Konig HAV-TR710BU инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Konig HAV-TR710BU. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Konig HAV-TR710BU или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Konig HAV-TR710BU можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Konig HAV-TR710BU, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Konig HAV-TR710BU должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Konig HAV-TR710BU
- название производителя и год производства оборудования Konig HAV-TR710BU
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Konig HAV-TR710BU
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Konig HAV-TR710BU это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Konig HAV-TR710BU и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Konig, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Konig HAV-TR710BU, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Konig HAV-TR710BU, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Konig HAV-TR710BU. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HAV-TR710BE/ BL/BR/BU/PI MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 10) MODE D’EMPLOI (p. 19) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 28) MANUALE (p. 37) MANUAL DE USO (p. 45) MANUAL (p. 54) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 63) KÄYTTÖOHJE (s. 72) BRUKSANVISNING (s. 80) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 88) MANUAL DE UTILIZARE (p. 96) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 104) BRUGERVEJLEDNIN[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RISK OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A triangle with a lightning symbol draws the user’s attention to “dangerous voltage” without insulation in the cabinet which may be high enough to entail a risk of electric shock. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR B[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH Please keep this instruction manual for further reference. Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or t[...]

  • Страница 4

    4 ENGLISH 3. HEED WARNINGS All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to. 4. FOLLOW INSTRUCTIONS All operating instructions should be followed. 5. WATER AND MOISTURE The appliance should not be used near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, swimming pool or in a wet basement. 6. [...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH 15. LIGHTNING During lightning and longer periods of non-use please disconnect from mains power supply and antenna. 16. SAFETY CHECK After servicing the unit ask the customer service for a safety check. 17. OVERLOAD To avoid re and electric shock do not overload wall outlets and convenience receptacles. 18. ELECTROSTATIC DISCHARGE Disc[...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH Saving energy • During nonuse of the unit it is advisable to turn o the player with the power switch. • If the unit is not used for a long period of time, it should be unplugged from the AC socket. Unpacking • Take out the unit from the packing carefully. Please keep the packing for further use. • Carefully remove p[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH Important • If the device is operated exclusively with AC power or during non-use of more than one month, please remove the batteries in order to avoid any damage by leaking batteries. • Replace the batteries if the volume of the device becomes lower or the sound becomes distorted. Battery Safety Precautions • Follow the ba[...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH Tone control Adjust the tone by rotating the knob Tone. By rotating to the left the bass is intensied, rotating to the right intensies the treble. CLEANING AND MAINTENANCE • Please observe also the safety advices. • Before cleaning always pull the power plug. • Clean the housing with a soft and moist cloth and a mild [...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH Radio Frequency band FM: 87.5–108 MHz MW: 525–1615 kHz Antenna FM: telescopic antenna MW: built-in ferrite antenna Subject to changes without prior notice. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is requ[...]

  • Страница 10

    10 DEU T SC H BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSANWEISUNGEN W ARNUNG GEF AHR EINES STROMSCHLAGS NICHT ÖFFNEN Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann. VORSICHT : ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLAG GERÄ TEGEHÄ USE NICHT ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM VERBRAUCHER W ARTBARE[...]

  • Страница 11

    11 DEU T SC H Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in KFZ bestimmt. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für später e Zwecke auf . Hinweise zum Um weltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall [...]

  • Страница 12

    12 DEU T SC H F achgerechtes Recycling Batterien gehören nicht in den Hausmüll . Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben wer den. Die T rennung v on Einwegv erpackungen ist umweltfreundlich. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE F ür beste Leistung lesen Sie die Bedienungsanleitung bitte vor Inbetriebnahme sorgfältig dur[...]

  • Страница 13

    13 DEU T SC H 11. EINDRINGEN V ON FREMDKÖRPERN UND FL ÜSSIGKEITEN Niemals Objekte irgendwelcher Art durch die Önungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung stehende T eile berühr en oder kur zschließen können, w odurch es zu F euer oder Stromschlag kommen kann. 12. REP ARA TUR BEI SCHÄDEN Der kabellose digitale Baby Monito[...]

  • Страница 14

    14 DEU T SC H HINWEISE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Diese Bedienungsanleitung wird vom Hersteller ohne jegliche Gewährleistung verö entlicht. Korrekturen und Änderungen dieser Bedienungsanleitung zur Beseitigung typographischer F ehler und redaktioneller Ungenauigkeiten sowie aufgrund v on (technischen) Verbesserungen (Ä nderungen) der G[...]

  • Страница 15

    15 DEU T SC H ABBILDUNG VON BEDIENELEMENTEN UND FUNKTIONEN Draufsicht 1. On/V olume/O : Ein-/Ausschalter und Lautstärkeregler 2. T eleskopantenne 3. T one: Klangeinstellung 4. FM/MW : Fr equenzband FM, MW auswählen 1 23 4 5 8 7 6 9 V orderansicht 5. Gri 6. Lautsprecher 7. OPEN: Batteriefach 8. Senderauswahl und T uning-Regler 9. W echselstr[...]

  • Страница 16

    16 DEU T SC H V orsicht mit Batterien • F olgen Sie bitte diesen Sicherheitshinweisen im Umgang mit Batterien für dieses Gerät. • V er wenden Sie nur Batt erien mit gleicher Ar t und Größe . • Achten Sie auf die P olarität (+/–) wie im Batteriefach beschrieben. Nicht ordnungsgemäß eingelegte Batterien können zu Verletzungen[...]

  • Страница 17

    17 DEU T SC H Klangeinstellung Stellen Sie den Klang durch Drehen des Knopfs T one ein. Dur ch das Drehen nach links wird der Bass verstärkt und ein Drehen nach rech ts verstärkt die Höhen. REINIGUNG UND PFLEGE • Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten. • Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker heraus . • Re[...]

  • Страница 18

    18 DEU T SC H Radio Fr equenzband FM: 87,5–108 MHz MW: 525–1615 kHz Antenne F M: T eleskopantenne MW: integ rier ter F erritstab Änderungen, auch ohne Vor ankündigung, vorbehalten. VORSICHT STROMSCHLAGGEF AHR NICHT ÖFFNEN Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH vo[...]

  • Страница 19

    19 FR ANÇAIS MANUELD’UTILISA TION C ONSIGNES DE SECURITE A VERTISSEMENT RISQUE D’ÉLEC TROCUTION NE P AS OUVRIR Un triangle avec symbole d’ éclair attir e l’attention de l’utilisateur sur la présence de «voltage dangereux» non isolé dans le corage, pouvant être assez puissant pour provoquer une électrocution. A T TENTION?[...]

  • Страница 20

    20 FR ANÇAIS V euillez conser ver c es instruc tions c omme référence pour une utilisation futur e. Notes sur la protection de l’ environnement Ne jetez pas ce produit a vec les déchets domestiques habituels à la n de sa vie utile; amenez-le à un point de collecte de recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole s[...]

  • Страница 21

    21 FR ANÇAIS C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES An d’ obt enir les meilleurs résultats possibles, veuillez lire soig neusement les instruc tions d’ opération a vant la mise en ser vice et c e an de garantir un fonctionnement sans problème pendant des années. 1. LIRE LES INSTRUCTIONS Il est essentiel de lire l’ ensemble des consi[...]

  • Страница 22

    22 FR ANÇAIS c. Si l’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité. d. L ’ appareil est tombé ou l’ enc einte est endommagée. N’utilisez que les commandes et les réglages comme spécié dans ce manuel . e. L ’appareil ne semble pas f onc tionner normalement. f. L ’unité indique de grave changement dans sa performance. [...]

  • Страница 23

    23 FR ANÇAIS A UTRES REMARQUES À PROPOS DE L ’ APP AREIL Réglage du volume à un niveau sûr • Si vous écoutez con tinuellement de la musique à un niveau élevé, votr e audition s’adapte graduellement à ce niv eau et cela vous donne l’impr ession que le volume est plus bas. • Ce qui vous paraît êtr e à un niveau normal est[...]

  • Страница 24

    24 FR ANÇAIS F ace avant 5. Poig née 6. Haut-parleur 7. OPEN: Compartiment de la pile 8. Cadran de syntonisation et des fr équences radio 9. CA 230 V~50 H z: P rise du cordon d’alimentation 1 23 4 5 8 7 6 9 ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE Insertion des piles 1. Ouvrez le couver cle du compar timent des piles en appuyan t simultanément sur le[...]

  • Страница 25

    25 FR ANÇAIS Alimentation secteur L ’appareil est pr évu pour être alimenté par l’alimentation principale du secteur CA 230 V~50H z. N’ alimentez pas l’appareil a vec d’autre sourc e d’alimentation pour éviter des dommages non couverts par votre garantie . 1. Branchez la plus petite che dans la prise CA à l’arrière de [...]

  • Страница 26

    26 FR ANÇAIS DÉP ANNA GE Si un problème survient, vériez les points listés qui gurent ci-dessous avant d’ amener votre appareil en réparation. Si v ous ne pouvez pas résoudre le problème à l’ aide de ces conseils, veuillez consulter v otre revendeur ou votre c entre de réparation agr éé. A VERTISSEMENT : Ne jamais ouvrir l’ [...]

  • Страница 27

    27 FR ANÇAIS A TTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Précautions de sécurité: Pour réduir e le risque de choc élec trique , ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualié si une réparation s’ impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s ’il y a un problème . Ne pas exposer l’[...]

  • Страница 28

    28 NEDER L ANDS GEBRUIKSAANWIJZING VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN W AARSCHUWING KANS op ELEC TRISCHE SCHOK NIET OPENEN Een driehoek met een bliksemschicht wil de aandacht van de gebruiker vestigen op “ gevaarlijke voltage ” , z onder isolatie, binnenin het apparaat die hoog genoeg kan zijn om een elektrische schok te veroorzaken. VOORZICHTIG: VERWIJDE[...]

  • Страница 29

    29 NEDER L ANDS Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel. Dit apparaat mag alleen worden gebruikt in huiz en en bedrijfsruimten. Bewaar deze handleiding voor ver dere naslag. Instructies voor milieuvriendelijke afvoer Gooi dit product niet weg met het gebruikelijke huishoudelijke afval aan het einde van de levenscyclus. Geef het af bij een[...]

  • Страница 30

    30 NEDER L ANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMA TIE Lees deze aan wijzingen aandachtig door voordat u het toestel in gebruik neemt om t e verzekeren dat u het toest el lange tijd probleemloos kunt gebruiken. 1. LEES DE INSTRUCTIES DOOR Lees de gebruiks- en veiligheidsinstructies door alvor ens u van de babyfoon gebruik maakt. 2. BEW AAR DE INSTRUCTI[...]

  • Страница 31

    31 NEDER L ANDS d. Het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd. Gebruik de bedieningselementen alleen zoals aangegeven in de gebruiksaan wijzing. e. Het apparaat lijkt niet normaal te functioneren. f. Als het apparaat een duidelijke verandering in functioneren vertoont. 13. ONDERHOUD Behalve dan wat er aangegeven staat in de handleiding [...]

  • Страница 32

    32 NEDER L ANDS AANVULLENDE OPMERKINGEN OVER HET APP ARAA T Een veilig geluidsniv eau instellen • W anneer u constant naar luide muziek luistert, past uw gehoor zich geleidelijk aan het hoge geluidsniveau aan. Daardoor lijkt het geluidsniv eau lager te zijn dan het werkelijk is. • W at voor u normaal lijkt, kan al lange tijd te luid en on[...]

  • Страница 33

    33 NEDER L ANDS V ooraanzicht 5. Greep 6. Luidspreker 7. OPEN: Batterijvak 8. Fr equentiekeuze en afstemmingsknop 9. AC 230 V~50 Hz: Aansluiting voor voedingskabel 1 23 4 5 8 7 6 9 VOEDING Batterijen 1. Open het batterijvak door het gelijktijdig indrukken van de twee beugels. Verwijder het deksel en plaats 6 batterijen (C/UM-2). L et op de juiste p[...]

  • Страница 34

    34 NEDER L ANDS Netspanning Het apparaat is ontworpen voor netspanning A C 230V~50Hz. Sluit het apparaat niet aan op andere voeding om schade die niet w ordt gedekt door de garantie te voorkomen. 1. Sluit de kleinere stekker aan op de AC-tting aan de achterzijde van het apparaat. Controleer of de st ek ker er helemaal inzit. 2. Steek de st[...]

  • Страница 35

    35 NEDER L ANDS PROBLEMEN OPL OSSEN Als er zich een storing voordoet, c ontroleer dan eerst de onderstaande punten voordat u het apparaat wegbrengt t er reparatie. Als u niet in staat bent een pr obleem op te lossen aan de hand van de onderstaande tips, neem dan contact op met uw dealer of een geautoriseerd onderhoudscentrale. W AARSCHUWING: Open h[...]

  • Страница 36

    36 NEDER L ANDS VOORZICHTIG GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN V eiligheidsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen. S[...]

  • Страница 37

    37 IT ALIANO MANU ALE DI ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA A T TENZIONE RISCHIO di SCOSSA ELET TRICA NON APRIRE Il triangolo con inscritto il simbolo di un lampo attira l’attenzione dell’utent e su “voltaggio pericoloso” senza isolamento all’ interno dell‘in volucro, che potr ebbe essere sucientement e alto da costituire rischio[...]

  • Страница 38

    38 IT ALIANO La invitiamo a conservare questo manuale per ref erenze future. Istruzioni per la protezione ambientale Non smaltire questo dispositivo c on i riuti domestici al termine del suo ciclo di vita, consegnarlo presso un punto di r accolta per riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Il simbolo sul prodotto , le istruzioni per[...]

  • Страница 39

    39 IT ALIANO 1. LEGGERE A T TENT AMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI È necessario leggere tutte le istruzioni operativ e e di sicurezza prima dell’utilizzo del Baby Monitor wireless digitale. 2. CONSERV ARE C ON CURA IL MANUALE DELLE ISTR UZIONI Conservare con cura il manuale contenen te le istruzioni per future consultazioni. 3. RISPET T ARE LE A VVE[...]

  • Страница 40

    40 IT ALIANO 13. MANUTENZIONE L ’utente non è autorizzato a riparar e l’apparecchio oltre i limiti descritti nel manuale d’ istruzioni per l’utente. Per og ni altra riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualicato . 14. PULIZIA Scollegare il cavo di alimen tazione prima di pulire. Non utilizzare detergenti liquidi o spray , ma[...]

  • Страница 41

    41 IT ALIANO • Aumentare il v olume lentamente. • I danni al tuo udito possono essere rilevanti ed irrev ersibili. • Se si riscontrano problemi uditivi, contattar e un medico. Condensa • Spostando l’apparecchio da un ambien te freddo a uno caldo all’in terno si può formare della condensa. Se c’ è dell’umido nel lettore[...]

  • Страница 42

    42 IT ALIANO ALIMENT AZIONE F unzionamento a batterie 1. Aprire lo sportellino delle batterie premendo sulle due parentesi in c ontemporanea. Rimuovere il coper chio e inserire 6 pile (C/UM-2). Rispettare le polarità corrette quando si inseriscono le batterie. 2. Chiudere il vano batterie pr emendo le due linguette del coperchio nelle rientranze c[...]

  • Страница 43

    43 IT ALIANO FUNZIONI DELLA RADIO Selezionare con i pulsanti F M, MW la banda di frequenza desiderata. Consigli per una ricezione miglior e • FM: Allungar e completamente l’antenna telescopica e ruotarla per una miglior e ricezione. • MW: Il dispositivo è dotato di an tenna integrata. Cambiare la posizione del dispositiv o in caso di s[...]

  • Страница 44

    44 IT ALIANO SPECIFICHE TECNICHE Generale Alimentazione CA 230 V~50 Hz F unzionamento a batterie CC 9 V (6 batterie C/UM-2 1,5 V ) (Batterie no incluse) Consumo di energia 5,5 W att Dimensioni 30 (L) x 8 (L) x 21 (H) cm Peso appr oss. 1,8 kg (senza batterie) Radio Banda di frequenza FM: 87,5–108 MHz MW: 525–1615 kHz Antenna FM: antenna t elesco[...]

  • Страница 45

    45 E S PA Ñ O L MANU AL DE INSTRUCCIONES INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRIC A NO ABRIR Un triángulo con un símbolo de rayo con pun ta dentro de un triángulo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje “peligroso ” no aislado dentro de la caja que puede ser de suciente magnitud pa[...]

  • Страница 46

    46 E S PA Ñ O L Utilice este dispositivo únicamente par a el propósito para el que está destinado. Este dispositivo sólo puede utilizarse en viviendas y locales comer ciales. Por fa vor , conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. Instrucciones sobre protec ción medioambiental No elimine este producto con la basura domésti[...]

  • Страница 47

    47 E S PA Ñ O L INSTRUC CIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Par a sacarle un mayor par tido a su unidad , lea detenidamente las instrucciones de uso antes de utilizarla por primera vez, para garantizar un funcionamient o sin problemas durante muchos años. 1. LEA LAS INSTRUCCIONES Antes de operar el inter comunicador inalámbrico digital de para beb?[...]

  • Страница 48

    48 E S PA Ñ O L d. El aparato ha caído, o el chasis se ha dañado . Use solamente los controles y ajuste especicados en el manual. e. La unidad no parece funcionar con normalidad. f. El aparato no funciona correctamente. 13. REP ARACIÓN El usuario no debe usar el aparato para otros nes que no est én descritos en este manual de instruccion[...]

  • Страница 49

    49 E S PA Ñ O L NOT AS ADICIONALES SOBRE EL DISPOSITIVO Establecer un nivel de v olumen seguro • Si escucha continuamente música alta, su oído se adaptará g radualmente al volumen y le dará la impresión de que el volumen está bajo . • Lo que le parez ca normal puede ser demasiado alto y dañino durante un tiempo prolongado . •[...]

  • Страница 50

    50 E S PA Ñ O L Vista fr ontal 5. Asa 6. Altavoz 7. OPEN: Compartimiento de batería 8. Selector de frecuencia y mando de sintonización 9. CA 230 V~50 H z: T oma para el cable de alimentación 1 23 4 5 8 7 6 9 ALIMENT A CIÓN Instalación de las pilas 1. Abra la tapa del compartimento de las pilas presionando las dos pestañas al mismo tiempo. Re[...]

  • Страница 51

    51 E S PA Ñ O L F uncionamiento con la red eléctrica El dispositivo está diseñado para una alimentación eléctrica de CA 230 V~50H z. No c onec te el dispositivo a ningún otro tipo de alimentación para evitar daños que no están cubiertos por la garantía. 1. Conecte el enchufe más pequeño a la toma CA en la parte trasera del dispos[...]

  • Страница 52

    52 E S PA Ñ O L PROBLEMAS Y SOL UCIONES Si se produce un fallo , compruebe primero los puntos siguientes antes de llev ar la unidad a reparar . Si no puede solucionar un problema siguiendo estas r ecomendaciones, consulte con su vendedor o centr o de ser vicio autorizado . ADVERTENCIA: Nunca abr a la unidad. Acuda siempre a un servicio técnico cu[...]

  • Страница 53

    53 E S PA Ñ O L PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Precauciones de seguridad: Para r educir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el contest[...]

  • Страница 54

    54 PORTUGUÊS MANU AL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇ ÕES DE SEGURANÇ A A VISO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR Um triângulo com um símbolo luminoso chama a atenção do utilizador para uma “ t ensão perigosa” sem isolamento no receptáculo do aparelho , que pode ser alta o suciente para hav er o risco de choque eléctrico. CUIDADO: P ARA[...]

  • Страница 55

    55 PORTUGUÊS Só utilizar este aparelho para a sua função especíca. Este aparelho só pode ser utilizado em residências e em espaç os comerciais. Guardar este manual de instruções para r eferência futura. Instruções relativas à pr otecção ambiental Não deitar este produto no caix ote do lixo doméstico quando o aparelho deixar de [...]

  • Страница 56

    56 PORTUGUÊS Reciclagem prossional As pilhas e a embalagem do aparelho não devem ser deitadas par a o lixo. As pilhas têm de ser entregues num cen tro de recolha para pilhas esgotadas. Separar materiais da embalagem passíveis de serem eliminados é uma atitude amiga do meio ambiente. INSTRUÇ ÕES DE SEGURANÇ A IMPORT ANTES Par a obter um m[...]

  • Страница 57

    57 PORTUGUÊS 10. NÃO UTILIZAÇÃ O Se o aparelho estiver desligado durante muit o tempo, desligar a cha do cabo de alimentação da tomada e a antena. 11. INTRODUÇÃO DE OBJECTOS E DERRAME DE LÍQUIDOS T er cuidado para não intr oduzir objectos ou derramar líquidos através das aberturas de ventilação do aparelho . 12. DANOS QUE REQUEREM [...]

  • Страница 58

    58 PORTUGUÊS NOT AS RELA TIV AS A O MANUAL DE INSTRUÇ ÕES 1. Este manual de instruções é publicado pelo fabricante sem qualquer tipo de garantia. As correcç ões ou alterações feitas neste manual para corr ecção de erros tipográcos e inconsistências editoriais, tal c omo a realização de melhoramentos (alterações técnicas) no ap[...]

  • Страница 59

    59 PORTUGUÊS L OCALIZ A ÇÃO DOS BO TÕES E D AS REST ANTES OPÇÕES Vista do topo 1. On/V olume/O : Interruptor Ligar/desligar e botão do volume 2. Antena telescópica 3. T one: contr olo da tonalidade 4. FM/MW : Premir os bot ões FM, MW para seleccionar a banda de frequências pretendida 1 23 4 5 8 7 6 9 Vista fr ontal 5. Mãozota 6. Altif[...]

  • Страница 60

    60 PORTUGUÊS • Introduzir as pilhas no compartimento das pilhas com a polaridade correcta (+/–). Se não introduzir as pilhas com a polaridade correcta no compartimento das pilhas, pode provocar lesões físicas e/ou danos ma teriais. • Não misturar tipos de pilhas (por exemplo , alcalinas, zinco/carbono e recarregá veis) ou pilhas n[...]

  • Страница 61

    61 PORTUGUÊS LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Ler também os avisos de segurança. • Antes de limpar o aparelho , retirar sempre a cha do cabo de alimentação da tomada. • Limpar o receptáculo do aparelho c om um pano macio e húmido e, um detergente suav e. • Nunca utilizar detergentes abrasiv os ou utensílios pontiagudos. RESOL[...]

  • Страница 62

    62 PORTUGUÊS Rádio Banda de frequências FM: 87,5–108 MHz MW: 525–1615 kHz Antena FM: antena t elescópica MW: antena de f errite incorporada Sujeito a alteraç ões sem aviso prévio. CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR Precauções de segurança: Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico , este p[...]

  • Страница 63

    63 M A G YA R KEZELÉSI ÚTMUT A TÓ BIZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉL Y NE NYISSA FEL A villámot tartalmazó háromszög szimbólum arra hívja fel a felhasználó gyelmét, hogy a készülékben szigetelés nélküli nagy feszültségű alkatrészek találhatók, amelyek áramütést okozha. FIGYELMEZTETÉS: AZ Á[...]

  • Страница 64

    64 M A G YA R A készüléket csak rendeltetési céljár a használja. Ez az eszköz csak lakó- és gazdasági épületen belül használható . Kérjük, a későbbi tájékozódás érdekében őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet. Körny ezetvédelmi utasítások Ha a készülék elérte üzemideje végét, ne dobja a háztartási hul[...]

  • Страница 65

    65 M A G YA R FONTOS BIZTONSÁ GI TUDNIV AL ÓK A sok éven át tartó zavartalan működés érdekében az első üzembe helyezés előtt körültekintően olvassa el a használati utasítást. 1. OL V ASSA EL AZ UT ASÍT ÁSOKA T Digitális vezeték nélküli bébiőrző használata előtt mindegyik bizt onsági és használati utasítást olvass[...]

  • Страница 66

    66 M A G YA R e. Az egység a jelek szerint nem működik rendesen. f. A készülék teljesítményében nagymértékű változás állt be. 13. JA VÍT ÁS A felhasználó nem végezhet semmily en olyan szer vizelési műv eletet a készüléken, amely nincs leírva a használati útmutatóban. A javításokat csak képesítéssel rendelkező szak[...]

  • Страница 67

    67 M A G YA R • Ennek megelőzésére állítsa alacson yabb szintre a hangerőt. • F okozatosan csökkentse a hangerőt. • A halláskárosodás fokozott és visszaf ordíthatatlan lehet. • Ha problémái vannak a hallásával , forduljon orvoshoz. Pár alecsapódás • Amikor a készüléket hideg környezetből egy melegeb[...]

  • Страница 68

    68 M A G YA R T ÁPELLÁ T ÁS Működtetés elemről 1. A két fül egyidejű megnyomásá val nyissa ki az elemtar tó f edelét. V egye le a fedelet , majd helyezzen be 6 elemet (C/UM-2). Kérjük, hogy az elemek behelyezésekor ügy eljen a megfelelő polaritásra. 2. Zárja le az elemtartó fedelét úgy , hogy a fedélen található két fül[...]

  • Страница 69

    69 M A G YA R A RÁDIÓ HASZNÁLA T A A hullámsáv választása az F M, MW gombok kal történik. T anácsok a jobb vét el elérése érdekében • FM: Húzza ki teljes hosszában az antennát, és állítsa a legjobb v ételt biztosító irányba. • MW: A készülék beépített ant ennával rendelkezik. Gyenge vétel esetén f orgassa [...]

  • Страница 70

    70 M A G YA R HIBAJELENSÉG LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS RÁDIÓ Gyenge vétel T úl gyenge a jel. Állítsa be az antennát: FM: teleszkópos ant enna. AM: módosítsa a készülék elhelyezését. Inter f erencia más készülékekkel ( T Vkészülékek, videomagnók, számítógépek stb .) Ne tegyen köz el a készülék hez más elektromos eszköz[...]

  • Страница 71

    71 M A G YA R FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY E NE NYISSA FEL Biztonsági óvintézk edések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLA G a márk aszerviz képviselője nyithatja fel . Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy[...]

  • Страница 72

    72 SUOMI KÄ YT T ÖOHJE TURV ALLISUUSOHJEET V AROITUS SÄHKÖISKUN V AARA ÄLÄ A V AA Kolmio, jossa on salamasymboli, varoittaa käyttäjää siitä, että kotelossa esiintyvää ”vaarallista jännitettä ” ei ole eristetty , mikä saattaa aiheuttaa sähköiskun vaaran. V AROITUS: ÄLÄ A V AA LAIT TEEN K OTEL OA ( T AK AKANTT A) SÄHKÖISKUV[...]

  • Страница 73

    73 SUOMI Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. Ohjeita ympäristön suojelemiseksi Älä hävitä tätä tuotetta tav allisen kotitalousjätteen mukana, k un se on tullut elinkaarensa päähän; vie se kierrätykseen sähkö - ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen. T ämä symboli tuott eessa, k äytt öohjeissa tai pak[...]

  • Страница 74

    74 SUOMI 2. SÄIL Y T Ä OHJEET T ur vallisuus- ja käyttöohjeet tulee säilyttää m yöhempää käyttötar v etta var ten. 3. NOUDA T A V AROITUKSIA Kaik kia yksikössä ja käyttöohjeissa olevia varoituksia tulee noudattaa. 4. SEURAA OHJEIT A Kaik kia käyttöohjeita tulee noudattaa. 5. VESI JA KOSTEUS Laitetta ei saa käyttää veden läheis[...]

  • Страница 75

    75 SUOMI 15. SALAMOINTI Ukkosen aik aan ja silloin kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan, irrota se päävirtalähteestä ja antennista. 16. TURV ALLISUUST ARKISTUS Huollon jälkeen pyydä asiakaspalvelua tarkistamaan laitteen tur vallisuus. 17. YLIKUORMITUS V älttääksesi tulipaloa ja sähköiskua älä ylikuor mita pist orasioita ja liitti[...]

  • Страница 76

    76 SUOMI Purkaminen pakkauksesta • Ota yksik kö var ovaisesti pakk auksesta. Säilytä pakkaus tulevia tarpeita var ten. • Irrota varovasti mahdolliset suojapah vit ja suojukset. SÄÄ TIMIEN SIJAINNIT JA T OIMINT A Näkymä ylhäältä 1. On/V olume/O : Päällä/P ois päältä-kytk in ja äänenvoimakkuus 2. T eleskooppiantenni 3. [...]

  • Страница 77

    77 SUOMI • Käytä ainoastaan samantyyppisiä ja samankokoisia paristoja. • Aseta paristot polariteetit (+/–) huomioon ottaen. Väärin suunnatut paristojen na vat voivat aiheuttaa henkilövahinkoja ja/tai omaisuusvahinkoja. • Älä sekoita erityyppisiä paristoja (esim. alk ali, sinkki-hiili, uudelleen ladattavat paristot) tai tyh[...]

  • Страница 78

    78 SUOMI • Puhdista kotelo pehmeällä ja kostealla liinalla sekä miedolla pesuaineella. • Älä koskaan k ä ytä hank aavia pesuaineita tai t eräviä esineitä. VIANETSINT Ä Jos laitteessa esiintyy vikaa, tar kista ensin alla olevat kohdat, ennen kuin viet laitteen korjattavaksi. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä neuvoja nou[...]

  • Страница 79

    79 SUOMI V AROITUS SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AV AA T urvallisuustoimenpiteet: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla[...]

  • Страница 80

    80 SVE NSKA INSTRUKTIONSBOK SÄKERHETSANVISNINGAR V ARNING RISK FÖR ELSTÖ T ÖPPNA INTE En triangel med en blixt symbol drar användar ens uppmärksamhet till "far lig spänning" utan isolering i skåpet som k an vara tillräckligt hög för att medföra risk för elektriska stötar . V ARNING: FÖR A TT MINSKA RISKEN FÖR ELSTÖ T AR, [...]

  • Страница 81

    81 SVE NSKA Spara handboken för framtida an vändning. Instruktioner för miljöskydd Släng inte denna produkt i de vanliga hushållssoporna i slutet a v dess livscykel, lämna in den på en uppsamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater . Symbolen på produkt en, bruksanvisningen eller förpackningen informerar om ka[...]

  • Страница 82

    82 SVE NSKA 3. BEAKT A V ARNINGAR Alla varningar på apparaten och i bruksan visningen måste följas. 4. FÖLJ INSTRUKTIONERNA Alla bruksanvisningar måste f öljas. 5. V A T TEN OCH FUKT Apparaten ska inte användas när a vatten, t.ex. intill ett badkar , handfat, diskbänk , tvättho , swimmingpool eller i en fuktig källare. 6. VENTILA TION Ö[...]

  • Страница 83

    83 SVE NSKA 15. BLIXTNEDSLAG Vid åskväder och längre perioder av icke-användning ska du koppla ur eluttaget och antennen. 16. SÄKERHETSKONTROLL Efter ser vic e av enheten be om en säkerhetskontroll. 17. ÖVERBELASTNING F ör att undvik a brand och el-st ötar överbelasta inte vägguttag och uttagen. 18. ELEKTROST A TISK URLADDNING Koppla fr?[...]

  • Страница 84

    84 SVE NSKA Uppackning • T a försiktigt ut enhet en från förpackningen. Behåll förpack ningen f ör vidare användning. • T a försiktigt bort eventuella kartonger och överdragsskydd. PLACERING A V K ONTROLLER OCH FUNKTION Ovanifrån 1. On/V olume/O : Till/från omkopplare och v olymkontroll 2. T eleskopantenn 3. T one: T onkontr[...]

  • Страница 85

    85 SVE NSKA • Använd endast batt erier av samma typ och storlek . • Sätt i batterierna observera polariteten (+/–). Om du inte riktar in batteriets polaritet rätt kan detta leda till personsk ada och/eller skada på egendom. • Blanda inte olika typer av batterier (t.ex. alkalisk a, zink -kol, uppladdningsbara batterier) eller ut[...]

  • Страница 86

    86 SVE NSKA • Rengör höljet med en mjuk och fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel. • Använd aldrig slipande rengöringsmedel eller vassa r edsk ap . FELSÖKNING Om ett fel uppstår , kontroller a först punkterna nedan innan du tar apparaten för r eparation. Om du inte kan lösa problemet genom att följa dessa tips , kontakta di[...]

  • Страница 87

    87 SVE NSKA FÖRSIKTIGHET RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas a v behörig tek niker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten f ör vatten elle[...]

  • Страница 88

    88 ČE SK Y NÁ VOD PRO OBSL UHU BEZPEČNOSTNÍ POKY NY UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRA T T rojúhelník se symbolem blesku upozorňuje uživatele na neizolované „nebezpečné napětí“ uvnitř přístroje, kter é je dostatečně vysoké, aby mohlo znamenat nebezpečí zásahu elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ[...]

  • Страница 89

    89 ČE SK Y Zařízení používejte pouze kjeho danému úč elu. T oto zařízení se smí použív at pouze vdomácnostech a remních prostor ech. Uschovejte t ento návod kpozdějšímu nahlédnutí. Pokyn y kochraně životního prostředí Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu sběžným domovním[...]

  • Страница 90

    90 ČE SK Y 1. ČTĚ TE POK YNY Před započ etím manipulování se zařízením je nutné pročíst veškeré bezpečnostní pokyny a návod k použití. 2. UCHOVEJTE POKYNY Návod k použití a bezpečnostní pokyny musí být ucho vány pro další použití. 3. VĚNUJTE POZ ORNOST V AROV ÁNÍM Musí být dodržována veškerá v arování a n[...]

  • Страница 91

    91 ČE SK Y 14. ČIŠTĚNÍ Před čišt ěním v ypojte zaříz ení z el. sítě. Nepoužívejte t ekuté čističe, používejte pouze vlhký hadřík . Dodržujte instrukce pr o údržbu a péči, uvedené v této příručce. 15. ZASAŽENÍ BLESKEM Zařízení vypojte ze sítě a od antén y při bouřce a pokud se zařízení delší dobu nep[...]

  • Страница 92

    92 ČE SK Y • V takovém případě přehrá vač nezapínejte a počkejte asi jednu hodinu, dokud přístroj neuschne. Úspora energ ie • Pokud výrobek prá vě nepoužíváte, doporučujeme jej vypnout pomocí vypínače. • Nebudete-li zařízení používat po delší dobu, odpojte jej ze síťov é zásuvk y . Vybalení • P[...]

  • Страница 93

    93 ČE SK Y Důležité • Používá te -li zařízení výhradně na síťov é napájení nebo nepoužíváte -li jej déle než měsíc , vyjměte baterie. Zabráníte tak mo žnému úniku k apalin zbaterií. • Baterie vyměňte vpřípadě, že se sníží hlasitost zařízení nebo se zkreslí zvuk. Bezpečnostní opatření u[...]

  • Страница 94

    94 ČE SK Y Knoík pro nastavení barvy zvuku Barvu z vuku upravte otáčením kolečka T one. Otočením knoíku doleva zvýrazníte basy, otočením doprava zvýrazníte výšky. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Dodržujte také bezpečnostní pokyny . • Před čišt ěním zařízení vždy odpojte napájecí kabel. • Kr yt rádia ?[...]

  • Страница 95

    95 ČE SK Y Rádio Fr ek v enční pásmo F M: 87,5–108 MH z MW: 525–1615 kHz Anténa FM: teleskopická anténa MW: vesta věná feritová anténa Změny mohou být pr ovedeny bez předcho zího upozornění. UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým p[...]

  • Страница 96

    96 ROMÂ NĂ MANU AL CU INSTRUCTIUNI INSTRUCIUNI DE SIGURAN Ă A VERTISMENT PERICOL DE ELECTROCUT ARE NU-L DESCHIDEŢI T riunghiul cu simbolul fulgerului atrage atentia utilizatorului asupra existentei „ voltajului periculos” , a carui valoare ridicata poate produce electrocutari. MĂSURI DE PRECA UŢIE: PENTRU A REDUCE PERICOL UL DE ELEC[...]

  • Страница 97

    97 ROMÂ NĂ Păstr aţi acest manual de instrucţiuni pentru consultări ulterioare. Instrucţiuni privind protecţia mediului Nu eliminaţi acest produs odată cu gunoiul menajer la sfârşitul vieţii sale utile; predaţi-l la un punct de colectare pentru reciclarea apar atelor electrice şi electronice. Simbolul de pe produs , de pe instruc ţi[...]

  • Страница 98

    98 ROMÂ NĂ 2. REŢINEŢI INSTRUC ŢIUNILE Instrucţiunile de siguranţă şi utilizare trebuie reţinute pentru a v ă rapor ta ulterior la ele. 3. URMARITI A TENTIONARILE T oate a tentionarile si recomandarile marcate pe produs si in ac est manual trebuie urmarite intocmai. 4. RESPECT A ŢI INSTRUC ŢIUNILE T oate instrucţiunile de utilizare tr[...]

  • Страница 99

    99 ROMÂ NĂ 13. REP ARARE Utilizatorul nu trebuie sa incer ce sa repare acest produs in afara indica tiilor amanuntite din instrcutiunile de utilizare . T oate reparatiile trebuie r ealizate de catre personalul calicat autorizat. 14. CURĂ Ţ ARE Nainte de curatare , va rugam sa decuplati de la priza de perete. Nu f olositi substante lichide de[...]

  • Страница 100

    100 ROMÂ NĂ • Ca sa va proteja ti, va rugam sa xati volumul la un nivel scazut. • Mariti incet volumul. • Afectiunile auditive pot  deosebit de gra ve si sunt ireversibile. • Daca observati ca aveti o problema auditiva, va rugam sa consultati un medic . Condens • Condensul poate apar ea atunci cand mutati aparatul d[...]

  • Страница 101

    101 ROMÂ NĂ SURSA DE ALIMENT ARE F unc ţionează pe bază de acumulat ori 1. Desfaceţi compartimentul bateriilor prin apăsarea celor două braţe simultan. Scoat eţi capacul şi introduceţi 6 bat erii (C/UM-2). Respec taţi însemnele de polaritate c orecte când introduceţi bat eriile. 2. Inchideti compartimentul bateriei apasand cele doua[...]

  • Страница 102

    102 ROMÂ NĂ UTILIZAREA RADIOULUI Selectati banda de frecventa dorita cu ajutorul tastelor FM, MW . Sfaturi pentru o recepţie mai bună • FM: Intindeti complet antena t elescopica si rotiti-o pana obtineti o receptie mai buna. • MW: Dispozitivul dispune de ant enă încorporată. Schimbaţi poziţia antenei dacă recepţia este slabă. [...]

  • Страница 103

    103 ROMÂ NĂ SPECIFICA TII TEHNICE Generalităţi Sursa de alimentare C A 230 V~50 Hz F unc ţionează pe bază de acumulatori CC 9 V (6 baterii C/UM-2 1,5 V ) (Bateriile nu sunt incluse) Consum de putere 5,5 W aţi Dimensiuni 30 (L) x 8 (l) x 21 (H) cm Greutate apr ox. 1,8 kg (fara baterii) Radio Banda de frecventa FM: 87,5–108 MHz MW: 525–16[...]

  • Страница 104

    104 ΕΛΛΗΝΙΚA ΕΓΧΕΙΡΙΙΟ ΟΗΓΙΝ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔ ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Ένα τρίγωνο με τ ο σύμβολο του κεραυνού τ ραβάει την προσο χή του χρήστη σχετικά με την [...]

  • Страница 105

    105 ΕΛΛΗΝΙΚA Χρησιμοποιήστε τη συσ κευή μόνο για τ ο σκοπό που προορίζεται. Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε σπίτια και γραφεία. Φυλάξτε αυτό το εγχει ρίδιο οδηγιών για μελλ?[...]

  • Страница 106

    106 ΕΛΛΗΝΙΚA Επαγγελματική ανακύκλωση Οι μπαταρίες κ αι η συσκευ ασία π ρέπει να α π ορρίπτονται σ τ ον κάδο απορριμμάτων . Οι μπατα ρίες πρέπει να παραδίδονται σε κέντρο συλλογής για χρησιμοποι[...]

  • Страница 107

    107 ΕΛΛΗΝΙΚA 11. ΕΙΣΟΔ ΟΣ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΩΝ και ΥΓΡΩΝ Πρέπει να δώσετε προσοχή έτ σι ώ στε να μην πέφτ ουν αν τικείμενα κ αι υγρά στο περίβλημα μέσω των ανοιγμάτων . 12. ΖΗΜΊΑ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΕΊ ΕΠΙΣΚΕΥΉ (ΣΈΡΒΙΣ[...]

  • Страница 108

    108 ΕΛΛΗΝΙΚA 2. Όλες οι εικόν ες είναι για απεικόνιση και δεν εμφανίζουν πάντα την ακριβή απεικ όνιση τουπροϊό ν τ ος. 3. Η παρούσα μονάδα δεν προο ρί ζεται για χ ρήση α π ό άτομα (καθώς και παιδιά) [...]

  • Страница 109

    109 ΕΛΛΗΝΙΚA ΘΕΣΗ ΣΤΟΙΧΕΙΝ ΕΛΕΓΧ ΟΥ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Όψη από πάνω 1. On/V olume/O : Ενεργοποιήστε/Απενεργοποιήστε τον διακόπτη και τ ο σ τοιχ είο ελέγχου έντασης 2. Τηλεσκοπική κεραία 3. T one: Κουμπί ρύθ?[...]

  • Страница 110

    110 ΕΛΛΗΝΙΚA • Χρησιμοποιείτε μόνο μπατα ρίες ίδιου τύπου και μεγέθους. • Εισάγετε τις μπατα ρίες τηρών τ ας την κατάλληλη πο λικότητα (+/–). Η τ οποθέτηση των μπαταριών με λ αν θασμένη πολικ ?[...]

  • Страница 111

    111 ΕΛΛΗΝΙΚA ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ • Τηρήστε τις συμβουλές σχετικά με την ασφάλεια. • Αποσυνδέετε πάντα το φις π ριν τον καθαρισμό. • Καθαρίστε το περίβλημα με απαλό, υγρό πανί κ αι ήπι?[...]

  • Страница 112

    112 ΕΛΛΗΝΙΚA Ραδιόφωνο Ζώνη συχνότητας FM: 87,5–108 MHz MW: 525–1615 kHz Κεραία FΜ: τηλεσκοπ ική κεραία MW: ενσωματωμένη κεραία από φερρίτη Το παρόν υπόκε ιται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. ΠΡΟΣΟ ΧΗ ΚΙΝΔ ΥΝ[...]

  • Страница 113

    113 DAN SK BRUGSVEJLEDNING SIKKERHEDSANVISNINGER ADV ARSEL RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE En trekant med et lynsymbol tiltrækker brugerens opmærksomhed til ”farlig strømspænding ” uden isolering som kan være stærk nok til at give et elektrisk chok. FORSIGTIG: ADV ARSEL: UNDLAD A T F JERNE DÆKSLER (ELLER BAGSTYKKE) AF HENSYN TIL F A[...]

  • Страница 114

    114 DAN SK Gem denne vejledning, så du kan slå op i den senere. V ejledning i miljøbeskyttelse Dette produkt må ikke bortsk aes med det almindelige husholdningsaald , når det engang er slidt op; bring apparatet til en indsamlingsordning f or k asseret elektrisk og elektronisk udstyr . Symbolet på produktet, brugsv ejledningen eller indp[...]

  • Страница 115

    115 DAN SK 2. GEM VEJLEDNINGEN Sikkerhedsinstruktioner og brugsvejledning skal gemmes til senere brug. 3. RET DIG EFTER ADV ARSLERNE Alle advarsler på apparatet og i brugsv ejledningen sk al f ølges. 4. FØL G INSTRUKTIONERNE Alle betjeningsvejledninger skal følges. 5. V AND OG FUGTIGHED Apparatet må ikke bruges tæt ved vand, f .eks. tæt på [...]

  • Страница 116

    116 DAN SK 15. TORDENVEJR Hvis det lyner og i perioder hvor apparatet ikke bruges i længere tid skal stikket trækkes ud af kontakten og antennen skal slås fra. 16. SIKKERHEDSCHECK Efter ser vic e bed om et sik kerhedscheck. 17. OVERBELASTNING F or at undgå brand og elektrisk chok må stik ik ke ov erbelastes. 18. ELEKTROST A TISK UDLADNING Afbr[...]

  • Страница 117

    117 DAN SK Udpakning • T ag apparatet f orsigtigt ud af indpak ningen. Gem kassen til evt. senere brug . • Fjern forsigtigt evt. beskyttelsespap og anden indpakning. KNAPPER OG K ONTROLLER T oppanel 1. On/V olume/O : T ænd/Sluk knap og lydstyrke knap 2. T eleskop-antenne 3. T one: T onekontrol 4. FM/MW : Bølgelængde, vælg F M, MW 1[...]

  • Страница 118

    118 DAN SK Batteri Sikkerhedsforanstaltninger • F ølg batteriproducentens sikkerhedsinstruktioner og instruktioner om brug og væksmidning. • Brug udelukkende batterier af samme type og størrelse. • Sæt batterierne i den rigtig vej (+/–). Hvis batterierne vender forkert i apparatet, kan det medføre risiko f or person- og/eller [...]

  • Страница 119

    119 DAN SK • Rengør kabinettet med en blød, let fugtet klud og et mildt rengøringsmiddel. • Brug aldrig rengøringsmidler med slibeeekt eller skarpe genstande. FEJLFINDING Hvis der opstår en fejl check først punkterne nedenf or inden du bringer apparatet til reparation. Hvis du ikke kan løse problemet ved at følge disse tips ska[...]

  • Страница 120

    120 DAN SK FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætt e risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f .eks. når der kræves ser vic e, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl pr oduktet stik kontakt en og andet udstyr, hvis der opstår et pr oblem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt[...]

  • Страница 121

    121 NOR SK INSTRUKSJONSMANU AL SIKKERHETSINSTRUKSER ADV ARSEL F ARE FOR ELEKTRISK ST ØT MÅ IKKE ÅPNES En trekant med et lyn- symbol fører bruker ens oppmerksomhet til “farlig spenning” uten isolasjon i kabinettet, som kan være høy nok til å medfør e fare for elektrisk støt. FORSIKTIG: FOR Å REDUSERE F AREN FOR ELEKTRISK ST ØT , MÅ D[...]

  • Страница 122

    122 NOR SK T a vare på denne brukerhåndboken f or fremtidig referanse . Instruksjoner om miljøvern Dette produktet må ikke avhendes som vanlig husholdningsavfall; ta det med til en miljøstasjon som tar imot og resirkulerer elektriske og elektroniske apparat er . Symbolet på produktet, bruksan visningen eller emballasjen informerer om anbefalt[...]

  • Страница 123

    123 NOR SK 3. VIKTIGE ADV ARSLER Alle advarslene på enheten og i driftsinstruksjonene skal følges. 4. FØL G ANVISNINGENE Alle anvisningene må følges . 5. V ANN OG FUKTIGHET Apparatet skal ikke brukes i nærheten av vann, for eksempel i nærheten av et badekar , en vaskebøtte, kjøkkenvask, vaskestamp , svømmebasseng eller våt kjeller . 6. V[...]

  • Страница 124

    124 NOR SK 14. RENGJØRING Koble fra strømmen før r engjøring. Ik ke bruk yt ende midler eller spray til å rengjøre apparat et, bruk kun en fuktig k lut. F ølg vedlikeholdsinstruksjonene i disse bruksanvisningene. 15. BEL Y SNING Under lengre perioder hv or apparatet ikke brukes, skal det kobles fra strømforsyningen og antennen. 16. SIKKE[...]

  • Страница 125

    125 NOR SK • Ikke sk ru på enheten og ven t ca. en time på at fuktigheten skal fordampe. Energisparing • Det anbefales å slå av spilleren med av/på-knappen når enheten ikke er i bruk. • Enheten bør kobles fra stikkontakten hvis den ikke skal brukes over lengre tid. Utpakking • T a enheten f orsiktig ut av pak ningen. T a [...]

  • Страница 126

    126 NOR SK Viktig • Hvis enheten utelukkende strømføres av A C-strøm, eller ikke sk al brukes på ov er en måned, må du erne batteriene for å unngå batt erilek kasje. • Skift ut batteriene hvis enhetens lydnivå blir laver e, eller hvis lyden begynner å bli forvrengt. Sikkerhetsforanstaltninger for ba tteri • F ølg produs[...]

  • Страница 127

    127 NOR SK RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Husk alltid å etterfølge sikker hetsrådene . • F ør rengjøring av enheten skal strømledningen alltid trekkes ut. • Rengjør dekselet med en myk fuktet klut og skånsomt vaskemiddel. • Unngå å bruke skurende vaskemiddel og skarpe redskaper . FEILSØKING Dersom det oppstår en feil, [...]

  • Страница 128

    128 NOR SK FORSIKTIG FARE FOR STRØMST ØT MÅ IKKE ÅPNES Sikkerhetsforhåndsregler: For å r edusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en aut oriser t tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår . Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. V edlike[...]

  • Страница 129

    129 РУ С СКИЙ            ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ РИСК ПОР А ЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОК ОМ Т ОКОМ НЕ ОТКРЫВА ТЬ Символ в ви[...]

  • Страница 130

    130 РУ С СКИЙ НИ ПРИ КАКИ Х О Б СТОЯТЕЛЬС ТВА Х не разре ш айте ник ому , о с о б енно дет я м, в с та вл я т ь п редмет ы в отвер с ти я , раз ъ ем ы и г незда данно г о у с т рой с тва. Ус трой с тво мо ж ет в ?[...]

  • Страница 131

    131 РУ С СКИЙ Влажность и очистка Ус трой с тво не я вл я ет ся водоне п рони ц аем ы м! З а п ре щ ает ся п о г ру ж ат ь п риемник в воду . Не до п у с кайт е контакта п риемника с водой. По п адание вод ы [...]

  • Страница 132

    132 РУ С СКИЙ 8. ИСТОЧНИК ПИТ АНИЯ Ус трой с тво дол ж но бы т ь п одключено тол ь ко к и с точнику п ит ани я , ук азанному в руковод с тве п о э к сп луата ц ии или на с амом у с трой с тве. 9. ЗАЩИТ А КАБЕ?[...]

  • Страница 133

    133 РУ С СКИЙ               1. На с то ящ ее р уковод с тво на п ечатано п роизводит елем. На не г о не ра сп ро с тран я ет ся г ара[...]

  • Страница 134

    134 РУ С СКИЙ           Вид сверху 1. On/V olume/O : Переключател ь включени я /в ы к лючени я и ре г ул я тор г ромко с ти 2. Те л е с ко п ич е с к?[...]

  • Страница 135

    135 РУ С СКИЙ • Следует и сп ол ь зоват ь б ат ареи одинаково г о ти п а и размера. • При у с тановке б ат арей с о б людайте п ол я рно с т ь (+/–). В с лучае не с о б людени я п ол я рно с ти б атарей во[...]

  • Страница 136

    136 РУ С СКИЙ    • При очи с тке с леду ет с о б люд ат ь мер ы п редо с торо ж но с ти. • Перед очи с ткой с ледует отключит ь у с трой с тво от и с точника п итани я . • Кор п ?[...]

  • Страница 137

    137 РУ С СКИЙ Радио Д иа п азон ча с тот FM: 87,5–108 М Гц MW: 525–1615 к Гц Антенна FM: т еле с ко п иче с ка я антенна MW: в с троенна я ф ерритова я ант енна Характеристики могут изменяться без предв арит ельн?[...]

  • Страница 138

    138 TÜRKÇ E KULLANMA KILA VUZU GÜVENLİK T ALİMA TLARI UY ARI ELEKTR İ K Ç ARPMA TEHL İ KES İ A Ç M AY I N Şi m ş ek sembolüne sah i p b i r üçgen kullan ı c ı n ı n d i kk at i n i kab i nde yal ı t ı m olmadan elektr i k çarpma tehl i kes i ne neden olmaya yeterl i “tehl i kel i voltaja ” ç eker . D İ K K AT : ELEK TR İ[...]

  • Страница 139

    139 TÜRKÇ E Lütfen bu kullanma k ı lavuzunu sonrak i kullan ı mlar ı n ı z i ç i n saklay ı n. Çevre k orum hak k ı ndak i tal i matlar Kullan ı m süres i n i n sonunda bu ürünü normal evsel at ı klarla b i rl i kte atmay ı n; elektr i k ve elektron i k parçalar ı n ger i dönü ş ümü i ç i n b i r toplama noktas ı na göt?[...]

  • Страница 140

    140 TÜRKÇ E 3. D İ KKA T UY ARILARI C i haz üzer i nde ve kullanma tal i matlar ı nda bulunan tüm uyar ı lara uyulmal ı d ı r. 4. TA L İ MA TL ARA UYUN T üm kullanma tal i matlar ı na uyulmal ı d ı r. 5. SU VE RUTUBET C i haz, örne ği n küvet, lavabo , evye, çama şı r le ğ en i , yüzme havuzu g i b i suya yak ı n yerlerde ya [...]

  • Страница 141

    141 TÜRKÇ E 15. Şİ M Ş EK Şi m ş ek çakmas ı esnas ı nda veya c i haz uzun sürel i kullan ı lmayacaksa lütfen c i haz ı pr i z den çek i n ve anten ba ğ lant ı s ı n ı ç ı kar ı n. 16. GÜVENL İ K KONTROL Ü C i haza serv i s iş lem i yap ı lmas ı n ı n ar d ı ndan mü ş ter i h i zmetler i nden güvenl i k kon trolü y[...]

  • Страница 142

    142 TÜRKÇ E Ambalajın açılması • C i haz ı d i kk atl i ş ek i lde ambalaj ı ndan ç ı kar ı n. L ütfen ambalaj ı i ler i de kullanmak üzere saklay ı n. • Koruyucu kar ton v e k ı l ı ar ı d i kk atl i ş ek i lde ç ı kar ı n. KUMANDALARIN Y ERLERİ VE FONKSİY ON Üstten görünüm 1. On/V olume/O : Açma/Kapam[...]

  • Страница 143

    143 TÜRKÇ E Batarya Güvenl i k Önlemler i • P i l üret i c i s i n i n güv enl i k , kullanma v e elden ç ı k arma tal i matlar ı na uyun. • Sadece ayn ı türdek i ve büyüklüktek i p i ller i kullan ı n. • Kutup iş aretler i n i (+/–) kontrol eder ek p i ller i tak ı n. P i l kutuplar ı n ı n do ğ ru olarak tak ?[...]

  • Страница 144

    144 TÜRKÇ E SORUN GİDERME B i r ar ı za meydana gel i rse c i haz ı onar ı ma götürmeden önce a ş a ğı da l i stelenen noktalar ı kontrol ed i n. A ş a ğı dak i i puçlar ı yla sorunu çözemezsen i z sat ı c ı n ı za vey a yetk i l i ser v i s merkez i ne dan ışı n. UY ARI: Asla chazın çn açmayın. Her zaman t[...]

  • Страница 145

    145 TÜRKÇ E D İ K K AT ELEKTR İ K ÇARPMA R İ SK İ AÇMA YIN Güvenlk önlemler: Elektr i k çarpma r i sk i n i azaltmak i ç i n ser v i s gerekl i oldu ğ unda bu ürün SADECE uzman b i r tekn i syen taraf ı ndan aç ı lmal ı d ı r. B i r sorun meydana geld iği nde ürünün elektr i k ve d iğ er ayg ı tlarla olan ba ğ lant [...]

  • Страница 146

    146 POLSKI INSTRUK CJA OBSŁUGI INSTRUK CJE BEZPIECZEŃST W A OSTRZE Ż ENIE RYZYK O PORA Ż ENIA PR Ą DEM ELEKTRYCZN YM NIE OTWIERA Ć T rójk ą t z symbolem b ł yskawicy z wraca uwag ę u ż ytkownik a na „niebezpieczne napi ę cie“ bez izolacji w szae, któr e mo ż e by ć wystarczaj ą ce do spowodowania por a ż enia pr ą dem. OSTR[...]

  • Страница 147

    147 POLSKI NIGDY nie po z wala ć nikomu, zw ł aszcza dzieciom, na wk ł adanie przedmiotów w otwory, gniazda lub otwory urz ą dzenia. Urz ą dzenie mo ż e otwiera ć tylko wykwalikowany asystent. Urz ą dzenie nale ż y u ż ywa ć tylko w pr z eznaczonym celu. Urz ą dzenie mo ż na u ż y wa ć tylko w domach mieszkalnych i lokalach biuro[...]

  • Страница 148

    148 POLSKI Prof esjonalny recykling Baterii i opakowania nie wolno wyrzuca ć do ś mietnika. Baterie nale ż y oddawa ć do punktu zbiórki zu ż ytych baterii. Oddzielanie materia ł ów opako waniowych jednorazowego u ż ytku jest ekologiczne. W AŻNE INSTRUK C JE BEZPIECZEŃSTW A Aby uzyska ć najlepsz ą sk ut eczno ść , nale ż y dok ł adn[...]

  • Страница 149

    149 POLSKI 12. USZKODZENIA WY MAGAJ Ą CE SERWISOW ANIA Urz ą dzenie powinno by ć serwisowane przez wykwalikowany personel serwisowy, gdy: a. Kabel zasilania lub wtyczk a uleg ł y uszkodz eniu. b. Do wn ę trza obudowy przedosta ł y si ę przedmioty lub ciecze. c. Urz ą dzenie by ł o nara ż one na dzia ł anie deszczu lub wody . d. Ur z ?[...]

  • Страница 150

    150 POLSKI DALSZE INFORMA CJE O URZĄDZENIU Ustawianie bezpiecznego poziomu g ł o ś no ś ci • W prz ypadku ci ą g ł ego s ł uchania g ł o ś nej muzyki s ł uch stopniowo prz y stosowuje si ę do niej i cz ł owiek odnosi wra ż enie , ż e poziom g ł o ś no ś ci jest ni ż s z y. • T o co wydaje si ę normalne , mo ż e by ć j[...]

  • Страница 151

    151 POLSKI Widok z przodu 5. Uchwyt 6. G ł o ś nik 7. OPEN: Komora baterii 8. Wybierak cz ę stotliw o ś ci i pok r ę t ł o str ojenia 9. AC 230 V~50 Hz Gniazdo na kabel zasilania 1 23 4 5 8 7 6 9 ZASILANIE Praca na bat erie 1. Otworzy ć pokry w ę komor y baterii naciskaj ą c dwa wsporniki w tym samym czasie. Zdj ąć pokr yw ę i w ł o ż[...]

  • Страница 152

    152 POLSKI 1. Pod łą czy ć mniejsz ą wtyczk ę do gniazda AC z ty ł u urz ą dzenia. Upewni ć si ę , ż e wty czk a jest ca ł kowicie w ł o ż ona. 2. W ł o ż y ć wtyczk ę zasilacza do gniazdka ś ciennego. 3. Od łą czy ć kabel zasilania od pr ą du, k iedy urz ą dzenie jest nieu ż ywane. OGÓLNA INSTRUK CJA OBSŁUGI W ł /wy ł W[...]

  • Страница 153

    153 POLSKI ROZWIĄZYWANIE PR OBLEMÓW Je ś li wyst ą pi b łą d, najpierw pr z ed oddaniem urz ą dzenia do naprawy nale ż y spraw dzi ć wymienione poni ż ej punkty. Je ś li pr oblem nie daje si ę roz wi ą za ć korz ystaj ą c z tych wskazówek, nale ż y skonsultowa ć si ę z przedstawicielem handlowym lub autoryzowanym centrum serwisow[...]

  • Страница 154

    154 POLSKI OSTRZE Ż ENIE RYZYKO PORA Ż ENIA PR Ą DEM ELEKTRYCZNY M NIE OTWIERA Ć W skazówki dotyczące bezpieczeństwa: Aby zmniejszy ć ryz yko pora ż enia pr ą dem elektrycznym, pr odukt ten mog ą otwiera ć WY ŁĄ CZNIE upowa ż nieni technicy, gdy konieczne jest przepr owadzenie prac serwisowych. W przypadku napotk ania problemu nale ?[...]