Kodak KB18 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kodak KB18. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kodak KB18 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kodak KB18 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kodak KB18, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kodak KB18 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kodak KB18
- название производителя и год производства оборудования Kodak KB18
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kodak KB18
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kodak KB18 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kodak KB18 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kodak, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kodak KB18, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kodak KB18, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kodak KB18. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Kodak KB18 Camera ENGLISH/ESP AÑOL/FRANÇAIS[...]

  • Страница 2

    Unfold front cover flaps of manual to view camera diagrams. Camera Identification 1 2 3 4 5 6 7[...]

  • Страница 3

    8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Страница 4

    1 KODAK KB18 Camera NEED HELP WITH YOUR CAMERA? Visit our Web sites at http://www .kodak.com (for US) or http://www .kodak.ca (for Canada) or call: Kodak (USA only) from 9:00 a.m. to 7:00 p.m. (Eastern time) Monday through Friday at 1-800-242-2424. Kodak (Canada only) from 8:00 a.m. to 5:00 p.m. (Eastern time) Monday through Friday at 1-800-465-632[...]

  • Страница 5

    2 Unfold cover flaps of manual to view camera diagrams. CONTENTS CAMERA IDENTIFICA TION ............... 2 LOADING THE BA TTERIES .............. 3 Power shutdown ........................... 4 Battery tips ................................... 4 LOADING THE FILM ......................... 5 T AKING PICTURES .......................... 9 T ips for better [...]

  • Страница 6

    3 11 FILM - REWIND BUTT ON 12 FILM - SPROCKET TEETH 13 FILM CHAMBER 14 FILM - DOOR LA TCH 15 CAMERA STRAP 16 FILM SPINDLE 17 FILM - REWIND HANDLE 18 FILM T AKE - UP SPOOL 19 FILM - LOAD MARK 20 FILM DOOR 21 FILM WINDOW LOADING THE BA TTERIES This camera uses 2 AAA-size alkaline 1.5 V batteries. 1 . Load the batteries as shown. • Make sure you tuc[...]

  • Страница 7

    4 Power shutdown T o reduce battery power , the camera will go into a sleep mode when it is not operated for more than 1 minute with the lens cover opened. Y ou can still take a picture while the FLASH - READY LIGHT (9) is on. When the light turns off, close and open the LENS COVER (6) to turn the camera back on. • Close the lens cover when the c[...]

  • Страница 8

    5 LOADING THE FILM For excellent all-around results for indoor and outdoor picture-taking, use ISO 400-speed film. For use in bright daylight, you can use ISO 100- or ISO 200-speed film. If in sunlight, turn your back to the sun and load the film in the shade of your body . 1. Push up on the FILM - DOOR LA TCH (14) to open the FILM DOOR (20) . 2. I[...]

  • Страница 9

    6 3. Pull out the film leader until the tip reaches the FILM - LOAD MARK (19) . • Make sure the sprocket teeth show through the holes on the upper side of the film. • Lay the film flat between the film- guide rails rotating the film cartridge in the direction of the FILM - SPROCKET TEETH (12) . Film-Load Mark Film-Guide Rails Film Leader • If[...]

  • Страница 10

    7 • Y ou should see the film informa- tion through the window . • Do not open the film door after you start taking pictures or you will ruin the film. 5. Slide the LENS COVER (6) completely open to uncover the LENS (7) and to turn on the camera. 4. Close the film door and check the FILM WINDOW (21) . GA24 100/21"[...]

  • Страница 11

    8 6. Press the SHUTTER BUTTON (1) and turn the FILM - ADV ANCE WHEEL (8) until it locks; repeat the steps until the PICTURE COUNTER (2) shows “1.” GA24 100/21" • If the picture counter does not move, reload the film into the camera and repeat the film- loading instructions. • The picture counter starts at “0” and each mark within t[...]

  • Страница 12

    9 4 ft (1.2 m) T AKING PICTURES This camera features a flash that, when the flash-ready light glows, will fire every time you take a picture. This all- the-time flash feature provides consistently brighter pictures by acting as a fill flash in hazy outdoor pictures or in bright-light conditions where shadows may exist. 1. Slide the LENS COVER (6) c[...]

  • Страница 13

    10 3. Look through the VIEWFINDER EYEPIECE (10) to see your subject. 5. Wind the film-advance wheel (8) until it stops. GA24 100/21" 4. Hold the camera steady and gently press the SHUTTER BUTTON (1) to take the picture. • Y our camera is ready to take the next picture. 6. Close the lens cover when you are done taking pictures.[...]

  • Страница 14

    11 Tips for better pictures • T o avoid blurry pictures, hold your camera steady by keeping your elbows close to your body when you press the shutter button. • Stand close enough to your subject so that it fills the viewfinder but not closer than 4 ft (1.2 m). • T ake pictures at the subject’s level. Kneel down to take pictures of children [...]

  • Страница 15

    12 T AKING FLASH PICTURES In dim light, such as indoors or outdoors in heavy shade, or on dark overcast days, you need flash. This camera simplifies your picture-taking because the flash fires every time you take a picture. 1. Slide the LENS COVER (6) completely open to uncover the LENS (7) and to turn on the camera. 2. W ait for the FLASH - READY [...]

  • Страница 16

    13 Beyond 9 ft Picture will be dark 4 – 9 ft (1.2 – 2.8 m) Safe Range 100-speed film Safe Range 200-speed film Safe Range 400-speed film 4 – 17 ft (1.2 – 5.2 m) 4 – 12 ft (1.2 – 3.7 m) Beyond 12 ft Beyond 17 ft Picture will be dark Picture will be dark 4. Hold the camera steady and gently press the SHUTTER BUTTON (1) to take the picture[...]

  • Страница 17

    14 UNLOADING THE FILM The film will not advance when you reach the end of the roll. Y ou must rewind the film before you open the film door or you will ruin the film. 1. Press the FILM - REWIND BUTTON (1 1) until it latches. 2 . Unfold the FILM - REWIND HANDLE (17) and slowly turn it in the direction of the arrow . GA24 100/21" • There shoul[...]

  • Страница 18

    15 CARING FOR YOUR CAMERA • Protect the camera from dust, moisture, sudden impact, and excessive heat. CAUTION: Do not use solvents or harsh or abrasive cleaners on the camera body . • If the lens appears dirty , breathe on it to form a mist and wipe the surface gently with a soft, lintless cloth or camera lens-cleaning tissue. Never wipe a dry[...]

  • Страница 19

    16 TROUBLESHOOTING What happened Probable cause Solution Camera will Lens cover closed Open lens cover not operate completely Batteries dead or Replace batteries improperly loaded and insert as shown in camera on battery door Flash not ready W ait for flash-ready light to glow Film not properly Reload the film. See loaded in camera LOADING THE FILM[...]

  • Страница 20

    17 What happened Probable cause Solution Flash-ready light Lens cover not Open lens cover fails to glow within fully opened 30 seconds Batteries weak Replace with 2 fresh or dead AAA-size alkaline batteries Batteries improperly Insert batteries as loaded in camera shown on battery door No film in camera Load film into camera Camera in sleep mode Se[...]

  • Страница 21

    18 SPECIFICA TIONS Lens: 30 mm, 2-element aspheric lens Shutter speed: Fixed at 1/100 second Aperture: f /8.0 for flash/daylight Film speed: DX (ISO) 100, 200, or 400 print film Focus range: Daylight: 4 ft (1.2 m) to infinity Viewfinder: Reverse galilean Flash unit: Built-in, flash every time Flash-recycle time: 5 seconds with fresh batteries Power[...]

  • Страница 22

    19 Cámara KODAK KB18 ¿NECESIT A A YUDA CON SU CÁMARA? Visite nuestro sitio en la red mundial electrónica (world wide web) a la dirección http://www .kodak.com (solamente en los Estados Unidos) o http://www .kodak.ca (solamente en el Canadá) o llame a: Kodak (solamente en los Estados Unidos), al 1 (800) 242-2424, de lunes a viernes de 9:00 a.m[...]

  • Страница 23

    20 CONTENIDO IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA . 20 COMO CARGAR LAS BA TERÍAS .... 21 Apagado automático ................... 22 Consejos para usar las baterías .. 23 COMO CARGAR LA PELÍCULA ...... 24 COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS ...... 2 8 Consejos útiles para obtener mejores fotografías .................. 30 COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS CON FLASH ........[...]

  • Страница 24

    21 11 BOTÓN DE REBOBINADO DEL LA PELÍCULA 12 DIENTES DE ENGRANAJE DE LA PELÍCULA 13 COMP A RTIMIENT O DE LA PELÍCULA 14 CERROJO DE LA PUER T A DEL COMP ARTIMIENTO DE LA PELÍCULA 15 CORREA DE LA CÁMARA 16 HUSO DE LA PELÍCULA 17 MANIGUET A DE REBOBINADO DE LA PELÍCULA 18 CARRETE RECEPTOR DE LA PELÍCULA 19 MARCA DEL BORDE DE LA PELÍCULA 20 P[...]

  • Страница 25

    22 2. Cambie las baterías por baterías alcalinas nuevas cuando el INDICADOR LUMINOSO DE FLASH LISTO (9) demora más de 30 segundos en encenderse. Apagado automático Para reducir el gasto de la energía de las baterías, la cámara comenzará el modo de economía cuando no se usa por más de 1 minuto con la cubierta del lente abierta. Puede conti[...]

  • Страница 26

    23 • Cierre la cubierta del lente cuando no use la cámara por un período de tiempo prolongado y de esta forma conservará la utilidad de las baterías por un tiempo más prolongado. Consejos para usar las baterías • Deseche las baterías usadas según las regulaciones locales y nacionales. • Lleve baterías de repuesto con usted en todo mo[...]

  • Страница 27

    24 COMO CARGAR LA PELÍCULA Para resultados excelentes al tomar fotografías en interiores y exteriores, use película con una sensibilidad ISO de 400. Para uso en días de sol brillante, puede usar película con un ISO de 100 ó de 200. Bajo luz solar , colóquese de espaldas al sol y cargue la película a la sombra de su cuerpo. 1. Deslice hacia [...]

  • Страница 28

    25 3. Saque suficiente película para que la punta llegue a la MARCA DEL BORDE DE LA PELÍCULA (19) . • Ponga la película lisa entre los carriles de guía de la película dándole vuelta al cartucho de la película en la dirección de los DIENTES DE ENGRANAJE DE LA PELÍCULA (12) . • Asegúrese de que los dientes de engranaje de la película s[...]

  • Страница 29

    26 • Si el extremo de la película se extiende más allá de la marca del borde de la película, gentilmente empuje el sobrante hacia dentro del cartucho. 4. Cierre la puerta del compartimiento de película y verifique la VENT ANA DE LA PELÍCULA (21) . • Debe poder leer la información de la película a través de la ventana. • No abra la pu[...]

  • Страница 30

    27 5. Deslice completamente la CUBIERT A DEL LENTE (6) para destapar el LENTE (7) y encender la cámara. RUEDA DE A VANCE DE LA PELÍCULA (8) hasta que trabe; repita estos pasos hasta que el CONT ADOR DE FOTOGRAFÍAS (2) demuestre “1”. • Si el contador de fotografías no se mueve, vuelva a cargar la película en la cámara y repita los pasos [...]

  • Страница 31

    28 COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS Esta cámara tiene la característica de un flash que cuando el indicador de flash listo brilla, garantiza que la cámara funcionará cada vez que tome una fotografía. Esta característica de flash siempre encendido provee consistentemente fotografías más brillantes porque funciona como un flash de relleno en días nub[...]

  • Страница 32

    29 2. Para una fotografía nítida, manténgase a una distancia mínima de 4 pies (1,2 m) del sujeto. 4 pies (1,2 m) 3. Mire a través del OCULAR DEL VISOR (10) para ver al sujeto. 4. Sostenga la cámara estable y oprima suavemente el DISP ARADOR (1) para tomar la fotografía. • El tiempo de recuperación del flash es aproximadamente de 5 segundo[...]

  • Страница 33

    30 5. Dele vueltas a la RUEDA DE A V ANCE DE LA PELÍCULA (8) hasta que pare. • Su cámara está lista para tomar la próxima fotografía. 6 . Cierre la cubierta del lente cuando termine de tomar fotografías. Consejos útiles para obtener mejores fotografías • Para que las fotografías no salgan borrosas cuando oprima el disparador , sostenga[...]

  • Страница 34

    31 • Agregue interés a sus fotografías incluyendo una rama, una ventana o una cerca. • Manténgase de espaldas al sol. Así se logra la mejor iluminación al sujeto. • No obstruya los lentes del flash y el enfoque con sus manos, dedos, u otros objetos. • Párese en ángulo a superficies brillantes tales como ventanas o espejos para de est[...]

  • Страница 35

    32 2. Espere hasta que el INDICADOR LUMINOSO DE FLASH LIST O (9) brille. 3. Mantenga el sujeto a fotografiar dentro del alcance indicado para la sensibilidad de la película en su cámara. • No tome fotografías a más distancia de la indicada o sus fotografías saldrán obscuras. 4. Sostenga la cámara estable y oprima suavemente el DISP ARADOR [...]

  • Страница 36

    33 Película de sensibilidad 100 Alcance seguro Alcance seguro Película de sensibilidad 200 Alcance seguro Película de sensibilidad 400 4 – 9 pies (1,2 – 2,8 m) 4 – 12 pies (1,2 – 3,7 m) 4 – 17 pies (1,2 – 5,2 m) A más distancia de 9 pies (2,8 m) la fotografía saldrá obscura. la fotografía saldrá obscura. la fotografía saldrá o[...]

  • Страница 37

    34 COMO DESCARGAR LA PELÍCULA La película no avanzará cuando llegue al final del rollo. Debe rebobinar la película antes de abrir la puerta del compartimiento de la película o la estropeará. 1. Oprima el BOTÓN DEL REBOBINADO DE LA PELÍCULA (1 1) hacia dentro hasta que trabe y se mantenga trabado. GA24 100/21" 2. Desdoble la MANIGUET A [...]

  • Страница 38

    35 • Debe sentir tensión cuando comience a darle vuelta a la manigueta de rebobinado de la película y la tensión debe disminuir cuando la película esté completamente rebobinada. • No levante o tire de la manigueta de rebobinado de la película porque se puede romper . 3. Abra la PUERT A DEL COMP ARTIMIENTO DE LA PELÍCULA (20) para retirar[...]

  • Страница 39

    36 CUIDADO DE LA CÁMARA • Proteja la cámara del polvo, humedad, golpe repentino, y calor excesivo. PRECAUCIÓN: No use solvente o soluciones ásperas o abrasivas en el cuerpo de la cámara. • Si el lente se ve sucio, cúbralo con su aliento para empañarlo y limpie la superficie cuidadosamente con un paño suave que no tenga pelusas o con un [...]

  • Страница 40

    37 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Probl ema Causa probable Solución La cámara La cubierta del Abra completamente no funciona lente está cerrada la cubierta del lente Las baterías están Reemplace las descargadas baterías y póngalas o no fueron cargadas como se demuestra correctamente en la puerta en la cámara del compartimiento de las baterías El f[...]

  • Страница 41

    38 La cámara La película no Vuelva a cargar la no funciona fue cargada película. V ea COMO correctamente CARGAR LA en la cámara PELÍCULA La película V ea COMO necesita ser DESCARGAR rebobinada/retirada LA PELÍCULA El indicador de La cubierta del lente Abra la cubierta flash listo no está completamente del lente tarda más de abierta 30 segu[...]

  • Страница 42

    39 El indicador de Las baterías no fueron Ponga las baterías flash listo cargadas correctamente como se demuestra tarda más de en la cámara en la puerta del 30 segundos compartimiento de en brillar la baterías No hay película Cargue un rollo nuevo en la cámara de película en la cámara La cámara está en V ea Apagado el modo de economía a[...]

  • Страница 43

    40 ESPECIFICACIONES Lente: Lente de 30 mm, 2 elementos esférico V elocidad del disparador: Fija en 1/100 segundos Abertura de diafragma: ƒ/8.0 para flash/luz del día Sensibilidad de película: Película de impresión con DX (ISO) de 100, 200 ó 400 Enfoque: Luz del día: 4 pies (1,2 m) a infinito Visor: Galileo reverso Unidad del flash: Incorpor[...]

  • Страница 44

    41 Appareil-photo KODAK KB18 BESOIN D’AIDE POUR UTILISER VOTRE APP AREIL PHOTO? Visitez nos sites W eb à http://www .kodak.ca (Canada) ou http://www .kodak.com (États-Unis), ou encore appelez : Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure normale de l’Est) au numéro 1 800 465-6325, poste 36100. Dans la région de T or[...]

  • Страница 45

    42 T ABLE DES MA TIÈRES DESCRIPTION DE L ’APP AREIL-PHOTO ..................... 42 MISE EN PLACE DES PILES ......... 43 Arrêt automatique .......................... 44 Conseils au sujet des piles ............. 45 CHARGEMENT DU FILM ................ 46 PRISE DE PHOTOS ........................ 50 Conseils pour prendre de meilleures photos .......[...]

  • Страница 46

    43 11 BOUTON DE REMBOBINAGE 12 DENTS D ’ ENTRAÎNEMENT 13 COMP A RTIMENT DU FILM 14 LOQUET DU COMP ARTIMENT DU FILM 15 DRAGONNE 16 AXE DE LA BOBINE DU FILM 17 MANIVELLE DE REMBOBINAGE DU FILM 18 BOBINE ENROULEUSE 19 REPÈRE DE CHARGEMENT DU FILM 20 COUVERCLE DU COMP A RTIMENT DU FILM `21 FENÊTRE DU FILM MISE EN PLACE DES PILES Cet appareil requi[...]

  • Страница 47

    44 2. Remplacez les piles par de nouvelles piles alcalines quand le TÉMOIN DU FLASH (9) met plus de 30 secondes avant de s’allumer . Arrêt automatique Cet appareil-photo se met automatiquement en mode veille après plus de 1 minute d’inactivité, pour conserver l’énergie des piles lorsque le couvre-objectif est ouvert. V ous pouvez quand m[...]

  • Страница 48

    45 · Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, refermez le couvre- objectif afin de prolonger davantage la durée de vie des piles. Conseils au sujet des piles · Jetez les piles épuisées en respectant les réglementations locales et nationales en vigueur . · Ayez toujours des piles de rechange avec vous. · Lisez [...]

  • Страница 49

    46 CHARGEMENT DU FILM Pour obtenir d’excellents résultats en tout temps, pour les photos prises à l’intérieur et à l’extérieur , utilisez un film 400 ISO. En lumière du jour vive, vous pouvez utiliser un film 100 ISO ou 200 ISO. Par temps ensoleillé, tournez le dos au soleil et chargez le film dans l’ombrage produit par votre corps. [...]

  • Страница 50

    47 3. Tirez sur l’amorce du film de sorte que l’extrémité du film soit vis-à- vis du REPÈRE DE CHARGEMENT DU FILM (19) . Amorce du film Repère du chargement du film Rails de guidage du film · Placez le film à plat entre les rails de guidage du film en tournant la cassette de film dans le sens des DENTS D ’ ENTRAÎNEMENT (12) . · Assur[...]

  • Страница 51

    48 · Si l’extrémité du film dépasse le repère de chargement du film, réinsérez doucement la longueur excessive de film dans la cassette. 4. Refermez le couvercle du compartiment du film et regardez par la FENÊTRE DU FILM (21) . · V ous devriez être en mesure de lire les renseigne- ments concernant le film. · Pour ne pas endommager le f[...]

  • Страница 52

    49 5. Faites glisser le COUVRE - OBJECTIF (6) pour découvrir complètement l’ OBJECTIF (7) et mettre l’appareil-photo sous tension. 6. Appuyez sur le DÉCLENCHEUR (1) et GA24 100/21" tournez la MOLETTE D ’ A V ANCE DU FILM (8) jusqu’à ce qu’elle se bloque; répétez ces étapes jusqu’à ce que le COMPTEUR DE POSES (2) indique « [...]

  • Страница 53

    50 PRISE DE PHOTOS Cet appareil possède un flash qui, lorsque le témoin du flash est allumé, se déclenche chaque fois que vous prenez une photo. Le flash, présent en tout temps, permet d’obtenir des photos plus claires en agissant comme flash d’appoint pour des photos prises en lumière diffuse à l’extérieur ou encore dans des conditio[...]

  • Страница 54

    51 2. Pour une photo nette, placez-vous à au moins 1,2 m (4 pi) de votre sujet. 1,2 m (4 pi) · Le délai de recharge du flash est d’environ 5 secondes si les piles sont neuves. 3. Regardez dans l’ OCULAIRE DU VISEUR (10) pour voir votre sujet. 4. Pour prendre une photo, tenez l’appareil-photo fermement, puis appuyez délicatement sur le DÉ[...]

  • Страница 55

    52 5. T ournez la MOLETTE D ’ A V ANCE DU FILM (8) jusqu’à ce qu’elle se bloque. · V otre appareil est prêt pour la prochaine photo. 6. Refermez le couvre-objectif une fois les photos prises. Conseils pour prendre de meilleures photos · Pour éviter de prendre des photos floues, tenez l’appareil-photo fermement en serrant les coudes con[...]

  • Страница 56

    53 d’eau, les gratte-ciel ou les personnes isolées. · Donnez de la dimension à vos photos en les encadrant avec une branche d’arbre, une fenêtre ou encore, avec les traverses d’une clôture. · Placez-vous dos au soleil afin d’offrir le meilleur éclairage possible à votre sujet. · N’obstruez pas l’objectif ou le flash avec votre [...]

  • Страница 57

    54 2. Attendez que le TÉMOIN DU FLASH (9) s’allume. 3. Assurez-vous que votre sujet se trouve à une distance qui soit appropriée pour la sensibilité du film chargé dans votre appareil. · Ne prenez pas de photos au-delà de la distance maximum; sinon, vos photos seront sombres. 4. Pour prendre une photo, tenez l’appareil-photo fermement, p[...]

  • Страница 58

    55 Distance sûre Film de sensibilité 100 Distance sûre Film de sensibilité 200 Distance sûre Film de sensibilité 400 1,2 à 2,8 m (4 à 9 pi) 1,2 à 3,7 m (4 à 12 pi) 1,2 à 5,2 m (4 à 17 pi) La photo sera sombre si elle est La photo sera sombre si elle est La photo sera sombre si elle est prise au-delà de 2,8 m (9 pi) prise au-delà de 3,[...]

  • Страница 59

    56 RETRAIT DU FILM Le film cesse d’avancer lorsque vous avez atteint la fin du rouleau. Pour ne pas endommager le film, rembobinez- le avant d’ouvrir le couvercle du compartiment du film. 1. Appuyez sur le BOUT ON DE REMBOBINAGE (1 1) jusqu’à ce qu’il bloque. GA24 100/21" 2. Déployez la MANIVELLE DE REMBOBINAGE DU FILM (17) et tourne[...]

  • Страница 60

    57 · V ous devriez sentir une résistance en tournant la manivelle de rembobinage du film; lorsque le film est entièrement rembobiné, la résistance diminue. · Ne tirez pas sur la manivelle de rembobinage de film et ne la soulevez pas; vous pourriez la briser . 3. Ouvrez le COUVERCLE DU COMP ARTIMENT DU FILM (20), retirez le film et remplacez-l[...]

  • Страница 61

    58 ENTRETIEN DE VOTRE APP AREIL-PHOTO · Préservez votre appareil-photo de la poussière, de l’humidité, des chocs et de la chaleur excessive. A TTENTION : N’utilisez pas de solvants ou de produits rugueux ou abrasifs pour nettoyer le boîtier de l’appareil-photo. · Si l’objectif est sale, placez-le devant votre bouche, puis expirez lég[...]

  • Страница 62

    59 DÉP ANNAGE Problème Cause probable Solution L ’appareil-photo Le couvre-objectif Dégagez ne fonctionne pas. est fermé. complètement le couvre-objectif. Les piles sont épuisées Remplacez les piles ou mal placées. ou replacez-les de la façon illustrée sur le couvercle du compartiment des piles. Le flash n’est pas prêt. Attendez que [...]

  • Страница 63

    60 L ’appareil-photo Le film n’est pas chargé Rechargez le film ne fonctionne pas. correctement dans (voir la section l’appareil. CHARGEMENT DU FILM ). Le film doit être V oir la section rembobine ou retiré. CHARGEMENT DU FILM ). Le témoin du flash ne Le couvre-objectif n’est Dégagez s’allume pas dans le pas entièrement complètemen[...]

  • Страница 64

    61 Le témoin du flash ne Les piles ne sont pas Replacez les piles de s’allume pas dans le placées correctement la façon illustrée sur délai de 30 secondes. dans l’appareil. le couvercle du compartiment des piles. L ’appareil ne Chargez un film contient pas de film. dans l’appareil. L ’appareil est en V oir la section mode veille. Arr[...]

  • Страница 65

    62 CARACTÉRISTIQUES Objectif : asphérique à 2 éléments; 30 mm Vitesse d’obturation : fixe à 1/100 seconde Ouverture : f /8,0 pour photos au flash ou à la lumière du jour Sensibilité : film pour photos de 100, 200 ou 400 ISO (code DX) Zone de mise au point : de 1,2 m (4 pi) à l’infini, à la lumière du jour Viseur : type Galilée Flas[...]

  • Страница 66

    63 Kodak et le symbole « e » sont des marques de commerce.[...]

  • Страница 67

    Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMP ANY Rochester , NY 14650 © Eastman Kodak Company , 1999 Pt. No. 918 7451 Printed in U.S.A.[...]