KitchenAid W10118262B инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации KitchenAid W10118262B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции KitchenAid W10118262B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции KitchenAid W10118262B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций KitchenAid W10118262B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции KitchenAid W10118262B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства KitchenAid W10118262B
- название производителя и год производства оборудования KitchenAid W10118262B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием KitchenAid W10118262B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск KitchenAid W10118262B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок KitchenAid W10118262B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта KitchenAid, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания KitchenAid W10118262B, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства KitchenAid W10118262B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции KitchenAid W10118262B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES AUTOPOR T ANTES ET ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM) T able of Conte nts/T able des matiè res........ ........... ................. ........... ................. ........... .......2 W101 18262B IMPORT ANT : Sav e [...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ................................................. ........................... 4 Location Requirements ......... ............................[...]

  • Страница 3

    3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do [...]

  • Страница 4

    4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts Gat her the r equir ed tools and pa rts befor e startin g instal lation. Read and fol low the instru ctions provided w ith any t ools list ed here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all part s are included. ■ Anti- tip bra cket must be secure ly mounte d to s ubfloor . Thickness of floor[...]

  • Страница 5

    5 ■ Grounded electrical supply is required. See “El ectric al Requirements” s ection. ■ Proper gas supply connecti on must be av ailable . See “Gas Supply Requirements” s ection. ■ Contact a qual ified fl oor covering ins taller to check that the floor coverin g can withs tand at least 200°F (93°C). ■ Use an i nsu lated pad or ¼&[...]

  • Страница 6

    6 Installation Clearances Cabine t openi ng dimension s shown a re fo r 25" (64 cm) cou ntertop depth, 24" (61 c m) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) counte rtop height. IMPORT AN T : If installing a rang e hood or microwave hood combination above the range, follow the range h ood or microwave hood combination installat ion instru[...]

  • Страница 7

    7 Electrical Requ irements IMPORT AN T : The range must be elect rically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the abs ence of local codes , with th e National E lectrical Code, ANSI /NFP A 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. This range is equipp ed with an electronic ign ition syst em that will not op erate if plu gg[...]

  • Страница 8

    8 Flexible metal ap pliance connector: ■ If local code s permit, a n ew CSA design -certifie d, 4 to 5 ft ( 122 to 152 .4 cm) long, ½ " (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) I.D., flexi b le meta l applianc e connector may be used for conn ecting ra nge to the ga s supp ly line. ■ A ½" (1.3 cm) mal e pipe thread is needed for connect ion to[...]

  • Страница 9

    9 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS Unpack Range 1. Remove shipping materials , tape and film from the range. Keep cardboard b ottom under range. Remove oven racks and parts p ackage from inside oven . 2. T o p lace range on its back, take 4 cardboard corn ers from the carton. Stack one cardboard corn er on top of another . Repeat with the oth er 2 corne[...]

  • Страница 10

    10 Adjust Leveling Legs 1. If range height adjustment is necess ary , use a wrench or pliers to loosen the 4 l eveling legs. This may be don e with th e range on i ts back or wit h the range supported on 2 legs after th e range has be en placed b ack to a standi ng positi on. NOTE : T o pl ace range back up into a s tanding positi on, pu t a sheet [...]

  • Страница 11

    11 Remove W arming or Storage Drawer Remove the warmin g or storage drawer t o gain acc ess to the lower sectio n of the range. This will be n ecessary for some of the foll owing in stallati on ste ps. To R e m o v e W a r m i n g D r a w e r : 1. Open drawer to it s fully open posit ion. 2. Locate th e black loops on bot h sides of the drawer . 3.[...]

  • Страница 12

    12 T ypical flex ible connect ion 1. Apply p ipe-joint compou nd made for use with LP gas to the smaller thread ends of the fl exible conn ector adapt ers (see B and G in t he following il lustration). 2. Attach one adapter to the gas pressure regulator and the other adapte r to the gas shutoff valve. Tighten bot h adapters. 3. Us e a ¹⁵⁄₁?[...]

  • Страница 13

    13 7. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. Electronic Ignition System Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven bu rners u se electronic ignit ers in place of standing p ilots. When the cooktop control knob is tu rn ed to the “LIT E” po sit ion, the system cr eates a spar k to light the burner . This sparking contin ues, as [...]

  • Страница 14

    14 Check O peration o f Oven Bake B urn er 1. Remove the ove n rack. Remove the b ake bur ner cover and place it on a cove red surface. 2. Push the BA KE pad. Defa ult te mperature app ears in the temperatu re display . 3. Press the ST ART pad. “Preheating” and “Lo” (or ac tual temperatu re) will appear in the temperature disp lay . The ove[...]

  • Страница 15

    15 Replac e Oven Racks an d W arming or Storag e Drawer Replace oven racks in oven cavit y . Replace warming dr awer or storage drawer . T o Repla ce W arm ing Drawer: 1. Align t he drawer glide s with the receiving gu ides. 2. Push drawer i n all th e way . Gently open and cl ose the draw er to ensure it is se ated properly on the slides. T o Repl[...]

  • Страница 16

    16 GAS CONVE RSIONS Gas conversions fr om Natural gas to LP gas or from L P gas to Natu ral gas must be do ne by a qualif ied i nstalle r . LP Gas Conversion T o Convert Gas Pressure Regulator 1. T urn manual sh utoff valv e to the “clos ed” pos ition. 2. Unplug range or discon nect power . 3. Remove warming drawer or st orage drawer . See the [...]

  • Страница 17

    17 T o Con vert St andar d Surf ace Burn ers 1. Remove bur ner cap. 2. Using a T20 TORX ® screw d rive r , remo ve th e burner bas e. 3. Apply m askin g tape to the e nd of a 7 mm nut driver to help hold the gas orifice spud in the n ut drive r while c hang ing it. Pre ss nut driv er down onto th e gas orifice spud and remove by turning it counter[...]

  • Страница 18

    18 T o Co nver t Ove n Ba ke Burne r 1. Remove oven racks. 2. Use a ½" comb ination wren ch to turn t he orifi ce hood cloc kwis e (ab out 2 t o 2½ tu r ns) so it is snug o nto t he pin . IMPORT AN T : Do not o verti gh ten. NOTE : T ur ning th e orifice hood clockwis e will d ecrease flame size; tur ning i t counterclockwise wil l increase [...]

  • Страница 19

    19 Gas pressur e regulator 4. Remove plast ic cover from gas pressure regulator cap. 5. T ur n gas pressure regulator cap (marked “LP” on front of gas pressure regulator) counterclockwise w ith a wrench to re mo v e . NOTE : Do not r emove th e spring ben eath the cap . 6. T ur n the gas pressu re regulator cap over and reinstall on regulator s[...]

  • Страница 20

    20 IMPORT AN T : The T rip leTier ® Flame burner has 2 gas orifice spu ds. Do not fo rget to cha nge the ex ter na l gas orif ice spu d locate d under the pl ate. 4. Apply m askin g tape to the e nd of a 7 mm nut driver to help hold the int ernal gas o rific e spud in the nut dri ver while changing it . Press nut d river down on to the inte r nal [...]

  • Страница 21

    21 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure [...]

  • Страница 22

    22 EXIGEN CES D’INST ALLA TI ON Outillage e t pièces Rassembler les outils et pièc es néces saires avant de commen cer l'in stalla tion. Lire et suivr e les i nstruct ions fournies avec les outi ls indiqu és ici. Outillage nécess aire Pièces four nies Vérifier la prés ence de toutes le s pièces. ■ La brid e antiba sculemen t doit [...]

  • Страница 23

    23 ■ T outes les ouv ertur e s dans le mur ou le plan cher de l'empla cement d'in stallati on de la cui sinière doivent être scellées . ■ Ne pas réalis er un scell ement entre la cui sinière et les placards latéra ux. ■ Resp ecte r les di mensions in diquées po ur la cavi té d'insta llation entre les placa rds. Ces dime[...]

  • Страница 24

    24 Dégagements de séparation à r espe cter Les dimensi ons de l' espace d'in stallat ion entre les pla cards sont val ides pour l'instal lation ent re des placards inféri eurs d'u ne prof ondeur de 24" (61 cm ) avec p lan de trav ail de 25" (64 cm ) de pr ofondeur à ha uteur de 36" (91,4 c m). IMPORT ANT : En[...]

  • Страница 25

    25 Spécifications électriq ues IMPOR T ANT : La cuisinière doit être électriq uement reliée à la terre conformément aux prescrip tions de s codes et règlement s locaux; en l'abs ence de code local, respecter les p rescriptions du code national en vigueur : Nati onal Elect rical Code, ANS I/NFP A 70, ou Code canadien de l'éle ctr[...]

  • Страница 26

    26 Canalisation de gaz ■ Installe r une canal isation de gaz rigide d e ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacemen t d'inst allati on de la cui sinière. L'emploi d' une cana lisati on de pl us petit di amètre ou pl us longu e peut suscit er une défic ience du d ébit d 'alimen tation . Po ur l'alim entation au p[...]

  • Страница 27

    27 Il peut ê tre nécessaire de tail ler le p lan de trav ail sur ³⁄₈ " (1 cm ) sur chaque an gle à l’avant et/ou d’apla nir un bord arrondi. Si la largeur de l’ espace dis ponibl e dans le pl an de travai l est de plus d e 30" (7 6,2 cm), a juster la dimen sion de ³⁄₈ " (1 cm ). Il faut que le pl an de travail soi [...]

  • Страница 28

    28 Cuisinières autoportantes : 1. Mesurer la distan ce du plan de travail jusqu'au sol . 2. Mesurer du ha ut de l 'habi llage de la tabl e de cui sson jusqu 'au s ol. 3. Ajuste r la haut e ur de niv ellement en fonc tion de s dif férenc es observée s entre les 2 mesures. Réglage des pieds de nivellement 1. Si un ajustement de la [...]

  • Страница 29

    29 6. Aligner l es trous de la brid e antiba sculemen t avec les t rous dans le plan cher . Fixer la bride ant ibasculemen t avec les v is fournies. En fonction de l 'épaisseu r du plancher , des vis plus longues peuvent s'av érer nécessaires pour fixer l a bride au sous- plancher . Des vis pl us longu es sont di sponibl es aupr ès de[...]

  • Страница 30

    30 Raccordement à la ca nalisation de gaz Raccordement typiqu e à une canalisa tion rigide On doit utilis er une combinaison de raccords pour raccorder l a cuisi nièr e à la cana lisation de gaz exist ante. L a conf igurat ion de connexion sera variabl e, selon les ca ractéris tiques de la canalis ation d’al imentat ion (type, taille et pos [...]

  • Страница 31

    31 4. Effectuer une recherche des fuites : appli quer au pinceau sur les conne xions une so lution non corrosive de détection des fuite s; la fo rmation d e bulles id entifie ra une fuit e. Éliminer toute fuit e constaté e. 5. Prendre les chapeau x de brûleur et grilles de brûleu r dans le paquet d e pièces. Al igner les en coches des ch apea[...]

  • Страница 32

    32 Si le brûleur ne s'allume pas corr ectement : ■ Rame ner le bouton de commande de la tabl e de cuisso n à la position “Of f” (arrêt). ■ Vérifier que l a cuisin ière est branchée , que le dis joncteur ne s'est p as déclenc hé et qu' aucun fusi ble n'e st grillé . ■ Vérifier que ch aque robinet d 'arrê[...]

  • Страница 33

    33 3. S'il est n écessa ire de régler la ta ill e des flamme s, iden tifier la virole de régla ge d'admiss ion d'air près du centre/à l'arrière de la c uisinièr e. Utilis er un tournev is à lame plate p our desserrer la vis de blocage. Fai re tourner la v irole jusqu'à ce la fla mme atteigne la taille c orrect e. R[...]

  • Страница 34

    34 Achever l’installation 1. Vérifier que t outes les pièces son t maintenant i nstallées . S’il reste une pièce inutili sée, pas ser en revue les différentes étapes pour découvrir la quelle aurai t été oublié e. 2. Vérifier la prés ence de tous les outi ls. 3. Jeter ou recycler tous le s matéria ux d’emball age. 4. Contrô ler [...]

  • Страница 35

    35 Conversion du détendeur 1. Fermer le rob ine t d'arrê t manuel. 2. Débrancher l a cuis inère ou déco nnecter l a source de courant électricq ue. 3. Retir er le tir oir -réchaud ou le tiro ir de r emisage . V oir la secti on “Retr ait du ti roir -r écha ud ou du tiroir de remisage ” pour des instructi ons. Id entifi er le détend[...]

  • Страница 36

    36 Conversion pour un brûleur à flamme T ripleTier ® (sur certains modèle s) 1. Enlever le chap eau de brûl eur . 2. Utili ser un tournevi s TORX ® T20 pou r enlev er la têt e du brûle ur . 3. Enlever l a plaque associé e au gicleur e xter ne. IMPORT ANT : Le brûleur à flamme T ripleTier ® comporte 2 gicleurs. Ne pas ou blier de changer[...]

  • Страница 37

    37 2. Réinsta ller le t iroi r -réchaud ou le tir oir de re misage. V oi r la section “Réinstall ation des gril les du four et du tiroir -réchau d ou du tir oir de r emisage ” pour de s instru ctions. 3. Achever l' inst allation. V oir le s secti ons “Rac cordement à la canalisat ion de gaz” et “Sy stème d'allu mage élect[...]

  • Страница 38

    38 Convers ion des brûle urs stand ard de la table de cuisson 1. Enlever le chap eau de brûl eur . 2. Av e c un t ournevis TORX ® T20, enleve r la ba se du brû leur . 3. Appliq uer du ruban adhés if de masquage à l 'extrémité d 'un tourne-écr ou de 7 mm pour r etenir le gic leur dans le tourne- écrou durant l'op ération. A[...]

  • Страница 39

    39 8. Placer les gicleurs pour propane dans l e sachet de p lastique, pour réutili sation ultéri eure; conserver ce s pièces ave c les document s et manuels. Con versi on du brûle ur du four 1. Ôter les gr illes du f our . 2. Avec une clé mixte de ½", dess errer le gicleur pour l'écart er de l a b roc he ( e n vi ro n 2 à 2 ½ t [...]

  • Страница 40

    W1011826 2B © 2009. A ll rights reserv ed. Tous dr oits rése rvés. ® Regi stered T rademark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., Ki tchenAid Canada licen see in Ca nada ® Mar que déposée /TM Ma rque de com merce de K itchenAi d, U.S. A., Emplo i sous lice nce par Kitch enAid Canada a u Canada 3/09 Printed in U.S.A. Impri mé aux É.-U.[...]