KitchenAid TX802RTDF-CU10-F-2 SERIES инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации KitchenAid TX802RTDF-CU10-F-2 SERIES. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции KitchenAid TX802RTDF-CU10-F-2 SERIES или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции KitchenAid TX802RTDF-CU10-F-2 SERIES можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций KitchenAid TX802RTDF-CU10-F-2 SERIES, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции KitchenAid TX802RTDF-CU10-F-2 SERIES должна находится:
- информация относительно технических данных устройства KitchenAid TX802RTDF-CU10-F-2 SERIES
- название производителя и год производства оборудования KitchenAid TX802RTDF-CU10-F-2 SERIES
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием KitchenAid TX802RTDF-CU10-F-2 SERIES
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск KitchenAid TX802RTDF-CU10-F-2 SERIES это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок KitchenAid TX802RTDF-CU10-F-2 SERIES и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта KitchenAid, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания KitchenAid TX802RTDF-CU10-F-2 SERIES, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства KitchenAid TX802RTDF-CU10-F-2 SERIES, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции KitchenAid TX802RTDF-CU10-F-2 SERIES. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    WI N E C E L L A R OVERLAY MODEL Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operation/ performa nce, part s, accessor ies, o r servi ce, call: 1-800-422-1230 or vi sit our we bsite at... www .kitchenaid. com In Canada, c all: 1-800-807-6777, or visit our website at. .. www .KitchenAid.ca BODEGA MODELO RECUBIERTO Manual de uso y c uidado [...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS WINE CELLAR SAFETY ..................... ............... .............. ..................... ....... 3 Proper Disposal of Your Old Wine Cellar ....... ..................... .............. ....... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...... ...................... .............. .............. ....... 4 Tools and Parts ........... .....[...]

  • Страница 3

    3 WI N E C E L L A R SAF ETY Prope r Disp osal of Y o ur Ol d W ine Cellar IMPOR T ANT : C hild entrapment and suf focation are not problem s of the past. Ju nked or abandone d wine cellars are still dang erous – even if th ey will sit for “just a few days.” If you are gettin g rid of your old wine cellar , please follow these instructions to[...]

  • Страница 4

    4 INSTALLATION I NSTRUCTIONS To o l s a n d P a r t s TOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions pr ovided with any too ls listed here. PA R T S N E E D E D : Custom Overlay Frame— See “Overlay Frame—Re ar View .” Hardware (Optional) PA R T S S U P P L I E D : Custom O v[...]

  • Страница 5

    5 Door H inge Hole s ■ The views of the top and bottom hinge pin hole show a right- hand hinge. Mirro r the image for a left-hand hinge. ■ W e recomm end using a C-c lamp and two pieces of scra p wood (front and back) to help reinfor ce the overlay frame when drilli ng the hin ge pin holes . 1. Usi ng a ³⁄₈ " Brad point do weling dr i[...]

  • Страница 6

    6 Unpack the W ine Cell ar Remove t he Packaging ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces befor e turni ng on the wine cellar . Rub a small amount of liquid dish soap over the adh esive with y our fin gers. Wi pe with w arm wate r and dry . ■ Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to r emove t[...]

  • Страница 7

    7 2. Insert the overlay hooks i nto the to p of the ho les in the do or . Push against the overlay frame to force the overlay hooks deeper into the door . Pull the overlay frame straight down to secure the over lay hooks to the door . 3. Using a Phillips s cre wdriver , attach the overlay plates to the bottom of the overlay frame and door as shown.[...]

  • Страница 8

    8 NOTE: Having someone push against the top of the wine ce llar tak es s ome wei ght of f t he leve lin g le gs . Th is m ak es i t easier to adjust the leveling legs. 4. Open the door and check to make sur e that it closes as easily as you like. If not, tilt the wi ne cellar slightly more to the rear by turni ng both front leveling screws to th e [...]

  • Страница 9

    9 Wi n e R a c k s T o Remove an d Replace the Wine Racks 1. Pull the rack forward until it stops. Push in on the tabs to release the rack. C ontinue pulling the rack forwar d and lift it up and out o f the rack su pports. 2. Replace the rack by inserting the rack into the supports and sliding it toward the re ar of the wi ne ce llar . T o Remove a[...]

  • Страница 10

    10 W INE CELLAR CARE Cleaning Cle an th e wi ne ce llar abo ut on ce a mo nt h to avo id b uil dup of odors. Wipe up spills immediately . T o clean your wine cellar: 1. Unplug wine cellar or disconn ect power . 2. Remove all racks from inside the wine cellar . 3. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thor oughly . Use a cl[...]

  • Страница 11

    11 T ROUBLESHOOTIN G T r y the solutions su ggested here first in order to avoid the cost of an un necessary service ca ll. Y our wine cellar will not operate ■ Is the po wer suppl y cord unplu gge d? Pl ug into a grounde d 3 prong outl et. ■ Has a hou sehold fu se blown , or has a cir cuit br ea ker trippe d? Replace the fuse or r eset the cir[...]

  • Страница 12

    12 The door will not close completely ■ Are the rac ks out of position? Put the racks back into their corr ect positions. See “Wine Ce llar Use” for more inf ormatio n. ■ Is th e gask et st icki ng? Clean the gasket and the surface that it touches. Rub a thi n coat of paraffin wax on the gasket following cleaning. ASSISTANCE OR SERVICE Befo[...]

  • Страница 13

    13 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year fr om the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnish ed with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corpor ation or Whirlpool Canada LP (her eafter “KitchenAid”) wi ll pay for factory specifie[...]

  • Страница 14

    14 SEGURIDAD DE LA BODEGA Cóm o d eshac ers e a dec uad ame nte de su bodega vi eja IMPOR T ANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es u n problema del pasado. Las bodegas tiradas y abandonadas son un peligro, aú n si van a qu edar ahí “p or unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su bodega vieja, por favor siga las instruccio[...]

  • Страница 15

    15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas HERRAMIENT AS N ECESARIAS: Reúna las herramientas y piezas necesaria s antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. PIEZAS NECESARIAS: Marco recubier to a la medida - V ea “Marco r ecubierto - Vista posterior?[...]

  • Страница 16

    16 Orificios de la bisagra de la puerta ■ Las vistas del o rificio de la es pi ga de la bisagra superior e inferior ilustran una bisagra del lado derecho. Refleje la imagen para u na bisagra del la do izquierdo. ■ Recomendamos u sar una abrazadera en C y dos piezas de madera de deshech o (adelante y atrá s) para ayudar a r eforzar el marco rec[...]

  • Страница 17

    17 Desemp aque de la bodega Cómo qu itar los materiales d e empa que ■ Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de encender la bodega. Fro te un poco de deter gente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. L impie con agua tibia y seque. ■ No use instrumentos filoso s, alcohol para fricciones, líquidos inflam[...]

  • Страница 18

    18 Cóm o fi jar e l m arco rec ubi er to NOT A: Si los ganchos recubiertos no están instalados, consulte “Mar co recubie rto a la medida” para ver las ubi caciones de los ganchos r ecubiertos. 1. Ubique el marco re cubierto ¹⁄₂ " (1,27 cm) por enci ma de la puerta. Asegúrese de ubi car los ganchos de revestimiento en los orif ic io[...]

  • Страница 19

    19 Cierre de la puert a Cierre de la puerta Su bodega ti ene cuatro patas niveladoras. S i su bodega parece inestable o usted quier e que las puertas se cierr en con mayor facilidad, ajuste la inclinación de la bodega usan do las instrucciones a co ntinuación. 1. Conecte a u n contacto de pared de conexión a tierra de 3t e r m i n a l e s . 2. M[...]

  • Страница 20

    20 Uso del cont rol Para su comodidad, el control de su bodega ha sido prefijado de fábrica. Al insta lar su bodega po r primera vez, cer ciór ese de que el contr ol aún esté prefijado en el aj ust e me dio , com o se ilu str a. Cómo ajustar los c ontr oles El ajuste medio indicado en la s ección previa debe estar corr ecto para el uso normal[...]

  • Страница 21

    21 Cómo almacenar en la bodega NOT A: Para un óptimo almacenamient o de vinos, coloque los vinos blancos en la parte superior de la bodega, los vinos rosados en el centro y los vinos tintos abajo. Al almacenar en la bodega 1. Al almacenar , comience por el portabotellas inferior . 2. Empezando por el lado izquierdo, co loque la primera botella so[...]

  • Страница 22

    22 6. Limpie los serpentines del co ndensado r regularm ente. Están ubicados detrás de la rejilla de la base. Quizás necesite limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede a yudar a ahorra r ener gía. ■ Quite la rejilla de la base . V ea “Rejilla de la base”. ■ Use una aspirado ra con extensió n para limpiar los serpentines del co[...]

  • Страница 23

    23 SOLUCIÓN DE PROBLE MAS Primero pruebe las solu ciones s ugeridas aquí pa ra evitar e l costo innecesario d el servicio. La bodega no funciona ■ ¿Está d esenchufado e l cable de suministr o de e nergía ? Conecte a u n contacto de pared de conexión a tierra de 3t e r m i n a l e s . ■ ¿Hay un fusible de la casa fundi do o se dispar ó e[...]

  • Страница 24

    24 La puerta no cierra complet amente ■ ¿Están fuera de posición los portabotella s? Coloque nuevamente los portabotellas en su posición corre cta. V ea “Uso de la bodega” para obtener más información. ■ ¿Está la junta pegajo sa? Lim pie la ju nta y la superficie que ésta toque. Fr ote una capa delgada de cera de parafina sobre la [...]

  • Страница 25

    25 GARANTÍA DEL REFRIGERA DOR DE KITCHENAID ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a este el ectrodoméstico pri ncipal un uso y mant enimiento de conformidad con la s instrucci ones adjun tas o provistas con el pr oducto, la mar ca KitchenAid de Whirlpool Corporation o Whirlpoo l Canad a LP[...]

  • Страница 26

    26 Guarde este libro y su compr obante de compra ju ntos para ref erencia futura. Usted deberá pr opor cionar el comprobant e de la compra o una fecha de instalación para obtener ser vic io ba jo la ga rant ía. Escriba la sigu iente in formación acerca de su elec trodoméstico princ ipal p ara ay udarle mejor a obten er asis tenci a o serv icio[...]

  • Страница 27

    27 SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN M i s e a u r e b u t d e v o t r e viei lle cave à vin IMPOR T ANT : L ’emprisonnement e t l’étouffement des enfants ne sont pas un pr oblème du passé. Les caves à vin jetées ou abandonnées sont encore dangereuses, même si elles sont laissées abandonnées pendant “ quelques jours seulement ” . Si vo[...]

  • Страница 28

    28 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage et pi èces OUTILLAGE NÉCE SSAIRE : Rassembler les outils et pièces nécessair es avant de commencer l' inst alla ti on. Lire et suivre les in structions fo urni es avec les ou tils indiqués i ci. PIÈCES NÉC ESSAIRES : Cadre décor atif personnalisé - V oir “Cadr e déc oratif - vue arrièr e?[...]

  • Страница 29

    29 T rous de charn ière de porte ■ Les vues du tr ou (supér ieur et inférieur) de l'axe de charnière corr espondent à u ne charnière de côté dr oit. Considér er l'image inverse dans le cas d'une charni ère de côté gauche. ■ On recomma nde l'utilisation d'un serre-jo int et de deu x cales de bois (à l'a[...]

  • Страница 30

    30 Déballage de la cave à vin Enl èveme nt des m até riau x d’ emba lla ge ■ Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces de la cave à vin avant de la mettr e en marche. Fr otter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer . ■ Ne pas utiliser d’inst[...]

  • Страница 31

    31 Fixation du cadre décoratif REMA RQUE : Si les croc hets pour cadre décoratif ne sont pas installés, voir “Cadr e décoratif person nalisé” pour l'emplacement des crochets. 1. Placer le cadr e décoratif à ½" (1 ,27 cm) au-dessus de la porte. V eill er à positionner les crochets sur les avant-tro us. 2. Insérer les crochets[...]

  • Страница 32

    32 Fermeture d e la porte Fermetur e de la po rte La cave à vin dispose de qu atre pieds de réglage de l’aplomb. Si la cave à vin semble instable ou si vous désirez que la porte se ferme pl us facilem ent, ajuster l'inclinaison de la cave à vin en observant les instructions ci-dessous. 1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles r eliée ?[...]

  • Страница 33

    33 Utilisa tion de la comm and e Pour votre com modité, la commande de la cave à vin est préréglée à l’usin e. Lors de l’insta llation initiale de la cave à vin, s’assurer que la commande est encore préréglée au réglage moyen tel qu’il lustré. Ajustement des comma ndes Les réglages moyens indiqués à la section précédente de[...]

  • Страница 34

    34 Stockage dans la c ave à vin REMA RQUE : Pour une conservation optimale du vin, p lacer les vins blancs dans la partie supéri eure de la cave à vin, les vins rosés au centre et les vins r ouges dans la partie inférieur e. Stockag e dans la cave à vin 1. Débuter le sto ckage dans la cave à v in par le pr ésentoir du bas. 2. En commençan[...]

  • Страница 35

    35 IMPOR T ANT : Ce nettoyant doit êtr e utilisé sur les pièces en acier inoxydable uni quement! V eill er à ce qu e le nettoyant et poli pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pièc es de plastique telles que garnitures, couver cles de distribu teurs ou joints de porte. En cas de contact non i ntentionnel, nettoyer la pièc[...]

  • Страница 36

    36 DÉPANNAGE Essayer les so lutions suggé rées ici d'abord afin d'évit er le coût d'une visite d e service non néce ssaire. V otre cave à vin ne fonctio nne pas ■ Le cor don d'alimen tation électriq ue est-il débra nché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles r eliée à la terr e. ■ Un fusible est-il grillé ou le [...]

  • Страница 37

    37 La porte ne ferme pas complètement ■ Les casier s sont- ils bien en place? Remettre les casiers à la bonne position. V oir “Utilisation de la cave à vin” pour plus de rens eignements. ■ Le joint colle-t-il? Nettoyer le joint et la surface avec laquelle il est en contact. Frot ter en appliquant une fin e couche de paraffine sur le jo i[...]

  • Страница 38

    38 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KI TCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsque ce gros appareil ménager est ut ilisé et entretenu conformément au x instruc t ions jointes à ou fournies avec le produi t, KitchenAid, mar que de Whirlpool Corporation ou Whi rlpool Canada LP (ci-après désignée “Kit[...]

  • Страница 39

    39 Conservez ce manuel et votre r eçu de vente ensemble pour référence ul térieure. Pour l e servic e sous garan tie, vo us devez présenter un document pr ouvant la date d'achat ou d'installa tion. Inscrive z les renseignement s suivants au sujet de v otre gr os appareil ménager pour mieux vous aide r à obtenir ass istance ou servi[...]

  • Страница 40

    2300273D © 2010. Al l right s reserved . Todos los derech os rese rvados. Tous droit s réservé s. ® Registered Trade mark/TM Trademar k of KitchenAid, U. S.A., Kitchen Aid Canada licen see in Canada ® Marca re gistrada/TM Marc a de c omercio de KitchenAid, U.S.A., us ada en Canadá baj o licencia de Kitchen Aid Canada ® Marque déposée/ TM M[...]