KitchenAid KUDS01IL инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации KitchenAid KUDS01IL. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции KitchenAid KUDS01IL или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции KitchenAid KUDS01IL можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций KitchenAid KUDS01IL, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции KitchenAid KUDS01IL должна находится:
- информация относительно технических данных устройства KitchenAid KUDS01IL
- название производителя и год производства оборудования KitchenAid KUDS01IL
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием KitchenAid KUDS01IL
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск KitchenAid KUDS01IL это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок KitchenAid KUDS01IL и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта KitchenAid, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания KitchenAid KUDS01IL, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства KitchenAid KUDS01IL, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции KitchenAid KUDS01IL. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operati on/performance, parts accessories or serv ice, ca ll: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid. com or ww w .Kitche nAid .ca LAVE-VAISSELLE ENCAST[...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWA SHER SAF ETY ..................... ................. ........... ........... .. 3 Before Using Your Dishwasher .................................................... 4 PARTS AND FEATURES ............. ........... ............ ........... ........... .. 5 START-UP GUIDE ................................. ....................[...]

  • Страница 3

    3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are [...]

  • Страница 4

    4 Before Using Y our Dishwasher ■ Instal l where dishwa sher is protec ted from the elements. Protect agains t freezing t o avoid possible rupture of fil l valv e. Such rupt ures are not covered by the warrant y . See “Storing” in the “Dis hwasher Care” section for wint er storage information. ■ Install an d lev el dishwas her on a floo[...]

  • Страница 5

    5 PARTS AND FEATURES Contr ol P anel 1. Upper spray arm 2. 2-Pos ition top rack adju ster [two] 3. FLEXI-FOLD DOWN™ flexib le tines 4. Removable top rack 5. SA TINGL IDE ® upper rack track 6. Model and se rial number lab el 7. W ater inlet ope ning [in tub wal l] 8. Removable rack in serts [t hree] 9. 4-way HY DRO SWEEP ™ spray arm 10. Bottom [...]

  • Страница 6

    6 START-UP GUIDE Bef or e us ing yo ur dish wash er , r emo ve al l pa ckag ing mat eria ls. Read thi s entire Use and Ca re Guide. Y ou will find import ant safety in formation and u seful operati ng tips. Using Y our Ne w Dish was her 1. Rinse aid is essential for good drying. Be sure t o fill the dispen ser befo re you use yo ur new di shwa sher[...]

  • Страница 7

    7 Loading T op Rac k The top rack i s desi gned for cups , glasses , and smalle r it ems. Many item s, up to 9 in. (22 cm ), fit in th e top rack. (See recommended loading pat ter ns shown.) NOTE : The featu res on your dishwash er rack may vary from the drawings shown. ■ Place items so op en ends fac e down for cleaning and draini ng. ■ Load g[...]

  • Страница 8

    8 T o adjust the back half 1. Grasp the tip of th e tin e that is in the tin e hold er . 2. Gently push th e ti ne out o f the holde r . 3. Lay the tines down, towa rd the center of the rack. SURE-HOLD™ light item clips The light it em clip s hold li ghtwei ght plasti c items s uch as cups, lids, or bowls in place during wa shing. T o move a clip[...]

  • Страница 9

    9 ■ Do not load glas ses, cups, or pl astic it ems in the bot tom rack. Load small it ems in the bottom rack onl y if they are secu r ed in pl ace. ■ Load plat es, soup bowls, etc. , betw een tin es. ■ Overlap the edge s of plates for l arge loads. ■ Load soup, cereal, an d servi ng bowls in the rack in a variet y of ways depend ing upon th[...]

  • Страница 10

    10 ■ The medium rack insert , when i n the posit ion as ship ped, all ows you to w ash a number of medium plates, and bowls. With t he small i nsert removed, you can move this insert forward in the rack t o wash anothe r ro w of lar ge plat es. ■ The small rack insert allows yo u to wash smal ler plat es, sa ucers, and bow ls. Wh en you remov e[...]

  • Страница 11

    11 T o install medium insert 1. Place the medi um insert end legs unde r the 2nd from the right wir e as shown below . IMPORT AN T : Make su re th at the curve d wir es, o n the bo ttom of the insert , fit over a wire in the bott om of the rack as show n. 2. Push down on insert unt il handl e fits again st outer rack edge. 3. When cente r tab u nde[...]

  • Страница 12

    12 DISHWASHER USE Dete rgen t Dispe nser The detergent dispen ser has 2 sec tions. The smal ler Pre-W ash sect ion em pt ies de ter ge nt in to the dish washer when you close the door . The larger Main W ash sect ion automat ically empties de tergent into th e dishwash er during t he wash. (S ee the “Cycl e Selec tion Charts.”) ■ Use aut omat[...]

  • Страница 13

    13 Rinse Aid Dispenser Rinse aids p revent wat er from fo rming drople ts th at c an dry as spot s or st re aks. They also i mpr ov e dry ing by allow ing wa ter to drain off of the dishes d uring the final rinse by releasi ng a small amount of the rin se aid in to the rin se water . Y ou r dishwash er is designed to u se a liquid rin se aid. Do no[...]

  • Страница 14

    14 Cycle Sel ect ion Char ts Selec t the wash cycl e and option s desired. Or press ST ART to repeat the same cyc le and opti ons as th e previous cycle . NOTE : If the l ast cy cle you c ompleted was a ri nse cycle, t he dishwash er wil l run the last f ull wash c ycle and opt ions t hat y ou selected when you press St art. ■ If the power is off[...]

  • Страница 15

    15 Canceling a Cycle Anyti me during a cycle, press The di spla y shows Y our dish washer starts a 2-minut e drain (if nee ded). Le t the dishwash er drain compl etely . Th e light t ur ns off after 2 minute s. NOTE : If your dis hwasher does n ot need drainin g, the li ght turns off. Select a new cycle an d options. T o stop the drain Y ou can pre[...]

  • Страница 16

    16 ENERG Y SA VER™ D ry Sy st em Select th is opt ion to dry dishes without h eat. ENE RGY SA VER™ Dry Syst em is usefu l if you do di shes at n ight and un load in t he morning. The dishes take lon ger to dry , and some sp otting can occu r . For best dryi ng, alw ays use a li quid rin se aid. Some items (su ch as plasti cs) may n eed tow el d[...]

  • Страница 17

    17 Clean Clean gl ows when a cycl e is finish ed. The light t ur ns off when you open and close t he door or press Cancel. San itiz ed If you select the SANI RI NSE™ option, Sanitized glows when the SANI RINSE ™ cycle is fini shed. If your dis hwash er did not properly sanitize your dishe s, the l ight flashe s at the en d of the cycle. This ca[...]

  • Страница 18

    18 DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild de tergent is all t hat i s necess ary t o keep the ou tsid e of y our dishwash er looking nice an d clean. Cleaning the interior Hard water minerals can cause a whi te film to bu ild up on th e inside surfaces, especial ly just b[...]

  • Страница 19

    19 Drain Air Gap Check the drain air gap anytime y our dishw asher isn’t draining well. Some state or loc al plumbin g codes require the addi tion of a drain air gap bet ween a built-i n dishwa sher and the h ome drain system. If a drain is clogged, the drain air gap prot ects your dishwasher fr om wa ter backing u p into it. The drain air gap is[...]

  • Страница 20

    20 Is the home water pressur e high enough for p roper dishwas her filli ng? Home wa ter pr essur e shoul d be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for pr oper d ishwashe r fill. A b ooster pump on the wa ter sup ply ca n be a dded i f pressure is too low . Are hi gh suds slowing the wash arm? Never use soap or laundry det ergents. Use recommended di shw[...]

  • Страница 21

    21 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “T ro ublesh ootin g.” I t may save you the c ost o f a se rvice cal l. If you sti ll ne ed help, follow the i nstru ctions b elow . When calli ng, please kn ow the purchase date an d the comple te model and s erial number of you r appliance. This in formation wi[...]

  • Страница 22

    22 KITCHENAID ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operat ed and maintai ned ac cording to instructi ons attached to o r furn ished wit h the product, Kitch enAid will pay for replacement p arts and repair lab or to correct defects in materia ls or workm anship. Service mu[...]

  • Страница 23

    23 LA S É CURI T É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respec[...]

  • Страница 24

    24 Av a n t d ’ utiliser le lave-vaisselle ■ Instal ler le l ave-vai sselle dans u n endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Prot é ger l ’ appareil con tre le ge l pour é viter un e ruptur e p ossib le du r obi net de r empli ssage . De tell es ruptu re s ne sont pas couv ertes par la garantie. V oir “ Remi sage ” à la section “[...]

  • Страница 25

    25 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES T ableau de command e 1. Bras d ’ aspersi on s up é rieur 2. R é gleurs [ deux] po ur 2 posi tions du p an ier sup é rieur 3. Tiges flexibles FLEXI-FOLD-D OWN ™ 4. Panier su p é rieur amovible 5. Glis si è re SA TIN GLI DE ® du panier sup é rieur 6. Plaque s ignal é tiqu e des n um é ros de mod è le[...]

  • Страница 26

    26 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava n t d ’ utiliser le lav e-vaiss elle, enlev er tous les mat é riau x d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au complet. V ous y tr ou ver ez de s r ens eigne ments d e s é curit é import ants ainsi q ue des conse ils d ’ utilisati on util es. Utilisati on de votre nouv eau lave-vai[...]

  • Страница 27

    27 ■ Charger les casseroles l ourdes avec pr é ca ution. Le s articles lour ds pe uvent bossel er l ’ in t é rieur en acier inoxydabl e de la porte s ’ ils sont é chapp é s ou fra pp é s. ■ S ’ assurer que les couvercles et poign é es de cass eroles, plaques à pizza ou à biscuits, et c. n ’ entraven t pas la rotat ion des bras d[...]

  • Страница 28

    28 T ablette utilitair e SURE-HOLD ™ Raba ttr e la table tte sup pl é mentair e sur les c ô t é s gauc he et droi t du pani er sup é rieu r pour y placer de s tasses s uppl é mentaires, verres à pied ou de lo ngs arti cles tel s que de s ustens iles et spatul es. Tiges sectionn é es FLEXI-SPLIT ™ La r ang é e de tige s du c ô t é droi[...]

  • Страница 29

    29 Pour replacer le panier su p é rieur 1. Placer les roulettes de ch aque c ô t é du pan ier dan s les glissi è res de la gl issi è re, et pouss er le p anier j usqu ’ au fond. 2. En pouss ant le bouto n au centre de la pris e pour les doig ts de la but é e du pani er , ins é rer la but é e dans le pani er et la glis ser jusq u' à [...]

  • Страница 30

    30 Insertions amovibles pour le p anier V ot re lave-vai ssel le es t exp é di é avec 3 in sertions amovib les pour le pa nie r . (V oir l ’ illu stra tion ci- des sous.) L es gran des, m oyenn es et pe tites inserti ons am ovib les d u panier vous permet tent d ’ ajust er le pani er pou r le ty pe de cha rge à laver . Cet arrangement p eut [...]

  • Страница 31

    31 Pour r etirer les grandes et moyennes insertions 1. Tir er la po ign é e vers la droite et sou leve r pour d é gager . 2. Soulever l ’ insertion hors du panier . Pour enlever la petite insertion 1. Tirer v ers l ’ ar ri è r e du panier et s oulever pou r d é gager . 2. Soulever l ’ insertion hors du panier . REMARQUE : Il sera p lus fa[...]

  • Страница 32

    32 Sac en filet S URE-HOL D ™ Ce sac se plac e à l ’ avant du panier in f é rieur . L ’ ut ili ser pou r te nir les pe tits arti cles qui pourraient autrement se d é placer à l ’ int é rieur du lave-vaisselle p endant un pr ogramme. Chargement du panier à couv erts Charger le panier à cou verts alors qu ’ il est da ns l e pan ier i[...]

  • Страница 33

    33 2. Ve r s e r l e d é tergent dans la sectio n pour le lav age prin cipal. Vo i r “ Quanti t é de d é ter gent à utili ser . ” 3. Rempli r la sect ion po ur le pr é l avage , au be soin. 4. Fermer le couvercle du d istributeur . Il est normal qu e le couvercle s ’ ouvre partie llemen t lors d e la distr ibutio n du d é ter gent. REMA[...]

  • Страница 34

    34 Distributeur d ’ agent de rin ç age Un agent de rin ç age emp ê che l ’ eau de forme r des gouttel ettes qui peuve nt s é cher en laiss ant des ta ches ou coul é es . Il am é li ore é galeme nt le s é ch age en permettant à l ’ eau de s ’é coule r de la vaissel le au cour s du rin ç age fi nal en lib é r ant une pe tite qua n[...]

  • Страница 35

    35 T ableaux de s é lection de programmes Choisir le programme et les options de lavage d é sir é s. Ou appuyer sur ST ART (mise en marche) pour r é p é ter le m ê me programme et la ou les m ê mes options que dans le pr ogramme pr é c é dent. R EMARQ UE : Si le dern ier programme achev é é tait un rin ç age, le lave -vai ssel le ex é [...]

  • Страница 36

    36 ■ Dans l e pr ogr amme Norma l, le la ve-v aisse lle fait une pause pendant le trempage. Le trempage aide à d é gager la salet é sur la v aisse lle pou r donn er d ’ excel lent s r é sultat s. Annulatio n d ’ un programme En tout temp s au cours d ’ un programme, appuyer sur L ’ afficheur montre Le lave-vais selle commence u ne vid[...]

  • Страница 37

    37 SANI RINSE ™ / optio n de ri n ç age sanitaire Choisi r cette op tion p our aug menter la temp é ratur e de l ’ eau du rin ç age final à environ 160 ° F (70 ° C). SANI RINSE ™ (o ption de rin ç age sanitai re) augmente la chaleur et la dur é e du programme. Ce rin ç age à haute te mp é rature as sain it la vaiss elle et la ver r[...]

  • Страница 38

    38 Indicateurs d ’é tat d ’ ava ncem en t du programme On peu t suiv re la progressi on du programm e du l ave-va issel le en v é rifiant les i ndicateurs d ’é tat d ’ avancement du programme. Add Rinse Aid/add ition d ’ aide de rin ç age Remplir le di stributeur d ’ ai de d e r in ç age lorsque Add Rin se Aid (add ition d ’ aide[...]

  • Страница 39

    39 Disposi tif de protect ion contre le d é bordement Le dispositi f de protection con tre le d é bordement (au coin avan t droit de la cuve d u lave-vai ssel le) emp ê che le l ave-va issell e de d é bor der . Il faut qu ’ il soit en pl ace p our que le la ve-v aisse lle fonctionne. S ’ assurer qu ’ il n ’ y a pas en dessou s des ob je[...]

  • Страница 40

    40 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Net toya ge Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plup art des cas, il suf fit d ’ utilise r u n linge d oux, h umide ou une é p onge et un d é tergent doux pour nett oyer les s urfaces ext é rieures du l ave-vai sselle et pr é serv er son aspect de prod uit neu f. Nettoya ge de l ’ int é rieur Les co mpo[...]

  • Страница 41

    41 D É P ANNAGE Essayer d ’ a bor d les sol utio ns sugg é r é e s ici; elle s pourraient vous é viter le co û t d ’ une visite de service... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ Le lave- vaissel le ne fonc tionn e pas ou s ’ arr ê te au cours d ’ un pr ogramme La por te es t-el le bi en fer m é e et enclench é e? [...]

  • Страница 42

    42 Pr é sence de taches sur la vaisselle ■ T aches et films sur la vais selle L ’ eau est-el le dure ou contien t-elle une con centr ation é le v é e de min é raux? Le conditio nnement de l ’ eau de rin ç age final avec un agen t de rin ç age liqui de fa vori se l ’é liminatio n des taches et fi lms. V eiller à ce que le distribut e[...]

  • Страница 43

    43 V aisselle pas comp l è tement s è che ■ La vaisselle n ’ est pas s è che Le lave -vai ssel le a-t-il é t é charg é de mani è re à permettr e un drainage ad é qu at d e l ’ eau? Ne pas charger excessi vement. V oir la sec tion “ Chargement du lave-v aiss elle ” . U tilis er u n agent de rin ç age liquide pou r acc é l é rer[...]

  • Страница 44

    GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an , à compter de la da te d ’ achat, lors que le lav e-vai sselle es t utili s é et entretenu conform é ment aux instruction s four nies avec le produi t, Ki tc henA id pai era po ur les pi è ces de rechange et la main-d ’ oeuvre po ur la corr ection des v[...]