Konica Minolta 130C инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Konica Minolta 130C. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Konica Minolta 130C или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Konica Minolta 130C можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Konica Minolta 130C, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Konica Minolta 130C должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Konica Minolta 130C
- название производителя и год производства оборудования Konica Minolta 130C
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Konica Minolta 130C
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Konica Minolta 130C это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Konica Minolta 130C и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Konica Minolta, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Konica Minolta 130C, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Konica Minolta 130C, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Konica Minolta 130C. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    E INSTRUCTION MANUAL[...]

  • Страница 2

    2 For Proper and Safe Use .................. 4 GETTING ST AR TED Names of Parts ................................ 10 Attaching the Camera Strap ............ 13 Inserting the Battery ........................ 14 Battery-condition Indicator .............. 15 Loading the Film .............................. 16 BASIC OPERA TION Fully Automatic Operation .[...]

  • Страница 3

    3 ADV ANCED OPERA TION Selecting the Flash Mode ................ 28 Red-eye Reduction........................ 29 Flash Range .................................. 30 Autoflash ...................................... 31 Fill-flash ........................................ 32 Flash cancel .................................. 33 Night Portrait ..............[...]

  • Страница 4

    4 Read and understand all warnings and cautions before using this product. Using batteries improperly can cause them to leak harmful solutions, overheat, or explode which may damage property or cause personal injury . Do not ignore the following warnings: • Only use the batteries specified in this instruction manual. • Do not install the batter[...]

  • Страница 5

    5 •T ape over lithium battery contacts to avoid short-circuiting during disposal; always follow local regulations for battery disposal. • Do not disassemble this product. Electric shock may cause injury if a high voltage circuit inside the product is touched. T ake the product to a Minolta Service Facility when repairs are required. • Immedia[...]

  • Страница 6

    FOR PROPER AND SAFE USE 6 • Do not fire the flash directly into the eyes. It may damage eyesight. • Do not fire the flash at vehicle operators. It may cause a distraction or temporary blindness which may lead to an accident. • Do not look directly at the sun or strong light sources through the viewfinder . It may damage your eyesight or cause[...]

  • Страница 7

    7 Continued on next page. •T ake the product to a Minolta Service Facility when repairs are required. CAUTION • Do not use or store the product in a hot or humid environment such as the glove compartment or trunk of a car . It may damage the product and batteries which may result in burns or injuries caused by heat, fire, explosion, or leaking [...]

  • Страница 8

    FOR PROPER AND SAFE USE 8 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not approved by the par[...]

  • Страница 9

    9 If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and t[...]

  • Страница 10

    NAMES OF P ARTS 10 * This camera is a sophisticated optical instrument. Care should be taken to keep these surfaces clean. Refer to the care and storage section at the back of this manual (p. 51). BODY The quartz-date model is illustrated. Flash* (p. 28) Self-timer/Red-eye reduction lamp* (p. 29, 37, 46) Lens*(Lens barrel) Remote-control receiver* [...]

  • Страница 11

    11 GETTING ST ARTED Continued on next page. Back-cover release (p. 16, 26) Manual-rewind button (p. 27) Shutter-release button (p. 21) Data panel (p. 12) V iewfinder* (p. 12) Date button (p. 38-43) (Quartz date model only) Flash-mode/Select button (p. 28-35, 38-43) Main switch (p. 19) Film window (p. 16) Battery-chamber door (p. 14) Zoom lever (p. [...]

  • Страница 12

    12 NAMES OF P ARTS Battery-condition indicator (p. 15 ) Frame counter (p. 18 ) Film-transport signals Cartridge mark (p. 26 ) Self-timer indicator (p. 36 ) Date/T ime display (p. 38 ) (Quartz-date model only) DA T A P ANEL All indicators are displayed for clarity . Flash-mode indicators (p. 28) Remote-control indicator (p. 45 ) (Quartz-date model o[...]

  • Страница 13

    13 GETTING ST ARTED AT T ACHING THE CAMERA STRAP 1. Pass the small loop of the strap through the strap eyelet on the camera. 2. Pass the the other end of the strap through the small loop and tighten. 1 2 BUTTON KEY • The button key is included on the strap. The key is used to push the manual-rewind button.[...]

  • Страница 14

    •Q uartz-date model: after installing the battery , the date and time must be set, see page 40. • When changing batteries, always turn the camera off. 14 INSERTING THE BA TTER Y The camera uses one 3-volt CR123A or DL123A lithium battery . 1. Using a coin or similar object, open the battery chamber door . 2. Insert the battery . The positive an[...]

  • Страница 15

    15 BA TTER Y -CONDITION INDICA TOR GETTING ST ARTED The indicator briefly appears. Power is sufficient for all camera operations. The indicator blinks and no other indicators are displayed on the data panel. The shutter will not release. Replace the battery immediately . Each time the camera is turned on, an indicator will appear on the data panel [...]

  • Страница 16

    16 1. Slide the back-cover release down to open the back cover . • Before opening the back cover , look through the film window to confirm that film is not currently loaded. LOADING THE FILM • If the back cover does not open, turn the camera off and on to release the film- chamber lock. • Use only DX-coded 35mm film rated between ISO 25 and 3[...]

  • Страница 17

    17 Continued on next page. GETTING ST ARTED 2. Place the film cartridge into the film chamber . 3. Extend the film leader to the film-tip mark. The film must lay flat. • If the film tip extends beyond the index mark, push the excess film back into the cartridge.[...]

  • Страница 18

    18 LOADING THE FILM 4. Close the back cover . • The film automatically advances to the first frame and “1” appears in the data-panel frame counter . • If the film has been loaded improperly , “0” will blink on the frame counter and the shutter will not release. Open the back cover and repeat the loading procedure. • Once the film is l[...]

  • Страница 19

    19 BASIC OPERA TION FULL Y AUTOMA TIC OPERA TION 1. Press the main switch to turn the camera on. •T o conserve battery power , the auto-power- off function will turn the camera of f eight minutes after the last operation. • Do not obstruct or hold the lens barrel. 2. Hold the camera steadily . Do not cover the flash, lens, AF windows, or Meter [...]

  • Страница 20

    20 3. Look through the viewfinder and press the zoom lever to zoom the lens. • The viewfinder will adjust to match the lens’ field of view . T(elephoto): zoom in W(ide angle): zoom out FULL Y AUTOMA TIC OPERA TION[...]

  • Страница 21

    21 BASIC OPERA TION 4. Place the subject within the focus frame and press the shutter-release button partway down. 5. When the indicator lamp glows, press the shutter-release button all the way down to take the picture. •P ress the shutter-release button with slow , steady pressure. • The film automatically advances to the next frame. • After[...]

  • Страница 22

    22 FOCUS LOCK Subjects outside the focus frame may not be in focus. Use focus lock to ensure sharp pictures. 1. Place the focus frame on your subject. 2. Press and hold the shutter-release button partway down; the indicator lamp should glow to indicate focus lock. • The indicator lamp confirms focus lock. If the lamp does not glow , repeat steps [...]

  • Страница 23

    23 BASIC OPERA TION SPECIAL FOCUSING SITUA TIONS The camera may not be able to focus in certain situations. At this time, the focus-lock function (p. 22) can be used to focus on an object at the same distance as your subject, and then the image can be recomposed to take the picture. The autofocus system may not be able to focus on the following: ?[...]

  • Страница 24

    24 If the indicator lamp blinks rapidly , the subject is too close; the shutter cannot be released. Make sure the camera-to-subject distance is at least 70cm (2.3ft.) at the wide-angle setting or 80cm (2.6ft.) at the telephoto setting. • When taking pictures at extremely close distances, the indicator lamp may blink slowly and the shutter can be [...]

  • Страница 25

    25 1. Place the focus frame on the subject and press the shutter-release button partway down. The indicator lamp will glow to indicate focus lock. 2. While pressing the shutter-release button partway down, recompose the picture so that the top and left edge of the area in the picture is aligned with the guides. Press the shutter-release button all [...]

  • Страница 26

    26 REWINDING THE FILM The camera automatically rewinds the film after the last exposure is taken. When the cartridge mark blinks on the data panel, the film has been rewound. Open the back cover and remove the film. • The film-chamber lock is released during rewind. Do not open the back cover until the cartridge mark blinks on the data panel. Nev[...]

  • Страница 27

    27 • If the rewind motor stops before the film has been completely rewound, all the indicators on the data panel will blink. Remove and insert the battery . • Although more pictures than specified on the film package may be taken, the film processor may only print the number specified on the film cartridge. To rewind the film before finishing t[...]

  • Страница 28

    28 SELECTING FLASH MODE The camera has five flash-modes. Press the flash-mode button until the corresponding indicator is displayed on the data panel. Each time the flash-mode button is pressed the mode cycles as shown. When the camera is turned off, the mode is reset to autoflash. Autoflash (p. 31) Fill-flash (p. 32) Flash cancel (p. 33) Night por[...]

  • Страница 29

    29 ADV ANCED OPERA TION RED-EYE REDUCTION When the shutter-release button is pressed partway down, the self-timer/red-eye reduction lamp on the front of the camera will automatically glow to reduce the red-eye effect in portraits. Press the shutter-release button part way down for a few seconds before taking pictures. This function is active with a[...]

  • Страница 30

    30 The flash range depends on the film speed and focal length in use. Because of the optical system, the flash range is not the same at the lens’ wide-angle position as it is at the telephoto position. T o ensure proper exposure, the subject must be within the flash range. FLASH RANGE The distances are based on use with color negative film. ISO10[...]

  • Страница 31

    31 AUTOFLASH The flash will fire automatically in low-light. This is the default flash mode. • The flash charges when the shutter-release button is pressed partway down. When the indicator lamp glows, the flash is charged and ready to fire. ADV ANCED OPERA TION[...]

  • Страница 32

    32 FILL-FLASH The flash will fire when the shutter is released regardless of lighting. Use fill flash to reduce harsh shadows on your subject's face, or in back-lit situations. Press the flash-mode button until the fill-flash indicator ( ) appears on the data panel. T ake the picture as described in the basic operation section.[...]

  • Страница 33

    33 ADV ANCED OPERA TION FLASH CANCEL The flash will not fire. Use flash cancel when flash photograph is prohibited, the subject is beyond the flash range, or to preserve the natural lighting. Press the flash-mode button until the flash- cancel indicator ( ) appears on the data panel. T ake the picture as described in the basic operation section. ?[...]

  • Страница 34

    34 In the night portrait mode, the camera balances the flash and existing light exposures for pictures of people in front of a sunset or night scene. Press the flash-mode button until the night- portrait indicator ( ) appears on the data panel. T ake the picture as described in the basic operation section. • Shutter speed may be slow . The use of[...]

  • Страница 35

    35 The flash will not fire in this mode and the focus is set to infinity . For photographs or landscapes, night scenery , or other distant subjects. This mode is especially useful when photographing landscapes through windows. Press the flash-mode button until the landscape/night view indicator ( ) appears on the data panel. T ake the picture as de[...]

  • Страница 36

    36 SELF-TIMER 1. With the camera on a tripod, press the drive- mode button until the self-timer indicator appears on the data panel. 2. Place the subject in the focus frame and press the shutter-release button partway down to lock the focus and charge the flash. • When the indicator lamp glows, the focus is locked; the picture can be recomposed. [...]

  • Страница 37

    37 ADV ANCED OPERA TION 3. Press the shutter-release button all the way down to begin the countdown. • The self-timer indicator will blink on the data panel. The self-timer lamp on the front of the camera will blink slowly during the countdown, then rapidly just before the shutter is released. •T he autofocus and exposure is locked when the shu[...]

  • Страница 38

    BUTT ONS FOR THE DA TE FUNCTION Select button Adjust button Date button 38 FOR OWNERS OF THE QUARTZ-DA TE MODEL The quartz-date model has date and time imprinting and remote-control operation. DA TE AND TIME IMPRINTING The imprinting feature enables the date or time to be printed onto the lower-right portion of the picture. The date is recorded as [...]

  • Страница 39

    39 Continued on next page. ADV ANCED OPERA TION IMPRINTING THE DA TE OR TIME Press the date button to select the date imprinting format. • The display will change as follows: • If the date-time display blinks, the clock and calendar must be set. Only the no imprinting and set mode options are available. • Since the date is recorded when the f[...]

  • Страница 40

    YY MM DD hh mm 40 FOR OWNERS OF THE QUARTZ-DA TE MODEL SETTING THE DA TE OR TIME Note: the date and time must be reset each time the battery is replaced. 1. T urn the camera on. Press the date button until “SEt ” appears on the data panel. 2. Press the select (SEL) button until the item to be adjusted blinks. • Each time the select button is [...]

  • Страница 41

    41 Continued on next page. 3. Press the adjust (ADJ) button or zoom lever to change the blinking item. • The numerals continues to change as long as the button is held down. • Pressing the W side of the zoom lever counts down, the T side counts up. 4. Repeat steps 2 and 3 until all items in the date and time display are correct. 5. Press the da[...]

  • Страница 42

    42 FOR OWNERS OF THE QUARTZ-DA TE MODEL 1. Press the date button until “SEt” appears on the data panel. 2. Press and hold the select (SEL) button for more than 2 seconds until all items on the date display blink. • Pressing the select (SEL) button until the date/time display stops blinking can also set the calendar and clock. CHANGING THE DA [...]

  • Страница 43

    43 Continued on next page. ADV ANCED OPERA TION 3. Press the adjust (ADJ) button or zoom lever to change the display format. • The date format changes as follows: `Y M D M D `Y D M` Y 4. Press the date button to set the date format. • The camera will return to the shooting mode automatically after five seconds. Pressing the date button again or[...]

  • Страница 44

    44 FOR OWNERS OF THE QUARTZ-DA TE MODEL REMOTE CONTROL OPERA TION The quartz-date model can be controlled by the IR remote control RC-3 (sold separately). The remote control allows remote camera operation up to 5 meters (16.5 feet) away . • Focus lock cannot be used with the IR remote control. NAMES OF P ARTS Emitter window Delay button Release b[...]

  • Страница 45

    45 Continued on next page. ADV ANCED OPERA TION T AKING PICTURES USING THE REMOTE CONTROL 1. Place the camera on a tripod. Point the camera so that the subject is within in the focus frame. 2. Press the drive-mode button until the remote-control indicator appears on the data panel.[...]

  • Страница 46

    46 FOR OWNERS OF THE QUARTZ-DA TE MODEL 3. Point the remote control toward the front of the camera and press either the release button (•) or the delay button (2s) to take the picture. • If the release button (•) is pressed, the self- timer lamp on the front of the camera will blink once before the picture is taken. If the delay button (2s) i[...]

  • Страница 47

    47 ADV ANCED OPERA TION CHANGING THE REMOTE-CONTROL BA TTER Y The remote control uses a 3V lithium battery (CR2032). When pressing the remote-control buttons does not release the shutter , the battery needs to be replaced. The supplied battery should be sufficient for approximately ten years of operation. 1. Pull out the battery chamber as shown an[...]

  • Страница 48

    On February 20th, 1962, John Glenn became the first American to orbit the Earth. On board his Friendship 7 spacecraft was a Minolta Hi-matic camera to record that historic event. The 4 hour , 55 minute, and 23 second flight orbited the Earth three times at an average speed of 28,000 kph (17,500 mph). Mr . Glenn visited our Sakai camera factory in J[...]

  • Страница 49

    49 OPERA TING TEMPERA TURE AND CONDITIONS • This camera is designed for use from -10 to 40°C (14 to 104°F). • Never leave the camera where it may be subjected to extreme temperatures such as in the glove compartment of a car . • At colder temperatures, the data panel response time will be slow . At higher temperatures, the display will temp[...]

  • Страница 50

    50 CARE AND ST ORAGE • When photographing in cold weather , it is recommend that you keep the camera and spare batteries inside your coat to keep them warm when you are not shooting. Cold batteries will regain some of their charge when they warm up. • This camera is not waterproof, dust-proof, or sand-proof. Care should be taken when using of t[...]

  • Страница 51

    51 CLEANING • Keep the AF window clean to ensure accurate focus. • If the camera body is dirty , gently wipe it clean with a soft, clean, dry cloth. •T o clean the lens surface, first brush away any dust or sand then, if necessary , moisten a lens tissue with lens cleaning fluid and gently wipe the lens in a circular motion, starting from the[...]

  • Страница 52

    52 BEFORE IMPORT ANT EVENTS • Check camera operation carefully and take test photographs. Purchase a spare battery . • Minolta is not responsible for any loss which may occur due to an equipment malfunction. ST ORAGE When storing the camera for extended periods, please follow these guidelines: • Store the camera in a cool, dry , well-ventilat[...]

  • Страница 53

    53 CAMERA ERROR If all the indicators on the data panel blink, or the data panel is blank and the camera will not function with a recently installed battery , remove and reinsert the battery . If the camera does not resume normal operation, or the camera malfunctions repeatedly , contact an authorized Minolta Service Facility . QUESTIONS AND SER VI[...]

  • Страница 54

    54 Camera T ype: 35mm lens-shutter camera Lens: 38-130mm f/5.4 - 12.5 lens 4 elements in 4 groups Focusing Range: ( W ): 0.7m - ∞ (2.3 ft - ∞ ) ( T ): 0.8m - ∞ (2.6 ft - ∞ ) Film Speed: Settings Automatic for DX-coded film. Non-DX coded film set to ISO25. Range ISO 25 to 3200 Metering Range Wide: Ev 6 - 16 (ISO 100): T ele: Ev 6 - 16 Shutte[...]

  • Страница 55

    V iewfinder: Magnification: 0.4X - 1.24X Field of View: 86% (at 3m) Eye-relief: 18mm from the viewfinder frame Dimensions: 1 14 x 62.5 x 46 mm 4.5 x 2.5 x 1.8 in W eight: 195g (6.9 oz.) without battery Specifications are based on the latest information available at the time of printing and are subject to change without notice . 55 APPENDIX[...]

  • Страница 56

    © 2003 Minolta Co., Ltd. under the Berne Convention and Universal Copyright Convention 9222-2481-1 1 NI-A305 Printed in China Minolta Co., Ltd. 3-13, 2-Chome, Azuchi-Machi, Chuo-Ku, Osaka 541-8556, Japan Minolta Europe GmbH Minoltaring 1 1, D-30855 Langenhagen, Germany Reparatur/Repair Senator-Helmken-Strasse 1, D-28197 Bremen, Germany Minolta Fra[...]