Konig CS500PLCPT100 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Konig CS500PLCPT100. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Konig CS500PLCPT100 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Konig CS500PLCPT100 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Konig CS500PLCPT100, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Konig CS500PLCPT100 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Konig CS500PLCPT100
- название производителя и год производства оборудования Konig CS500PLCPT100
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Konig CS500PLCPT100
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Konig CS500PLCPT100 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Konig CS500PLCPT100 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Konig, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Konig CS500PLCPT100, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Konig CS500PLCPT100, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Konig CS500PLCPT100. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    2013-08-30 CS500PLCPT100 MANUAL (p. 2) Nano HomePlug 500Mbps ANLEITUNG (S. 7) Nano HomePlug 500 Mbit/s MODE D’EMPLOI (p. 13) Nano HomePlug 500 Mbps GEBRUIKSAANWIJZING (p. 18) Nano HomePlug 500 Mbps MANUALE (p. 23) Nano HomePlug 500 Mbps MANUAL DE USO (p. 29) Nano HomePlug 500 Mbps HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 34.) Nano HomePlug 500 Mbit/s KÄYTT[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH Nano HomePlug 500Mbps Chapter 1: HomePlug Power Line Installation 1.1 System Diagram Add high-speed Internet access to any room in y our home with this Nano Pass Thru HomePlug A V Ethernet Bridge. Y ou can stream HD movies and music, play online multi-player games and much more. Note: This Nano Pass Thru HomePlug A V Ether net Bridge need[...]

  • Страница 3

    3 Off: No connection / No activity Ethernet link Solid green: 10/100 port linked Green flashing: Data sending Off: Ethernet link not active Bottom details Right details Security button This function is designed to generate an i ndividual HomePlug network group in a multi-node environment. Please refer to the “Individual HomePlug Network Setup” [...]

  • Страница 4

    4 Chapter 2: Individual HomePlug AV Network Setup (optional) Since all HomePlug units do have a default security ke y , they will automatically be linke d to all other HomePlug units sharing the same electrical lines. If there are other HomePl ug units in the building (such as in an office or apartment building), you ma y want to create your own in[...]

  • Страница 5

    5 3. Within 120 seconds press and hold the security button on HomePlug C for 2 seconds and then release. 4. HomePlug A, HomePlug B and HomePlug C are now networked. 2.3 Removing HomePlug B from HomePlug A and C network and join HomePlug D and E (Network BDE) The procedure is as followes: 1. Press and hold the security button on HomePlug B for about[...]

  • Страница 6

    6 Disclaimer: This product was designed to be plugged directly into a wall socket as shown in the diagram below . Any other use may hamper the function of the product. Safety precautions: T o reduce risk of electric sho ck, this product should ONL Y be opened by an authorised techni cian when service is required. Disconnect the produc t from mains [...]

  • Страница 7

    7 DEUTSCH Nano HomePlug 500 Mbit/s Kapitel 1: HomePlug Powerline Installation 1.1 Systemdiagramm Mit dieser Nano Pass Thru HomePlug A V Ethernet - Bridge bringen Sie Hoch geschwindigkeitsinternet in jeden Ihrer Räume. Sie könn en HD-Filme und Musik übertragen, online Multiplayerspiele spielen und noch vieles mehr . Hinweis: Um ein funnktionieren[...]

  • Страница 8

    8 Orange: Normales Signal mit normaler Netzwerkgeschwindigkeit zwischen 50 – 100 Mbit/s Grün: Hervorragende Signalstärke mit optimaler Netzwerkgeschwindigkeit von 100 Mbit/s+ Aus: Keine V erbindung / Keine Aktivität Ethernet Link Leuchtet grün: 10/100-Port verbunden Blinkt grün: Daten werden übertragen Aus: Ethernet-Anschluss nicht aktiv De[...]

  • Страница 9

    9 2. Schließen Sie den HomePlug an eine S teck dose in der Nähe des Geräts an, welches angeschlossen werden soll. (Hinweis: Schließen Sie diesen HomePlug nicht an eine Mehrfachsteckdose mit Überspannungsschutz an. Die Powe rline-Leistung würde ander enfalls eingeschränkt. Für optimale Ergebnisse schließen Sie den HomePlug direkt an eine St[...]

  • Страница 10

    10 2.2 HomePlug C zum bestehenden Ne tzwerk AB hinzufügen (Netzwerk ABC) Gehen Sie wie folgt vor: 1. Halten Sie die Sicherheitstaste am HomePl ug C ungefähr 10 Sekunden lang gedrückt. Lassen Sie die T aste los, wenn die Betriebs lampe anfängt zu blinken. Das Passwort von HomePlug C wurde gelöscht. Es muss mit Ihrem Netz werk verbunden werden, [...]

  • Страница 11

    11 4. HomePlug B und HomePlug D sind nun mitei nander verbunden. Sie bilden daher zusammen mit HomePlug E das Netzwerk BDE. Kapitel 3: Problembehebung & Haftungsausschluss Falls die Kommunikation Ihrer HomePlug A V Ether net-Bridge gestört ist, versuchen Sie anhand der nachfolgenden Schritte das Problem zu beheben: • Trennen Sie das Gerät u[...]

  • Страница 12

    12 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektri schen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echniker geöff net werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der S pannungsversorgung und von anderen Geräten ab. S tellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit [...]

  • Страница 13

    13 FRANÇAIS Nano HomePlug 500 Mbps Chapitre 1 : Installation de la ligne d'alimentation du HomePlug 1.1 Schéma du système Ajoutez l'accès Internet haut-débit à toutes les pièc es de votre maison avec cette passerelle ethernet A V Nano Pass Thru HomePlug. Vous pouvez visionner en streaming des films en HD et de la musique, jouer à [...]

  • Страница 14

    14 Éteint : Pas de connexion / pas d'activité Lien Ethernet V ert continu : Port relié 10/100 Clignotement vert : Envoi de données Éteint : Lien Ethernet inactif Détails du dessous Détails du côté droit T ouche de sécurité Cette fonction est conçue pour générer un gr oupe de réseau HomePlug individuel dans un environnement à r?[...]

  • Страница 15

    15 4. Pour connecter un modem / r outeur , branchez l'autre extrémité du câble Ethernet dans un port Ethernet disponible de votre modem / routeur . 5. Assurez-vous que l'indicateur de li en PLC est allumé en vert continu. 6. V otre HomePlug est à prés ent connecté sur le réseau. Chapitre 2 : Configuration réseau indivi duelle du [...]

  • Страница 16

    16 La procédure est la suivante : 1. T enez la touche de sécurité sur le HomePl ug C enfoncée pendant environ 10 secondes. Relâchez lorsque l'indicateur d'alimentatio n clignote. Le mot de passe du Home Plug C vient d'être effacé. Il doit être relié à votre réseau pour adopter la nouvelle clé de sécurité réseau. 2. T e[...]

  • Страница 17

    17 • Certaines lumières fluorescentes ou incandesc entes sont des sources de bruit pour les fils électriques et peuvent nuire à la performance. • Si votre bâtiment à plus d'un boitier de disjoncteurs, votre HomePlug pourrait ne pas pouvoir se connecter entre les différents boitiers de disjoncteur s. Dans ce cas, connectez le HomePlug[...]

  • Страница 18

    18 Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états membre de l'Un ion Européenne. Il est également conforme aux spécifications et à la réglementat ion en vigueur dans le pays de vente. La documentation officielle est disponible sur dem ande. Cela[...]

  • Страница 19

    19 V oeding Lampje aan: S troom is ingeschakeld Lampje uit: S troom is uitgeschakeld Groen lampje knippert (1 seconde aan, 14 seconden uit): Apparaat is in stand-by modus PLC link Het PLC (Power Line/ V ermogenslijn) linklampje zal de totale snelheid van uw netwerk met 3 kleuren aangeven. Rood: Minimum verbindingssnelheid / zwak signaal met een sne[...]

  • Страница 20

    20 Opmerking: De HomePlug moet zijn aangesloten om al le fabrieksinstellingen te herstellen. Houd de Resettoets ingedrukt (ca. 12 seconden) totdat het statuslampje begint te knipperen. 1.3 Aanvankelijke instelling De CS500PLCPT100 is een Plug-and-Play apparaa t. U kunt het apparaat eenvoudig gebruiken zonder ingewikkelde configurat ies en instellin[...]

  • Страница 21

    21 3. HomePlug A en B zijn nu afzonde rlijk met het netwerk verbonden. 4. Houd de beveiligingtoets op HomePlug A voor 2 seconden ingedrukt en laat vervolgens los. 5. Het aan/uitlampje op brug A begint te knipperen. 6. Houd binnen 120 seconden de beveil igingtoets op HomePlug B voor 2 seconden ingedrukt en laat vervolgens los. 7. Beide HomePlug A en[...]

  • Страница 22

    22 De procedure verloopt als volgt: 1. Houd de beveiligingtoets op HomePlug B v oor ca. 10 seconden ingedrukt. Laat los zodra het aan/uitlampje knippert. Het wachtwoord voor t oegang tot HomePlug B is nu gewist en HomePlug B verwijdert zichzelf van HomePlug A en C. 2. Houd de beveiligingtoets op HomePlug D voor 2 seconden ingedrukt. Het aan/uitlamp[...]

  • Страница 23

    23 V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onder houd nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problem en voordoen. S tel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: [...]

  • Страница 24

    24 1.2 Dettagli della p arte frontale dell’involucro Dettagli involucro / Luci di st ato La parte frontale del dispositivo contiene 3 tipi di luci di stato (vedere sotto) Alimentazione Luce accesa: Alimentato Luce spenta: Non alimentato Luce verde lampeggiante (1 secondo accesa, 14 secondi spenta): Dispositivo in modalità standby Link PLC La luc[...]

  • Страница 25

    25 Dettagli retro Dettagli a destra T asto di sicurezza Questa funzione è progettata per generare un gruppo di rete HomePl ug individuale in un ambiente multi-nodo. Leggi la sezione “Setup di una Rete I ndividuale HomePlug” per maggiori dettagli. Pulsante di Reset Questa funzione serve a cancellare tutti i dati e a ripris tinare tutte le impos[...]

  • Страница 26

    26 colleghino alla tua rete. La sezione seguente spi ega come usare il tasto di sicurezza per la riconfigurazione in determinati casi. 2.1 Creare una nuova Rete A V Ho mePlug individuale (Rete AB) Due unità HomePlug non associate (A e B) formano una rete. La procedura è la seguente: 1. T ener premuto il tasto di sicu rezza sull’HomePlug A per c[...]

  • Страница 27

    27 2.3 Rimuovere l’HomePlug B dalla rete di Ho mePlug A e C e associarlo a HomePlug D ed E (Network BDE) La procedura è la seguente: 1. T ener premuto il tasto di sicu rezza dell’HomePlug B per circa 10 secondi. Lasciare quando la luce dell’alimentazione lampeggia. La password de ll’HomePlug B è appena stat a cancellata e l’HomePlug B s[...]

  • Страница 28

    28 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di sho ck elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire il prodotto[...]

  • Страница 29

    29 ESP AÑOL Nano HomePlug 500 Mbps Capítulo 1: Instalación de línea de alimentación del HomePlug 1.1 Diagrama del sistema Añada acceso a Internet de alta velocidad a c ualquier habitación de su hogar con este Puente Ethernet Nano Pass Thru HomePlug AV . Puede repr oducir películas HD y música, jugar a juegos multijugador online y mucho má[...]

  • Страница 30

    30 Naranja: Señal normal con una velocidad de red estándar entre 50 – 100 Mbps V erde: Fuerza de señal excelente con velocidad de red óptima de 100 Mbps+ Apaga: Sin conexión / Sin actividad Enlace Ethernet V erde estable: Puerto 10/100 vinculado V erde parpadeando: Enviando datos Apaga: Enlace Ethernet no activo Detalles de la p arte inferio[...]

  • Страница 31

    31 (Nota: No conecte este HomePlug a una to ma de corriente que tenga protección frente a sobretensión. Hacerlo, degradará el rendimiento de la línea de alimentac ión. Para obtener el mejor rendimiento, conecte el HomePlug en una toma de pared.) 3. Para conectarlo a un ordenador , conecte un extrem o del cable Ethernet en un puerto Ethernet di[...]

  • Страница 32

    32 2.2 Añadir un HomePlug C a una red AB existente (Red ABC) El procedimiento es el siguiente: 1. Pulse y mantenga pulsado el botón securi ty del HomePlug C durante aproximadamente 10 segundos. Suéltelo cuando la luz de alimentaci ón parp adee. La contraseña al HomePlug C se acaba de borrar . Debe vincularse a su red pa ra adoptar la nueva cla[...]

  • Страница 33

    33 Capítulo 3: Problemas y soluciones y renuncia de responsabilidad Si el Puente Ethernet Ho mePlug A V presenta dificultades para comunicarse entre si, compruebe lo siguiente: • Intente apagar y volver a encender la unidad desenchufándola de la toma de pared durante 10 segundos y volverlo a enchufar . • Mantenga pulsado el botón Reset en ca[...]

  • Страница 34

    34 Garantía: Cualquier cambio y/o modificación del product o anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto de este producto. Exención de responsabilidad: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. T odas las marcas de logotipos y nombres de pro[...]

  • Страница 35

    35 1.2 Elölnézet A doboz leírása / álla potjelz ő lámpák A készülék el ő lapján háromféle állapotjelz ő lámpa található (lásd alább) Táplálás Lámpa világít: a készülék be van kapcsolva Kikapcsolva: a készülék ki van kapcsolva Zöld villog (1 másodperc be, 14 másodperc ki): A készülék készenléti üzemmódban [...]

  • Страница 36

    36 A hátoldal Jobb oldalnézet Biztonsági gomb Ezzel a funkcióval hozható létre külön Ho mePlug hálózati csopor t egy több csomópontos környezetben. A részletek a „Külön HomePlug hálózat beállítása” cím alatt találhatók. Visszaállító gomb Ezzel a funkcióval törölhet ő az összes adat és állítható vissza az öss[...]

  • Страница 37

    37 amelyre más HomePlug egységek nem csatlakozhatnak. Az alábbi fejezetb ő l megtudhatja, hogyan használhatja a biztonsági gombot a hálóz at átkonfigurálására szükség esetén. 2.1 Új külön HomePlug A V hálózat (AB hálózat) létrehozása Két külön HomePlug készüléket (A és B) kíván hálózatba kötni. Kövesse a követk[...]

  • Страница 38

    38 2.3 A B HomePlug eltávolítása az A és C háló zatából, és a D és az E HomePlug hozzáadása (BDE hálózat létrehozása) Kövesse a következ ő eljárást: 1. Nyomja meg és tartsa nyomva kb. 10 másod percig a B HomePlug egység biztonsági gombját. Engedje el, amikor a feszültségjelz ő lámpa villogni kezd. Ez azt jelzi, hogy t?[...]

  • Страница 39

    39 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekr ő l. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Szár[...]

  • Страница 40

    40 SUOMI Nano HomePlug 500 Mbps Luku 1: HomePlug-laitteen yhdistäminen sähkövirtaan 1.1 Järjestelmäkaavio Lisää nopea Internet-yhteys mihin tahansa huoneesee n kotonasi tällä Nano Pass Thru HomePlug A V Ethernet Bridge -laitteella. V oit suor atoistaa HD-elokuvia ja musiikkia, pelata verkossa muiden kanssa ja paljon muuta. Huomaa: Tämän [...]

  • Страница 41

    41 Pois päältä: Ei yhteyttä / Ei toimintaa Ethernet-yhteys Jatkuva vihreä valo: 10/100 portti linkitetty Vilkkuva vihreä: T iedon lähettäminen Pois päältä: Ethernet-linkki ei ole aktiivinen Pohjan tiedot Oikeat tiedot Suojauspainike Tämä toiminto on suunniteltu tuottamaan erillis en HomePlug-verkkoryhmän monisolmuisessa ympäristöss?[...]

  • Страница 42

    42 Luku 2: Erillisen HomePlug AV -verkon asettaminen (valinnainen) Koska kaikissa HomePlug-yksiköissä on oletuksena salausavain, ne linkitetään automaattisesti kaikkiin muihin HomePlug-yksiköihin, jotka jaka vat saman virtajohdon. Jos rakennuksessa on muita HomePlug-yksiköitä (kuten toimistotiloissa tai kerrostalossa), voit luoda oman erilli[...]

  • Страница 43

    43 3. Paina suojauspainiketta HomePl ug C-laitteessa 120 sekunnin sisällä ja pidä se alhaalla noin 2 sekuntia, vapauta sitten. 4. HomePlug A, HomePlug B ja Ho mePlug C ovat nyt verkottuneet. 2.3 HomePlug B-laitteen poistaminen HomePl ug A ja C verkost a ja liittäminen HomePlug D ja E verkkoon (verkko BDE) Menettele seuraavasti: 1. Paina suojaus[...]

  • Страница 44

    44 • Pääset valmiustilaan irrottamalla Ethernet-kaapelin HomePl ug-laitteesta ja odota noin 3 minuuttia. V astuuvapauslauseke: Tämä tuote on suunniteltu liit ettäväksi suoraan pistorasiaan kuten kaaviossa. Kaikki muu käyttö voi haitata tuotteen toimintaa. T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienent ämiseksi, AINO[...]

  • Страница 45

    45 SVENSKA Nano HomePlug 500 Mbps Kapitel 1: HomePlug elnätsinstallation 1.1 Systemdiagram Lägg till höghastighetsinternet till alla rum i ditt hem med denna Nano Pass Thru HomePlug A V Ethernet Bridge. Du kan strömma HD-filmer och musik, spela onlin e-spel med flera spelare och mycket mer . Obs! Denna Nano Pass Thru HomePlug AV Ethernet Bridge[...]

  • Страница 46

    46 Av: Ingen anslutning/ingen aktivitet Ethernet-länk Fast grönt sken: 10/100 portar kopplade Grön blinkning: Skickar data Av: Ethernet-länk är inte aktiv Nedre detaljer Höger detaljer Säkerhetsknapp Denna funktion är utformad för att generera en ensk ild HomePlug-nätverksgrupp i en miljö med flera noder . Se ”Individuella HomePlug nä[...]

  • Страница 47

    47 Kapitel 2: Individuell HomePlug AV nätverksinställning (tillval) Eftersom alla HomePlug-enheter har en standard säkerhetsnyckel, kommer de automatiskt att kopplas till alla andra HomePlug-enheter som delar samma elledning. Om det finns andra HomePlug-enheter i byggnaden (t.ex. på ett kontor eller hyreshus), kanske du vill skapa din egen Home[...]

  • Страница 48

    48 3. Inom 120 sekunder trycker du och håller ner säkerhetsknappen på HomePlug C i 2 sekunder och släpper sedan. 4. HomePlug A, HomePlug B HomePlug C är nu sammankopplade i ett nätverk. 2.3 T a bort HomePlug B från HomePlug A oc h C-nätverk och anslut HomePlug D och E (nätverk BDE) Proceduren är följande: 1. Tryck och håll ner säkerhet[...]

  • Страница 49

    49 • Om du vill gå in i standbyläge, tar du helt enkelt bort Ethernet-kabeln från HomePlug och väntar i ca 3 minuter . Friskrivningsklausul: Denna produkt utformades för at t anslutas direkt till ett vägguttag som visas i diagrammet nedan. All annan användning ka n hämma produktens funktion. Säkerhetsanvisningar: För att minska risken f[...]

  • Страница 50

    50 via e-post: service@nedis.com via telefon: +31 (0)73- 5993965 (under kontorstid) NEDIS B.V ., De T weeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA Č ESKY Za ř ízení Nano HomePlug, 500 Mb/s Kapitola 1: Instalace za ř ízení HomePlug 1.1 Schéma zapojení Rozši ř te vysokorychlostní p ř ístup k internetu do každé místnosti ve [...]

  • Страница 51

    51 Napájení Indikátor svítí: Zapnuto Indikátor nesvítí: Vyp nuto Blikající zelený indiká tor (1 sekundu svítí, 14 sekund nesvítí): Za ř ízení je v pohotovostním režimu P ř ipojení PLC Indikátor PLC (Power Line Communication – komunikace prost ř ednictvím stávajícího elektrického vedení) informuje o celkové rychlost[...]

  • Страница 52

    52 1.3 Po č áte č ní nastavení Produkt CS500PLCPT100 je za ř ízením typu Plug-and-Play . Za ř ízení lze používat snadno a jednoduše bez nutnosti jakýchkoli složitých konfigurací a nastavení. Za ř ízení HomePlug lze také použít k p ř ímému vzájemnému propojení sí ť ových za ř ízení, jako jsou po č íta č e nebo[...]

  • Страница 53

    53 6. S tiskn ě te do 120 sekund tla č ítko Security na za ř ízení HomePlug B. Podržt e jej stisknuté po dobu p ř ibližn ě 2 sekund a poté jej uvoln ě te. 7. Nyní jsou k síti p ř ipojena za ř ízení HomePlug A i B. 2.2 P ř idání za ř ízení HomePlug C ke stávající síti se za ř ízeními A a B (sí ť se za ř ízeními A[...]

  • Страница 54

    54 3. Jakmile za č ne blikat indikátor napájení za ř ízení HomePlug D, stiskn ě te do 120 sekund tla č ítko Security na za ř ízení HomePlug B. Podržt e jej stisknuté po dobu p ř ibližn ě 2 sekund a poté jej uvoln ě te. 4. Za ř ízení HomePlug B a HomePlug D jsou nyní navzájem propojena. S polu se za ř ízením HomePlug E vy[...]

  • Страница 55

    55 Nepoužívejte č isticí rozpoušt ě dla ani abrazivní č isticí prost ř edky . Záruka: P ř i provedení jakýchkoli zm ě n a/nebo úprav výrobku záruka zaniká. P ř i nesprávném používání tohoto výrobku výrobce nenese odpov ě dnost za vzniklé škody . Vyl o u č ení zodpov ě dnosti: Design a specifikace výrobku mohou bý[...]

  • Страница 56

    56 1.2 Caracteristicile carcasei frontale Caracteristicile carcasei / Luminile de stare Pe partea frontal ă a dispozitivului se g ă sesc 3 tipuri de lumini de st are (a se vedea mai jos) Alimentare Lumina aprins ă : Dispozitivul este în func ţ iune Lumini stinse: Dispozitivul nu este în func ţ iune Lumina verde clipe ş te (1 secund ă sta a[...]

  • Страница 57

    57 Caracteristicile p ă r ţ ii inferioare Caracteristicile din p artea dreapt ă Buton de siguran ţă Aceast ă func ţ ie este conceput ă pentru a genera un grup individual HomePlug înt r-un mediu multi-nod. V ă rug ă m s ă consulta ţ i sec ţ iunea „Configurarea individual ă a re ţ elei HomePlug” pentru mai multe detalii. Buton pen[...]

  • Страница 58

    58 Capitolul 2: Configurarea re ţ elei individuale HomePlug AV (op ţ ional) Din moment ce toate dispozitivele HomePlug au o cheie de securitate implicit ă , acestea vor fi conectate automat cu toate celelalte dispozitive HomePlug care sunt cuplate la aceea ş i re ţ ea electric ă . În cazul în care în cl ă dire exist ă ş i alte dispoziti[...]

  • Страница 59

    59 Procedeul este urm ă torul: 1. Ap ă sa ţ i ş i men ţ ine ţ i ap ă sat butonul de securitate al dispozitiv ului HomePlug C timp de 10 secunde. Elibera ţ i-l atunci când lumina pentru alimentare clipe ş te. Parola dispozitivului HomePlug C tocmi a fost ş tears ă . Acesta trebuie conectat la re ţ eaua dumneavoastr ă pentru a prelua ch[...]

  • Страница 60

    60 • Dispozitivul HomePlug func ţ ioneaz ă mai bine atunci când este conectat direct la o priz ă de perete. Conectarea dispozitivului HomePlug la un prelungit or de alimentare cu mai multe prize sau la un desc ă rc ă tor electric poate reduce performan ţ ele re ţ elei sau poate chiar stopa complet semnalul. • Acest dispozitiv HomePlug n[...]

  • Страница 61

    61 Eliminare: • Acest produs a fost creat pentru colectare sep arat ă la un punct de colectare adecvat. Nu elimina ţ i acest produs odat ă cu de ş eurile menajare. • Pentru mai multe informa ţ ii, contact a ţ i magazinul sau autoritatea local ă responsabil ă pentru gestionarea de ş eurilor . Acest produs a fost fabricat ş i furnizat ?[...]

  • Страница 62

    62 1.2 Χαρακτηριστικά πρόσοψης περιβλήματ ος Χαρακτηριστικά περιβλήματ ος / Λυχνίες κατά σ τα σ η ς Στ η ν πρόσοψη της συσκευής υπάρχουν 3 διαφορετικές λυχ νί ες κατάσ τασης ( βλ . παρα κάτω ) Ισχύς [...]

  • Страница 63

    63 Κου μπ ί ασφάλειας Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί με σκοπό τη δημιουργία μιας μεμονωμένης ομάδας δικτύου HomePlug σε περιβάλλον πο λλαπλών κόμβων . Αν α τρ έξ τε στην ενότητα « Εγκατ άσταση με[...]

  • Страница 64

    64 Η διαδικασία έχει ως εξής : 1. Πιέστε παρατετ αμένα το κουμπ ί ασφάλειας του HomePlug A για περίπου 10 δευτερόλεπτ α . Αφήστε το κουμ πί μόλις η λυχ νί α ισχύος αρχίσει να αναβοσβήνει . Ο κω δικός πρόσ?[...]

  • Страница 65

    65 2.3 Κατά ρ γη σ η το υ HomePlug B από το δίκτυο HomePlug A και Γ κα ι προσθήκη στο δίκτυο HomePlug Δ και Ε ( Δίκ τυο ΒΔΕ ) Η διαδικασία έχει ως εξής : 1. Πιέστε παρατετ αμένα το κουμπί ασφάλειας του HomePlug Β για πε ρί[...]

  • Страница 66

    66 δημιουργηθεί μια συστοιχία HomePlug. Με τον τρόπο αυτόν επιτρέπεται η σύνδεση μονάδων HomePlug από διαφορετικούς πίνακες διακοπ τών . • Γι α μετάβαση στη λειτουργία αναμονής , αποσυνδέστε απλ ώς το [...]

  • Страница 67

    67 Επίσημη τεκμηρίωση διατίθεται κατό πιν αιτήματος . Η τεκμηρίωση περιλαμβάνει , χωρί ς περιορισμό , τα εξής : Δήλωση Συμμόρφωσης ( και ταυ τότη τα προϊόντος ), Δελτίο Δεδομένων Ασφάλειας Υλικού[...]

  • Страница 68

    68 Strømforsyning Tændt: T ilsluttet lysnettet Slukket: Ikke tilsluttet lysnettet Grøn indikator blinker (1 sekund tændt, 14 sekunder slukket): Enheden står på standby PLC link PLC (Lysnet) link-indikatoren angiver den samlede hastighed for dit netværk med 3 farver . Rød: Lav tilslutningshastighed / svagt signal med en hastighed på under 5[...]

  • Страница 69

    69 1.3 Førstegangsopsætning CS500PLCPT100 er en Plug-and-P lay-enhed. Produktet er nemt at anvende, uden kompliceret konfiguration og opsætning. Du kan også anvende Ho mePlug til at forbinde netværks-enheder som computere og spilkonsoller direkte. Du kan ligeledes forbinde en heder som f.eks. en Blu-Ray™-afspiller til en router eller et mode[...]

  • Страница 70

    70 2.2 Sådan tilføjes HomePlug C til et eksisterende Netværk AB (Netværk ABC) Fremgangsmåden er som følger: 1. Tryk og hold security-knappen på HomePlug C i ca. 10 sekunder . Slip knappen, når power-indikatoren blinker . Koden til HomePlug C er blev et slettet. Den skal forbindes til dit netværk for at hente den nye netværkssikkerhedsnøg[...]

  • Страница 71

    71 Kapitel 3: Fejlfinding & ansvarsfraskrivelse Hvis din HomePlug A V Ethernet-bro har problemer med kommunikationen mellem de enkelte enheder, kan du prøve følgende: • Nulstil enheden ved at tage den ud af stikkontakten, vente 10 se kunder og dernæst sætte den i igen. • Tryk og hold Reset-knappen på hver HomePlug i 15 sekunder og se, [...]

  • Страница 72

    72 Garanti: Ændringer og/eller modifikationer af produktet vil medføre bortfald af garant ien. Vi fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet. Ansvarsfraskrivelse: Design og specifikationer kan ændres uden varsel . Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhøre[...]

  • Страница 73

    73 1.2 Frontinnfatningsinformasjon Innfatningsdetaljer/st atuslys Fronten til enheten har 3 ty per statuslys (se under) Strøm Lys på: S trømmen er på Lys av: S trømmen er av Grønt lys blinker (1 sekund på, 14 sekunder av): Enheten er i hvilemodus PLC-link Linklyset PLC vil indikere totalhastigheten til ditt nettverk med 3 farger . Rød: Mini[...]

  • Страница 74

    74 Bunndetaljer Riktige detaljer Sikkerhetsknapp Denne funksjonen er laget for å l age en individuell HomePlug-nettverksg ruppe i et multi-nodemiljø. Se avsnittet ”Nettverksoppsett for individ uell HomePlug” for mer informasjon. Tilbakestillingsknapp Denne funksjonen brukes til å slette alle data og gjenoppre tte alle innstillinger t il fabr[...]

  • Страница 75

    75 2.1 Opprette et nytt individuelt HomePlug A V -nettverk (Network AB) T o ikke tilknyttede HomePlug-enheter (A og B) danner et nettverk. Prosedyren er som følger: 1. Trykk på og hold inne sikkerhet sknappen på HomePlug A i omtrent ti sekunder . Slipp opp når strømknappen blinker . Passordet til HomePlug A har akkurat blitt slettet. Det må k[...]

  • Страница 76

    76 2.3 Fjerning av HomePlug B fra HomePlug A og C-nettverket og koble til HomePlug D og E (nettverk BDE) Prosedyren er som følger: 1. Trykk på og hold inne sikkerhet sknappen på HomePlug B i omtrent ti sekunder . Slipp opp når strømknappen blinker . Passordet til HomePlug B har akkurat blitt slettet og HomePlug B fjerner seg selv fra HomePlug [...]

  • Страница 77

    77 Ansvarsfraskrivelse: Dette produktet ble laget for å plugges direkte inn i en veggkontakt som vist i diagrammet under . Enhver annen bruk kan gjøre at produktet ikke fungerer som det skal. Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strø mstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert te kniker når vedlikehold er nødvendig[...]

  • Страница 78

    78 РУССКИЙ Nano HomePlug 500 Мбайт / с Раздел 1: Установка линии питания HomePlug 1.1 Схем а системы Ус т а н о в и т е доступ к выс окоскоростному интерне ту в любой комна те своего дома с помощью данного Ethernet- ?[...]

  • Страница 79

    79 Оранжевый : Нормальный сигнал со стандартной скоростью работы се ти от 50 до 100 Мбайт / с Зеленый : От личная мощность сигнала с оптимальной скоростью работы се ти 100 Мбайт / с + Выключает ся : Отс[...]

  • Страница 80

    80 Подключите Ethernet – мост HomePlug A V к компью тер у или модему / маршрутиз атору : 1. Вставь те од ин конец Ethernet – ка бе ля в Ethernet- порт в нижней части устройств а HomePlug. 2. Подключите устройств о HomePlug к с[...]

  • Страница 81

    81 2.2 Добавл ение устройства HomePlug C к существу ющей сети AB ( Сеть ABC) Порядок действий следующий : 1. Нажмите и у держивайте около 10 секунд кнопк у безопасности на устройстве HomePlug C. Отпустите кнопк?[...]

  • Страница 82

    82 3. Не позднее , чем через 120 секунд после того , как индик атор питания на устр ойст ве HomePlug D начне т мигать , нажмите и уд е рж и в ай т е в течение 2- х секунд кнопк у безопасност и на устройстве Home[...]

  • Страница 83

    83 Обслуживание : Для снижения риска поражения эл ек т рич ес ки м ток ом , если потреб уется те хничес кое обслуживание , то это устройство до лжно быть от кр ыт о ТО Л Ь КО уполномоченным те хниче[...]