KitchenAid KUDS01FK инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации KitchenAid KUDS01FK. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции KitchenAid KUDS01FK или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции KitchenAid KUDS01FK можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций KitchenAid KUDS01FK, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции KitchenAid KUDS01FK должна находится:
- информация относительно технических данных устройства KitchenAid KUDS01FK
- название производителя и год производства оборудования KitchenAid KUDS01FK
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием KitchenAid KUDS01FK
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск KitchenAid KUDS01FK это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок KitchenAid KUDS01FK и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта KitchenAid, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания KitchenAid KUDS01FK, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства KitchenAid KUDS01FK, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции KitchenAid KUDS01FK. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operati on/performance, parts accessories or serv ice, ca ll: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid. com or www. kitchen aid.com/c anada LAVE-VAISSELLE [...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWA SHER SAF ETY ..................... ................. ........... ........... .. 3 Before Using Your Dishwasher .................................................... 4 PARTS AND FEATURES ............. ........... ............ ........... ........... .. 5 START-UP GUIDE ................................. ....................[...]

  • Страница 3

    3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are [...]

  • Страница 4

    4 Before Using Y our Dishwasher ■ Instal l where dishwa sher is protected from the elements. Protect agains t freezing t o avoid possible ru pture of fil l valv e. Such rupt ures are not covered by the warrant y . See “Storing” in the “Dis hwasher Care” section for wint er storage information. ■ Install an d lev el dishwas her on a floo[...]

  • Страница 5

    5 PARTS AND FEATURES Control Pa nel 1. Upper spray 2. To p r a c k 3. Model and se rial number lab el 4. W ater inlet ope ning [in tub wal l] 5. 4-way H YDRO SWEEP™ spray arm 6. Bottom rack 7. Detergent dispe nse r 8. V e nt sys tem 9. Middle sp ray a rm 10. Silverwar e b asket 11. Overfil l protection float 12. Heatin g element 13. Rins e aid di[...]

  • Страница 6

    6 START-UP GUIDE Bef or e us ing yo ur dish wash er , r emo ve al l pa ckag ing mat eria ls. Read thi s entire Use and Ca re Guide. Y ou will find import ant safety in formation and u seful operati ng tips. Using Y our Ne w Dish was her 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones ) from dishes. 2. Properly load the dishw asher .[...]

  • Страница 7

    7 Loading T op Rac k The top rack i s desi gned for cups, glasses , and smalle r it ems. Many item s, up to 9 in. (22 cm ), fit in th e top rack. (See recommended loading pat ter ns shown.) NOTE : The featu res on your dishwash er rack may vary from the drawings shown. ■ Place items so op en ends face dow n for cleaning and draini ng. ■ Load gl[...]

  • Страница 8

    8 ■ Load cookie sh eets, cake pans , and other la rge items at the sides and bac k. Loadi ng such it ems in front can keep the water spray from reaching the det ergent dispenser . ■ Secure heavil y soiled cookw are face down in th e rack. ■ Make sur e pot h andl es and other items d o not stop r ot ation of the sp ray arm( s). T he spr ay arm[...]

  • Страница 9

    9 How much detergent to use ■ The amount of deter gent to use depends on the har dness of your wa ter an d the ty pe of de tergent. I f you us e too l ittle , dishes won’t be clean. If y ou use too much in soft wate r , glassware wi ll etch. ■ W ater har dness can change over a period of time. Find out your water’ s hardness by asking you r[...]

  • Страница 10

    10 Dishwash er Ef ficiency T ips Hot wat er di ssolv es and activ ate s the dis hwas hing detergent. Hot water als o dissolv es grease on dishes an d helps glasses dry spot-free. Is the w ater temperat ure too low? For best dishwas hing re sults, water shoul d be 12 0°F (49°C) as it ente rs the d ishwash er . Load s may not wash as w ell if the w[...]

  • Страница 11

    11 † A small amoun t of water is run thr ough th e pump to r emove soil partic les between the main was h and fin al rinse. Canceling a Cycle 1. Carefully open the door sl ightly to stop the cycle. W ait for the spraying action to stop be fore opening the door to acc ess t he contr ol panel . 2. Press Cancel glows. 3. Close the door . The dishw a[...]

  • Страница 12

    12 Contr ol Lock Use the Control Lock to prevent u nintended us e of the dishwash er . Y ou can als o use the con trol lock feature to prevent unintended cyc le or option changes d uring a cycle. When Cont rol Lock is lit , all but tons are disa bled. NOTE : The dishwas her door can be ope ned while the controls are locked. T o tur n on the Lock Pr[...]

  • Страница 13

    13 W ASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a part icular i tem, check with the manuf acturer to see if it is dish washer saf e. DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild de tergent is all t hat i s necess ary t o keep the ou tside of yo ur dishwash er looking[...]

  • Страница 14

    14 T o c lean interior Make a paste wit h powdered dishwas her detergent on a damp sponge and clean. OR Use liquid automatic dishwasher det ergent and clean wit h a damp sponge. OR See the vi negar rinse procedure in “Spottin g and filmi ng on dishes” in “T roubleshooting.” NOTE : Run a Normal cycle w ith detergent after clean ing the inte [...]

  • Страница 15

    15 Dishes are not completely clean ■ Food soil l eft on the dis hes Is the d ishwasher l oaded correctly ? Refer to t he “Dis hwasher Loadi ng” se ct ion. Is the water temperature too low? For best dishwash ing r esults, wate r should be 120° F (49°C) as it e nters the dishwash er . Ref er to the “Di shwasher Efficiency Tips” section. D[...]

  • Страница 16

    16 Dishes do not dry co mpletely ■ Dishes are not dry Did you load you r dish washer to allow p rop er water drainage? Do no t overload. Refer to the “D ishwashe r Loading” sect ion. Use a liq uid rinse aid t o speed drying . Are the plast ics wet? Plasti cs often ne ed towe l drying. Is th e ri nse aid d isp enser emp ty? R efer to t he “R[...]

  • Страница 17

    17 KITCHENAID ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL W ARRANTY For one year from the date of in stallati on, when this dish washer is operated and maintain ed according to inst ructio ns atta ched to or furn ished wit h the product, Kitch enAid will pay for replacement p arts and repair lab or to correct defects in materia ls or workm anship. Servi[...]

  • Страница 18

    18 Notes[...]

  • Страница 19

    19 LA S É CURI T É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respec[...]

  • Страница 20

    20 Av a n t d ’ utiliser le lave-vaisselle ■ Instal ler le l ave-vai sselle dans u n endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Prot é ger l ’ appareil con tre le ge l pour é viter une ruptur e p ossib le du r obi net de r empli ssage . De tell es ruptu re s ne sont pas couv ertes par la garantie. V oir “ Remi sage ” à la section “ [...]

  • Страница 21

    21 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES T ableau de command e 1. Aspers ion su p é rieure 2. Panier su p é rieur 3. Plaque s ignal é tiqu e des n um é ros de mod è le et de s é rie 4. Ouvertur e d ’ arriv é e d ’ eau [dan s la par oi d e la c uve] 5. Bras d ’ aspersi on 4 directions HYDRO SW EEP ™ 6. Panier in f é rieur 7. Distr ibu teu[...]

  • Страница 22

    22 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava n t d ’ utiliser le lav e-vaiss elle, enlev er tous les ma t é riaux d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au complet. V ous y tr ou ver ez de s r ens eigne ments d e s é curit é import ants ainsi q ue des conse ils d ’ utilisati on util es. Utilisati on de votre nouv eau lave-vai[...]

  • Страница 23

    23 ■ S ’ assurer que les couvercles et poign é es de cass eroles, plaques à pizza ou à biscuits, et c. n ’ entraven t pas la rotat ion des bras d ’ aspersion . ■ Conserver l ’ eau, l ’é ner gie et gagner du temps sur le rin ç ag e manuel en utili sant un programme de rin ç age pou r garder la vaissel le l é g è rement m ouill [...]

  • Страница 24

    24 ■ Ne pas charger dans l e pani er inf é rieur des arti cles comme verres, tasses ou artic les de plasti que. Ne charger de petits articles dan s le panier in f é rieur que s ’ ils so nt b ien fi x é s en place. ■ Char ger le s assi et tes, bols à soupe, etc. e ntre les tiges de s é para tion . ■ Pour une charge importa nte, placer l[...]

  • Страница 25

    25 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de d é tergent Le dis tribu teur de d é tergent comporte 2 sect ions. La section plus petit e du pr é lavage v ide le d é terg ent d ans l e lave- vai sselle lors de la fermetur e de la porte. La pa rtie plus g rande pour le lava ge prin cipal vide automatiqu ement le d é t ergent dans le lave-v ai[...]

  • Страница 26

    26 REMARQUE : Les quant it é s i ndi qu é es correspondent à l ’ emploi d ’ un d é t er gen t en pou dr e stan dar d. La qu anti t é peut vari er si on util ise un d é tergent en pou dre concentr é o u un d é terge nt li quid e. Lors de l ’ utilisa tion d ’ un d é tergent en poudre concentr é ou d ’ un d é ter gent liquide, pr [...]

  • Страница 27

    27 ■ Utiliser une option de s é ch age à l ’ air ou d ’é con om ie d ’é ner gie chaque fois que c ’ est po ssible . Lors d e l ’ util isatio n de ces options, pr é voir des dur é es de s é chage p lu s lo ngu es (la nuit ). Utilis er un agent de rin ç age pour am é lior er le s é ch age. ■ Utiliser les pr ogrammes ou les opt[...]

  • Страница 28

    28 Changemen t d ’ un programme ou r é glage Au cou rs de la p r emi è r e minute d ’ un programme 1. Ouvrir la porte. 2. Appuye r sur une nouvelle t ouche d e pr ogramme et/ou options. 3. V é rifier les distrib uteurs de d é t er gent. Ils doiv ent ê tre bien r emplis pou r le nou veau pr ogr amm e. 4. Fermer la porte . Le lave-vai sselle[...]

  • Страница 29

    29 Control Lock/dispositif de verrouillage Utili ser l e verr ouill age des comm andes pour p r é ve nir l ’ u tilisa tion non i ntentio nnelle du lave-va issel le. L e verr ou illage des commandes peut aus si ê tr e util is é po ur pr é venir les changemen ts non int entionnel s de pr ogramme ou d ’ option durant un pr ogramme. Lorsq ue CO[...]

  • Страница 30

    30 LAVAGE D ’ ARTICL ES SP É CIAUX En cas de do ute au sujet du la vage d ’ un arti cle parti culier , consul ter le fa brica nt pour d é terminer si l ’ article est lav able au lave-vai ssell e. Mat é riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Alumi niu m Oui L ’ eau chaude et les d é ter gent s pe uven t affecter la finiti on de l [...]

  • Страница 31

    31 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Net toya ge Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plup art des cas, il suf fit d ’ utilise r u n linge d oux, hum ide ou une é p onge et un d é tergent doux pour nett oyer les s urfaces ext é rieures du l ave-vai sselle et pr é serv er son aspect de prod uit neu f. Nettoya ge de l ’ int é rieur Les co mpo[...]

  • Страница 32

    32 D É P ANNAGE Essayer d ’ a bor d les sol utio ns sugg é r é es ici; elles pourraient vous é viter le co û t d ’ une visite de service... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ Le lave- vaissel le ne fonct ionn e pas ou s ’ arr ê te au cours d ’ un pr ogramme La por te es t-el le bi en fer m é e et enclench é e? A-[...]

  • Страница 33

    33 A-t-o n utilis é la bonne quanti t é de d é tergent frais ? Utili ser seulemen t les d é te rgents recommand é s pour lave-v aisse lle. V oir la sec tion “ Di stribute ur de d é ter gent ” . Ne jamais employer moi ns d ’ une cuil ler é e à soupe (15 g) par charge. Pour qu ’ il soit efficac e, il fau t que le d é terge nt soit fr[...]

  • Страница 34

    34 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une as sist ance ou un service, veuill ez v é rifier la sect ion “ D é pannage ” . Cett e v é rification peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une vi site de r é p aration . Si vous avez encore beso in d ’ ai de, sui vre les instru ctions ci-d essous . Lors d ’ un appe l, ve uillez conn[...]

  • Страница 35

    35 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COM PL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la d ate d ’ insta llati on, l orsque l e lave -vai sselle est ut ilis é et entr etenu conform é me nt aux in structions four ni es a vec le produi t, Ki tc henA id pai era po ur les pi è ces de rechange et la main-d ’ oe uvre p ou r la[...]

  • Страница 36

    8530993 © 200 1. All r ights re served. Tous dr oits r é se rv é s. ® Registe red Trad emark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., K itchenAi d Cana da licen see i n Canad a ® Marque d é pos é e/TM M arque de comme rce de Kitche nAid, U .S.A., Em ploi lice nci é par K itchenAi d Cana da au Canada 12/01 Printed in U.S.A. Imprim é aux É [...]