KitchenAid KUDV25SH инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации KitchenAid KUDV25SH. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции KitchenAid KUDV25SH или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции KitchenAid KUDV25SH можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций KitchenAid KUDV25SH, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции KitchenAid KUDV25SH должна находится:
- информация относительно технических данных устройства KitchenAid KUDV25SH
- название производителя и год производства оборудования KitchenAid KUDV25SH
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием KitchenAid KUDV25SH
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск KitchenAid KUDV25SH это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок KitchenAid KUDV25SH и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта KitchenAid, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания KitchenAid KUDV25SH, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства KitchenAid KUDV25SH, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции KitchenAid KUDV25SH. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    97444 77 Model/Modèle KUD V25SH[...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWA SHER SAFETY ................. ...... .................... ........ 3 Before Usi ng Your Dishwa sher . ......... ............. ......... ......... 4 PARTS AND FEATURES ............ ......... .......... ......... ......... ... 5 START-UP GUIDE .... .......... ......... ............ .......... ......... ......... 6 Using Yo[...]

  • Страница 3

    3 DISHWASHER SAFETY You will be killed or seriously injured if you don't follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and[...]

  • Страница 4

    4 Before Using Y our Dishwas her ■ Install w her e dishwasher is p rotected fr om the element s. Pr otect against fr eezing t o av oid possible ruptur e of fill valve. Such rupt ures ar e not cover ed by the warr anty . See “ Storing Y our Dishwas her” in the “Caring for Y our Dish washer” sect ion for win ter st or age infor mation. ■ [...]

  • Страница 5

    5 PARTS AND FEATURES Model KUD V25SH 1. Upper spray 2. To p s p r a y a r m 3. W ate r inlet o pening 4. Mode l and seri al number la bel 5. Cup shelf 6. Bottom rack 7. 4-W A Y HYDRO SWEEP™ spray arm 8. Heating element 9. Deter gent disp enser 10. Ve n t 11. FLEXI-SPLIT™ divided tines 12. Cup shelf 13. T op rack 14. Light ite m clips 15. Stemwa[...]

  • Страница 6

    6 START-UP GUIDE Before using your dishwa sher , re move all hang tag s, temporary l a bels , and packagi ng materials. Rea d t h is entir e Use and Car e G uide. Y ou will find import ant safet y informati on and u seful ope rating tip s. Using Y our New Dishwasher 1. Scrape la rge foo d soil and h ar d i tems (toothpick s or bones) from dis hes. [...]

  • Страница 7

    7 Loading the T op Rack The top rack is de signed fo r cups, glasses , and smalle r items. (Se e recommended loading patterns shown.) NOTE: The feat ures on yo ur dishwasher ra ck may vary fr om the drawings shown .. 10 place s ettin g load ■ Place it ems so open end s face d own for clean ing and draining. ■ Load gl ass es and cups in top rack[...]

  • Страница 8

    8 Fle xible tines, top rac k The r ow of tines on the l eft side of the top rac k can be adjusted to make r oom for a variety of dishes . The tine adjust er has a teal co lored tip. Gentl y push t he tine do wn, toward the cent er of the rack, to ma ke room for larger dish es. Stemware holders Use the s t emwa re ho lders (attach ed to the cu p sh [...]

  • Страница 9

    9 Silverwa re basket The spl it silv erware bas ket can be se parated and p laced into the bo t tom rack in several loc ations. Hold the basket f irmly an d slide a part. Y ou ca n use bo th sectio ns or just one se ction to load silv erwar e. Cup shelf Fold d own the ext ra shel f on t he left s ide of the lower rack to hold s mall ite ms such a s[...]

  • Страница 10

    10 USING YOUR DISHW ASHER Detergent Dispen ser The det e r gent d ispenser has 2 sections . The smal ler Pr e- W ash sectio n e mptie s deter gent i nto th e di shwasher wh en you close t he door . 1. Main wash sect ion 2.Cover latch 3. Pre-wash sect ion 4. Cover The lar ger Main W ash section aut omaticall y emp ties detergent into th e dishwa she[...]

  • Страница 11

    11 NOTE: Fill amo u nts sh own ar e for stan da rd powder ed deter gent. Amou nts may vary if you use liquid or conc entrat ed powder ed deter gent. Fo llow instru ctions on the pa ck age when us in g liquid dishwash er d etergen t or conc entrat ed powd ered deter gent. Rinse Aid Dispenser Rinse ai ds preven t water fr om for ming dro p let s that[...]

  • Страница 12

    12 Dishwasher Efficiency T ips Hot wa ter diss olves a nd act ivates t he dish washing deter gent. Hot water al so dissolv es gr ease o n dishes an d helps g lasse s dry spo t-free. Fo r best di shwa shing result s, water must be at leas t 120°F (49 °C) as it e nters the dishwash er . Loads may n ot wash as wel l i f the water temperat ure is too[...]

  • Страница 13

    13 † A small amount of w ater is run th rough t h e pump to r emove soil particle s between the main w ash and fi nal ri ns e. NOTE: The sensor in your dis hwasher m onitors the soil level. Cycle time and /or water us age can vary fr om the numbe rs abov e as th e sens or ad justs th e cyc le for t he best wash perf ormance. Soil Level Sense d Pr[...]

  • Страница 14

    14 Canceling a Cycle Anyti me during a cycl e, pr ess The dishwa sher pauses for abou t 5 seconds . Then the disp lay sh ows Y our dishwas her start s a 2 minute drain (if ne eded). Let the dis hwasher dr ain compl etely . The light tu rn s off after 2 minute s. NOTE: If your d ishwashe r does not n eed drai ning, th e light turns of f. Select a ne[...]

  • Страница 15

    15 Option Selecti ons Y ou can customi ze your cycle s by pre ssing an option. If you ch ange yo ur mind, press th e option again to tu rn the option off. Sel ect a different opt ion if desired. Y ou can change an op ti on anytime befor e the selected optio n b egins. F or examp l e, y ou can pr ess an unheated drying option any time befor e drying[...]

  • Страница 16

    16 3. Repe atedly press until you see the desired hours of de la y i n the display . When the d ela y reac hes 9 hours, the del a y tur ns off . Press DE LA Y HOUR S again to select a new n u mber of dela y hour s. 4. Pre ss ST ART . NOTE: T o cancel th e delay , press DELA Y HOURS until no delay h ours show i n the disp lay . IMPO RT ANT : ■ Ope[...]

  • Страница 17

    17 W ash Sy stem The five -level was h system pr ovides excelle nt cleani n g r esults. A tripl e filtration and so il collector sy stem filters the wash water and pr events food p a rt icle s fr om re depositing on the c lean dishes. ■ The wash water co ntinuousl y flow s through the Ul tra- Fine fi lter , trappin g food partic les. A small amou[...]

  • Страница 18

    18 W ASHING SPECIAL ITEMS If you ha ve doubt s about wa shing a particul ar item , check with th e man ufactu rer to se e if it is dish washer safe . MATERIAL DISHWASHER SAF E?/COMMENTS Aluminu m Ye s High water temperatur e and detergents can affect finish of anodiz ed aluminum. Disp osab le Aluminu m No Do not wa sh throwaway al uminum pans in th[...]

  • Страница 19

    19 CARING FOR YOUR DISHWASHER Cleaning Y ou r Dishwasher Cleaning the e xterior In most c ase s, r egular use o f a so ft , damp cl oth or spo nge and a mil d det er gent is all that is neces sary to keep t he outside of your dis hwasher look ing nice and clean. Cleaning the interior Hard water minerals can cau se a whit e film to buil d up on the [...]

  • Страница 20

    20 Stori ng Y our Dis hwasher Storing f or the summer Protect your d ishwasher during the s ummer months b y tur ning off the wa ter suppl y and p ower supp ly to the dishwas her . Mo ving or winterizing y our dishwasher Protect your d ishwasher and home ag ainst water damage due to fr eezing wat er lines. If your di shwasher is left in a seasona l[...]

  • Страница 21

    21 TROUBLE- SHOOTING Firs t try the solut ions sug g ested here and possib ly av oid the cos t of a service call... Dishwasher is not operating properl y ■ ■ ■ ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the doo r closed tigh tly and l atched? Is the r ight cycle selec ted? Ref er to the “Cycle Selecti on Char t.” Is there pow [...]

  • Страница 22

    22 Is the hom e water pressure high enoug h f o r proper dishwash er filling? Home water pr essure sh ould be 20 to 120 psi (138 to 828 kP a) for proper d ishwasher fill. A booster pump on the water supply c an be adde d if pressu re is too l ow . NO TE: T o remove spots a nd film f rom dishes, tr y a wh ite vinegar rins e. This procedur e is in te[...]

  • Страница 23

    23 ASSISTANCE OR SERVICE Befor e calling for ass istance or service, please ch eck “T r o u b lesh ootin g.” It may save you th e cost of a se rvice call. If you st ill n eed help , follow t he in struct ions bel ow . When cal ling, p le ase know the pur chase date and the comple te model a nd seria l number o f your a ppliance . This infor mat[...]

  • Страница 24

    24 KITCHENAI D ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of in stallati on, when t his dishwas her is operated a nd mainta ined according to in structio ns attached to or furn ished wit h the product, Kitchen Aid will pay for r eplacemen t parts and repair labor t o corr ect de fect s in materials or workm anship. S[...]

  • Страница 25

    25 Notes[...]

  • Страница 26

    26 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque certain de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en ca[...]

  • Страница 27

    27 A vant d’utilis er le lave-vais selle ■ Insta ller le la ve-vaisselle d ans un en dr oit à l’a bri des intempér ies. Pr otéger l’appar eil con t r e le gel po ur éviter une rupture pos sible du robinet de remplissage. D e telles ruptures ne s ont pas c ouvertes par la ga rantie. V oir “Remisage du lave-vaissell e” à la section ?[...]

  • Страница 28

    28 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Modèle KUD V25SH 1. Arr osage su périeur 2. Panier su périeur 3. Ouvertu re d ’ arri vée d’eau 4. Plaque s ignalétique de s numéros de modèle et de s érie 5. T a blette pour tasse s 6. Panier in férieu r 7. Bras d’arr osage 4-W A Y HYDRO SWEEP™ 8. Élément de chauf fage 9. D istributeur de détergen[...]

  • Страница 29

    29 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’uti liser le l ave-va isselle, e nlever toutes les étiq uettes su spen dues, les étiquette s tempor aires et le s matériau x d’emba llage. Li re ce guide d ’utilisati on et d’entr etien au complet. V ous y tr ouver ez des r enseig nements de sé curité impo rtants ainsi qu e des conse ils d’u tilisat[...]

  • Страница 30

    30 CHARGEMENT DU LAVE- VAISSELLE Suggestions de chargement ■ Enlev er de la vais selle les restes alim entaires, o s, cure- dent s et autres art icle s d u rs. Il n’est p as nécessa ire de rincer la va iss elle avant de l a placer da ns le lave- vaissel l e. Le mod ule de la vage sépar e les particu les alim entaires de l’e au. Le mo dule c[...]

  • Страница 31

    31 ■ Placer les tasses et ver res d ans les rangées en tr e les tiges. Ces articles plac és sur les tiges pe uvent sub ir des dommages. Chargement de tasses et verres ■ V eiller à ce qu’ il n’y ait aucun contact entr e les articles de por celaine , d e cristal et autre s article s délicats. Ils pourra ient subir des d ommages. ■ Place[...]

  • Страница 32

    32 Chargement du panier inférieur Le pa nier inf érieur e st conçu pour le s assi ettes, casseroles et uste nsiles . Charger dans l e pani er infér ieur le s articl es sur lesquels des p r od uits al iment aires ont c uit ou séché; orient er la surf ace sale vers l’in térieu r , vers les br as d’aspe rs ion. (V oir les modèles de char g[...]

  • Страница 33

    33 Chargemen t du panier à couverts Charger le panier à couv erts alor s qu’il es t dans le panier inféri eur ou le r etir er pou r le char ger sur un compto ir ou sur une table . REMARQUE : T oujours déchar ger ou en lever le pani er avant de déchar ger le r este du lave -vaissel le afin d’évi ter que des gouttes d’eau tombent sur le s[...]

  • Страница 34

    34 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent Le dist ributeur de déter gent comporte 2 sec tions. La secti on plus pe tite du pr élavage vide le déterg ent da ns le lave-v aisselle lors de la fermet ure de la p orte. 1. Sect ion du la v age pri n cipal 2. Loqu et du couvercle 3. Section du prélavage 4. Couvercle La part ie plus g[...]

  • Страница 35

    35 REMARQUE : Les q uantités indiqué es correspon dent à l’emplo i d’un déte r ge nt en poudre stand ar d. La quantité peut va rier si o n utilise un déte r gen t en pou dre concentr é ou un dé te r gen t liq uid e. Lor s de l’ uti lisat ion d ’un déter gent en poud re conc entré ou d’un d éter gent li quide pr océder conform?[...]

  • Страница 36

    36 Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçag e empêche l’e au de former des goutte lettes q ui peuv ent séc her en l aissant des tâc hes o u coulées . Il amél ior e également le séc ha ge en perme ttan t à l’eau de s’écou ler de la v aisselle au c o ur s du rinçage fin al en libé rant une petite qua ntité d e l’agen[...]

  • Страница 37

    37 T ableau de sé lection de pr ogram me Choisir le pr og ramme et les option s de lavag e dési rés. Ou appuyer sur ST ART p our utiliser le même progr amme et la ou les mêmes options qu e dans le pr ogramme pré céd ent. RE MA RQ U E: Si le dernier pr ogramme achevé était un rinça ge, le lave -vaiss elle exéc utera le der ni er progra mm[...]

  • Страница 38

    38 † Une pe tite quan tité d’eau cir cul e dans la pomp e pour élimin er les s aletés e ntre le lav age prin cipal et le rinça ge fina l. REMARQUE: Le détect eur incorp oré au lave -vaissel le contrô le le degré d e saleté. La durée du pr ogramme et/o u la cons ommation d ’eau peuv ent vari er étan t donné que le détecteu r rajus[...]

  • Страница 39

    39 Annulation d’un programme En tout temps au cou rs d’un pr ogramme, appuyer sur Le lav e-vai sselle fait un e pa use de 5 seco ndes. Puis l’af ficheur indiq ue Le lave- vai sse lle co mmence un e vi dange de 2 min utes (au be soin). Laisser le lave -vaiss elle év acuer l ’eau complète ment. REMARQUE : Si le la ve-va isselle n’a pas be[...]

  • Страница 40

    40 Sélection d’options V ous pouvez person naliser vos programmes en appuyant sur une option. Si vou s changez d’i dée , appuyer de nouveau sur l’option pour l ’annuler . Choisi r u ne option dif férent e si dé siré. V o us pouvez changer une option en tout temps avant que l’opti on cho isie ne commence . Par exemple , v ous pouv ez [...]

  • Страница 41

    41 Dela y Hours/l av age différé Choisir cette optio n pour me ttr e en marche le lave- vais selle plus ta rd ou en dehors des h eures d e pointe. ■ V o us pouvez d if férer la mise en marche d’un programme jusqu’ à 9 heures. ■ La première fo is que vous util isez le Dela y Hours (lavage dif féré), l’af ficheur indiqu era pour une [...]

  • Страница 42

    42 Clean/pr opre CLEAN (pr opre) s’al lume à la fi n d’un programme. Le témoin s’étei nt dès l ’ouvertu r e de la porte. Sanitized/assainissement Si vous avez sélec t ionné l’option Sani Rinse , SANITIZED (assain issement) s’al lume dès l’achè vement du progr amme Sani Rin se. Si le lave -vaisselle n’a pas bie n assai ni la [...]

  • Страница 43

    43 LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au s ujet du lavage d ’un articl e partic ulier , cons ulter l e fabrican t pour dét erminer s’il es t lavabl e au lave -vaissel le. MATÉRIAU LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE?/ COMMENTAIR ES Aluminium Oui L ’eau chau de et les déter gents peuven t affecter l a finition de l’alum in ium anodisé. [...]

  • Страница 44

    44 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Netto y a ge de l’e xtérieur Dans l a plupar t des cas, i l suffit d’util iser un linge d oux, humide ou une éponge e t un dé ter gent doux pou r nettoy er les sur faces extéri eur es du lave-v aisselle et pré server son aspe ct de pr oduit ne uf. Netto y a ge de l’intérieur Les[...]

  • Страница 45

    45 Remisage du lave-vaisselle Remisage pour l’été Prot éger le lave-vai sselle au cou rs des mois d ’été en fermant l’appr ovisionnement d’eau et déco nnecter le l ave- vaissel le de l’alimen tation él ectrique. Déménagement ou hivérisation du lave-v aisselle Pr ot éger le lave- vai sselle et l’h a b itation cont re les domma[...]

  • Страница 46

    46 DÉP ANNAGE Essa y er d’abor d les sol utions sug gérées i ci; elles pourraient v ous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-v aisselle ne fonctionne pas corre ctemen t ■ ■ ■ ■ Le lave-v aisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un pr ogramme La por te est-e lle bien f er mée e t enclenché e? A-t-on sé [...]

  • Страница 47

    47 Prés ence de ta ches s ur la v aisse lle ■ ■ ■ ■ T aches et films sur la vaisselle L ’eau est-el le dure ou contient- elle une co ncentration éle vée de m inéraux? Le c onditionneme nt de l’ea u de rin çage finale a v ec un agent de rinçag e liquid e f av ori se l’élimi nation de s tach es et films. V e iller à c e que le d[...]

  • Страница 48

    48 V aisselle pas complète ment sèc he ■ ■ ■ ■ La vaisselle n’est pas sèche Le lav e-v aiss elle a- t-il été ch argé de m anière à per mettre un drainage adé quat de l’ eau? Ne pas charger e xce ssivement. V oir la se ction “Char gement du lav e-vaissell e . ” Utilis er un agent d e rinç age liquide pour accél érer le s?[...]

  • Страница 49

    49 ASSISTANCE OU SERVICE A vant de de mander une assis tance ou un servi ce, veuillez vérifie r la section “Dépann age.” Cette vérificat ion peut vous fair e écono mise r le co ût d ’u ne visi te de ré parat ion. Si vous a vez en core beso in d’aide, suivre le s instruc tions ci- dessou s. Lors d’ u n app el, veu il lez connaîtr e [...]

  • Страница 50

    50 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an, à compt er de la date d’i nstallat ion, lorsque le lave-vais selle es t utilisé et en tretenu conformément aux instruc tions four n ies avec le pr oduit, KitchenA id paiera pour les pièce s de rechange et la main-d ’oeuvre pour la correction des vices d[...]

  • Страница 51

    51 Notes[...]

  • Страница 52

    9744477 7/99 © 1999. All ri ghts r eserve d ® Registe red T rademark /TM T rademark of KitchenAi d, U.S.A., Kitc henAid Ca nada licen see in Canada Print ed in U.S.A. ® Ma rque dé posée /TM marque de co mmerce de K itche nAid, U.S. A., E mploi lice ncié par Kitch enAid Can ada a u Ca nada Impr imé aux É .-U. As an ENERGY ST AR ® Partner , [...]