17 LIMITED W AR RANTY This Krups pr oduct is warranted for 1 year from the date of purchase a gainst defects in material and workmans hip. During this period, the Krups pr oduct that, upon inspection by K rups, is prov ed defective, will be repair ed or replaced, at Krup s’ option, without charge to the customer . If a replacement product is sent[...]

  • Страница 15

    18 If you have additional questions , pl ease call our Consumer Service Department: USA: 1-800-526-5377; Mon – Fri 8:00 a.m. –6:30 p.m. (EST). www .KrupsU SA.com Please note hours are su bjec t to chan ge. Befor e calli ng the Consumer Servi c e Department, please have the type number of your KRUPS appliance avai lable. Y ou must have this info[...]

  • Страница 16

    19 PRECAUTIONS IMPOR T ANTES Lors d’utilisation d’appar eils électriques, certaines règl es é lémentai- r es doivent être r espectées pour éviter les ris ques d’incendie , de choc électrique et de blessures, e t en partic ulie r les suivantes : 1- Lir e toutes les directives et les r enseignements de ce manuel ainsi que tout autr e do[...]

  • Страница 17

    20 r etire r le c ouve r cle de sécurité qu ’a près s ’ê tr e assuré que la pre ssion a été libérée par la bus e à vapeur . • Appar eil avec carafe en verre. A. La carafe est conç ue pour êtr e utilisée uniquement avec cet appare il. Elle ne doit jamais être utilisée sur une cuisinière . B. Ne pas déposer une carafe chaude su[...]

  • Страница 18

    21 A TTENTION Cet appar eil est co nçu pour une utilisation domestique seulement. T out entr etien autr e que le nettoyage et l’entretien normal de l’appar eil doit être e ffectué par le perso nnel autorisé seulement. • Ne pas laiss er l’appar eil à portée d’enfants s a ns su rv eillance. Les jeunes enfants et les person nes lour de[...]

  • Страница 19

    22 Description Espresso : e e1 - Couvercle de sécurité du chauf fe-eau e2 - Bouton de vapeur latéral e3 - Buse à vap eur e4 - Buse à cappuccino e5 - Couvercle de la carafe à espress o e6 - Carafe à espres so e7 - Plateau d’égoutt age e8 - Filtre pour 2 à 4 tasses e9 - Porte-filtre e10 - Cuillère à mesurer S - Sélecteur de fonctio n C [...]

  • Страница 20

    23 Lorsque ut ili sé correct ement, cet appareil préparera un espresso onct ueux, foncé et savoureux. Il suffit de suivre les instruct ions et d’utiliser du caf é espresso frais, bien torréfié et pré-moulu. L ’espres so ou le cappuccino ne se préparent pas comme le café f iltre ordinaire. Une des principales différ ences r éside dans[...]

  • Страница 21

    24 - mode réglage de l’heure pour l’heure courante et l’heure de mise en marche automatique (C1) - touche de s élection des heures et de la mise en mar che automatique (C2) - touche de s élection des minutes et de la force du café (C3) - af fichage pour messages pour l’utilisateur (C4) - Le réglage de l’heur e s’effec tue lorsque l[...]

  • Страница 22

    25 Placer l’appareil à proximité d’une prise murale et utiliser la longueur de cor don nécessaire pour brancher l’appareil ( 2) . Pour mettr e le café moulu 1. Faire pivoter le porte-filtre (3) et insérer un filtre en papier dans le panier . Il est r ecom- mandé d’ uti liser les filtres KRUPS numéro 4. Lorsqu’un filtre en papier es[...]

  • Страница 23

    26 Ne jamais uti liser un linge pour nettoyer l’intérieur du rés ervoi r d’eau car cela pourrait y laisser des résidu s. Rincer régulièrement le réservoir à l’eau fr oide. Détartr er l’appareil La garantie limitée n’inclut pas les apparei ls qui ne fonctionnent pas ou qui fonctionnent mal parce que le détartrage n’a pas ét é[...]

  • Страница 24

    27 La car afe en verre est graduée pour 2 ou 4 tasses . Pour mous ser le lait du cappucci no, ajouter la quantité d’eau correspondant au niveau de vapeur indiqué sur la carafe. La capacité maximal e correspond au bas de l’anneau métallique de la caraf e en verre, soit 4 tasses d’espres so plus l’eau nécessaire à la production de vape[...]

  • Страница 25

    28 En quelques secondes, le lai t commence à mousser . Pendant que la mousse monte, bai sser lentement le récipient afin de m aintenir l’extrémité de la buse légèrement au- dessous de la surface de la mousse. Commentaire : ne pas faire bouillir le lait (si de gr osses bulles se forment sur la surface du lait, le lait est à ébul lition). c[...]

  • Страница 26

    29 L ’appareil peut être net toyé avec un lin g e humide. Ne jamais imm erger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. Nettoyer la tête de percolation à l’aide d’un linge humide et enlever toute mouture de café r ési duel. S’il reste de l’eau dans le chauffe-eau, laisser refr oidir , retirer toutes les pièces amovibles[...]

  • Страница 27

    30 Le porte-filtre n’es t pas engagé à fond. Le joint est sale et doit être nettoyé. Le joint manque d’élasticité, le remplacer . Il y a des résidus de café sur le pourtour du porte-fi ltre. Problème : 2. L ’espresso ne coule pas. Cause : Il n’y a pas d’eau dans le chauff e-eau. Il n’y a pas de café dans le por te-filtre. Le f[...]

  • Страница 28

    31 GARANTIE LIMITÉE Ce pr oduit Krups est garanti contre les défauts de fabrication un an à compter de la date d’achat. Au c ours de cette période, un produit Krups présumé défectueux sera exami né et s’il est reconnu comme tel par Krups, il sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Krups, sans aucuns frais pour le client. Si un [...]

  • Страница 29

    32 Si vous envoyez le pr oduit, veuillez y joindre une lettr e nous e xpli- quant la natur e de votre réclamation et du défaut r evendiqué. Si vous avez des questions supplém entaires , veuillez app eler notre Centre de service à la clientèle : Canada : 1-800-418-3325; Lundi au vendr edi de 8 h 30 à 16 h30 HNE www .Krups.c a V euillez n oter[...]

  • Страница 30

    33 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben s e guir ciertas pre cauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos y heridas: 1- Lea todas las Instrucciones e información de este instruc tiv o y cualquier otro fol leto o literatura que s e incluya en el empaque antes de oper[...]

  • Страница 31

    34 • Aparato con Jarra de Vidrio. A. La jarra ha sido diseñada para usarse únicamente c on este aparato. B. No coloque una jarra caliente sobre una s uperfi cie mojada o fría. C. No utilice una jarra cuarteada o con el mango flojo o suelto. D. No limpie la jarra con limpiadore s o materiales a brasivos. CONSER VE ESTE INTRUCTIVO INSTRUCCIONES [...]

  • Страница 32

    35 PRECAUTION Este aparato está diseñado para uso doméstico únic ame nte. Cualquier otr o servicio a excepción de la limpieza y mantenimi ento de uso debe ser r ealizado por un repr esentante de servicio autorizado. • No deje el aparato al alc ance de los niños. P ersonas disc a pacitadas y niños deberán ser supervisados por un adulto par[...]

  • Страница 33

    36 Descripc ión : Espresso: e e1 - T apa de seguridad para caldera e2 - Peril la lateral de vapor e3 - I nyector de vapor e4 - Pi peta espumadora para capucc ino e5 - T apa para jarra espresso e6 - Jarra para café espresso e7 - Rej illa de got eo e8 - C riba par a 2-4 tazas e9 - Porta criba e10 - cucharada medi dora S- perilla selectora C- Exhibi[...]

  • Страница 34

    37 delicioso. Sólo siga las inst rucci ones y utilice café espresso fres co y bien tostado. Preparar café espress o o capuccino es diferente que el sistema de per colado en una cafetera de goteo. Una de l as principales diferencias es que el agua pasa a través de una caldera y después del café moli do. Es to significa que la cafetera espresso[...]

  • Страница 35

    38 El ajuste se puede realizar pr esionando continuamente los bot ones de hora y minutos. Una vez que se haya aj ustado la hora, usted podrá progr amar la hora de encendido automático, con el par padeo de la pantall a en donde aparecerá el icono de reloj. Usted también puede fijar el t iempo de encendido automático a través de repetidas opera[...]

  • Страница 36

    39 A TEN C IÓ N: Asegúrese que al cerrar el portafiltro no quede ninguna parte del filtro de papel fuer a, de otr a menera el agua podría escurrirse entre el filtro de papel y el portafiltro lo que ocasionará que s u café sea muy li gero . Llenar el depósito de agua 1. Abra la tapa (7) . V acíe la cant idad deseada de agua (8) y cierre la ta[...]

  • Страница 37

    40 Como accesor io descalcificador , se recomienda utilizar la solución con la refer encia No. F054 de Krups, la cual puede encontrarla en el Departament o de servici o al cliente KRUPS . Disuelva la solución descalcificadora de KRUPS en 125ml de agua y vacíe dentro del depósito de agua. Encienda su caf etera y hágala funcionar 2 o 3 veces com[...]

  • Страница 38

    41 10 . Espere a que se termine toda el agua de la caldera. Apague s u cafetera girando la perilla selectora (S) en posición media. 11. No desatornille la tapa de la caldera mientras la cafetera esté operando . Espere a que el ciclo de percolado termi ne y toda el agua y vapor se haya utilizado. (V ea PRECAUCIONES-PRESIÓN) PRECAUCION T eng a c u[...]

  • Страница 39

    42 Espre sso (Steamplug) Pr oducir vapor sin pre parar café Espre ss o. PRECAUCION Asegúrese que l a cafetera se encuentre fría y toda la presi ón haya salido. (V ea PRECAUCION-PRESION) 1. Llene el depósito de la caldera con agua fría. PRECAUCION Para únicamente utilizar el vapor , no llene la jarra de vidrio arriba de la marca de 2 tazas. E[...]

  • Страница 40

    43 Cualquier residuo de leche saldrá expulsado. La cabeza de plástico de la pipeta espumadora debe sumergirse en agua tibi a. Si el pequeño orificio de salida está bloqueada, puede destapars e con una agu ja. Limpieza de la reji lla de goteo La rejilla de goteo y el compartimiento que se encuentra debajo, pueden ser limpiad os removiendo la rej[...]

  • Страница 41

    44 La p i peta espumadora está bloqueada ( vea la sección de “Limpieza de l a pipeta espumadora”). Problema 4. No es puma lo suficiente la leche. Causa: La p i peta espumadora está chocando con la produndidad del contenedor . La p i peta espumadora está bloqueada: los pequeños orificios de la cabeza de plástico de la pipeta espumadora est[...]

  • Страница 42

    45 GARANTÍA LIMIT ADA Este pr oducto de Krups está garantizado por un año des de su fecha de compra contra cualquier defecto de fabricación o en cualquiera de sus compon ente s. Durante este período, los productos de Krups que, siendo inspeccionados por K rups, sean proba dos co mo def ectuosos, serán re parados o repuestos s in cargo alguno [...]

  • Страница 43

    XP 1500/1530 US/F/E 0827 431 last cover page.PM6.5 16/03/05, 10:51 1[...]