KitchenAid KSM1CB инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации KitchenAid KSM1CB. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции KitchenAid KSM1CB или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции KitchenAid KSM1CB можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций KitchenAid KSM1CB, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции KitchenAid KSM1CB должна находится:
- информация относительно технических данных устройства KitchenAid KSM1CB
- название производителя и год производства оборудования KitchenAid KSM1CB
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием KitchenAid KSM1CB
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск KitchenAid KSM1CB это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок KitchenAid KSM1CB и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта KitchenAid, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания KitchenAid KSM1CB, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства KitchenAid KSM1CB, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции KitchenAid KSM1CB. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    KSM1CB INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES W10719715A_EN-Final.indd 1 11/18/14 1:21 PM[...]

  • Страница 2

    2 PRECISE HEA T MIXING BOWL INSTRUCTIONS PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRA TION PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRA TION USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID. W e’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. T o help ensure the longevity and performan[...]

  • Страница 3

    English 3 PRECISE HEA T MIXING BOWL SAFETY Important safeguards ........................................................................................... 4 Electrical requirements ....................................................................................... 5 P ARTS AND FEA TURES P arts and accessories ..................................[...]

  • Страница 4

    4 PRECISE HEA T MIXING BOWL SAFETY PRECISE HEA T MIXING BOWL SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and t[...]

  • Страница 5

    English 5 PRECISE HEA T MIXING BOWL SAFETY PRECISE HEA T MIXING BOWL SAFETY V olts: 1 20 V AC Hertz: 60 Hz NOTE: This Precise Heat Mixing Bowl is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). T o reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the o[...]

  • Страница 6

    6 P ARTS AND FEA TURES P ARTS AND FEA TURES Lid P arts and accessories Stainless steel bowl liner Bowl base P ower cord (not shown) Digital display with timer “Max ll” line Handles Control panel W10719715A_EN-Final.indd 6 11/18/14 1:21 PM[...]

  • Страница 7

    English 7 Preheating In Te mper P ARTS AND FEA TURES P ARTS AND FEA TURES Control panel display T emperature / Time selection toggle button Start/Cancel button Digital display Manual/Chocolate mode button Preheating/T emper mode indicators Time indicator T emperature indicator Manual mode indicator Chocolate mode indicator Flex edge beater Dough ho[...]

  • Страница 8

    8 ASSEMBLING THE PRECISE HEA T MIXING BOWL ASSEMBLING THE PRECISE HEA T MIXING BOWL Before rst use Attaching the Precise Heat Mixing Bowl to Stand Mix er Bowl-Lift Stand Mixer 3 Fit the handles on the Stand Mixer bowl support arms, and press down on the back of the Precise Heat Mixing Bowl to snap it into the bowl-lift. 2 Place the bowl-lift lev[...]

  • Страница 9

    English 9 ASSEMBLING THE PRECISE HEA T MIXING BOWL ASSEMBLING THE PRECISE HEA T MIXING BOWL Tilt-Head Stand Mixer 3 Place the Precise Heat Mixing Bowl on the clamping plate, and attach by turning gently in a clockwise direction. 4 If desired, attach the appropriate accessory for your recipe. 5 Place the Stand Mixer motor head back in the down posit[...]

  • Страница 10

    10 USING THE PRECISE HEA T MIXING BOWL USING THE PRECISE HEA T MIXING BOWL Preheating In Te mper 2 While the temperature flashes, turn the TEMPERA TURE/TIME selection toggle button to set your desired temperature. Programming the manual mode Preheating In Te mper 1 T o program the time and temperature on your Precise Heat Mixing Bowl, press the MAN[...]

  • Страница 11

    English 11 USING THE PRECISE HEA T MIXING BOWL USING THE PRECISE HEA T MIXING BOWL Preheating In Te mper 3 T o set the timer , press TEMPERA TURE/ TIME selection toggle button once. While the hour position flashes, turn the TEMPERA TURE/TIME selection toggle button to set your desired time. Preheating In Te mper 4 Repeat step 3 to set the minutes. [...]

  • Страница 12

    12 USING THE PRECISE HEA T MIXING BOWL USING THE PRECISE HEA T MIXING BOWL 3 During preheating, add 3/4 of the chocolate into the Precise Heat Mixing Bowl. Be sure not to fill past the “Max fill” line. For best results, use chocolate made for melting, or add the chocolate in small pieces. 0 Stir 2 4 8 10 4 After approximately two minutes of pre[...]

  • Страница 13

    English 13 USING THE PRECISE HEA T MIXING BOWL USING THE PRECISE HEA T MIXING BOWL Preheating In Te mper 7 The temperature slowly reduces to cool the chocolate, as indicated on the digital display . The chocolate is ready for use when “In T emper ” is displayed. NOTE: The temperature will automatically hold for up to 10 hours, or until a button[...]

  • Страница 14

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 14 TIPS FOR GREA T RESUL TS USING THE PRECISE HEA T MIXING BOWL 4 Remove the stainless steel bowl liner from inside the Precise Heat Mixing Bowl base, by turning to unlock, then lifting the liner out of the base. 3 For Bowl-Lift Stand Mixers: place the bowl-lift lever on the Stand Mixer in the down position. Pull up[...]

  • Страница 15

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY English 15 TIPS FOR GREA T RESUL TS USING THE PRECISE HEA T MIXING BOWL T emperature guide for chocolate recipes Recipe T emperature Mode Melt white or milk chocolate 12 oz / 340 g 117° F (47°C) Refer to “P rogramming the manual mode” section Melt dark chocolate 12 oz / 340 g 119°F (48°C) Refer to “P rogra[...]

  • Страница 16

    16 CARE AND CLEANING TROUBLESHOOTING Cleaning the stainless steel bowl, lid, and accessories 1 W ash the stainless steel bowl liner and lid, in the top rack of the dishwasher , or wash by hand in hot, soapy water , then rinse with warm water . Dry all parts thoroughly before reassembling the Precise Heat Mixing Bowl. 2 W ash the wire whisk, dough h[...]

  • Страница 17

    English 17 CARE AND CLEANING TROUBLESHOOTING 1. If the digital display is not illuminated: • Check to see whether the Precise Heat Mixing Bowl is plugged into an outlet. If it is, check the fuse or circuit breaker on the electrical circuit the bowl is connected to and make sure the circuit is closed. 2. If all the lights on the digital display ar[...]

  • Страница 18

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 18 W ARRANTY AND SERVICE W ARRANTY AND SERVICE KitchenAid ® Stand Mixer Attachment W arranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Stand Mixer Attachments operated in the 50 Uni[...]

  • Страница 19

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY English 19 W ARRANTY AND SERVICE W ARRANTY AND SERVICE Arranging for Service after the W arranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement P arts In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-free at 1-80[...]

  • Страница 20

    20 INSTRUCTIONS DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE PREUVE D’ACHA T ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT PREUVE D’ACHA T ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce pendant de longues[...]

  • Страница 21

    21 Français INSTRUCTIONS DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE T ABLE DES MA TIÈRES PREUVE D’ACHA T ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT PREUVE D’ACHA T ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT Numéro de modèle ___________________________________________________________________ Numéro de série _________________________________________________________________[...]

  • Страница 22

    22 SÉCURITÉ DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE SÉCURITÉ DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le da[...]

  • Страница 23

    23 Français SÉCURITÉ DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE SÉCURITÉ DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE V olts : 120 V CA Hertz : 60 Hz REMARQUE : Ce bol mélangeur à chaleur précise comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l’autre). P our réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans[...]

  • Страница 24

    24 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Couvercle Pièces et accessoires Bol interne en acier inoxydable Socle du bol Cordon d’alimentation (non représenté ici) Afchage numérique avec minuterie Repère “Max ll” (remplissage maximal) P oignées Panneau de commande W10719715A_FR_v03.indd 24 11/18/14 1:30 PM[...]

  • Страница 25

    25 Français Preheating In Te mper PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Afchage du panneau de commande Bouton basculable de sélection de température/durée Bouton de mise en marche/annulation Afchage numérique Bouton du mode manuel/chocolat Témoin du mode préchauffage/tempérage Indicateur de durée Indicateur de la [...]

  • Страница 26

    26 ASSEMBLAGE DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE ASSEMBLAGE DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Avant la première utilisation Fixation du bol mélangeur à chaleur précise au batteur sur socle Batteur sur socle avec lève-bol 2 Abaisser la manette de levage du bol du batteur sur socle. 1 S’assurer que la commande de vitesse du batteur sur [...]

  • Страница 27

    27 Français ASSEMBLAGE DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE ASSEMBLAGE DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE 3 Placer les poignées sur les bras de soutien du batteur sur socle et appuyer sur l’arrière du bol mélangeur à chaleur précise pour l’emboîter dans l’élévateur de bol. 4 Si désiré, attacher l’accessoire qui convient à vo[...]

  • Страница 28

    28 UTILISA TION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE UTILISA TION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE 1 Brancher le batteur sur socle et le bol mélangeur à chaleur précise. Raccordement du bol mélangeur à chaleur précise A VER TISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la [...]

  • Страница 29

    29 Français UTILISA TION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE UTILISA TION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Preheating In Te mper 2 Alors que la température clignote sur l'affichage, tourner le bouton basculable de sélection de température/durée pour régler la température souhaitée. Programmation du mode manuel Preheating In Te m[...]

  • Страница 30

    30 UTILISA TION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE UTILISA TION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Utilisation du mode T empérage Preheating In Te mper 1 Appuyer 2 fois sur le bouton du mode manuel/chocolat. Le témoin du mode chocolat clignote et la température s’affiche. Preheating In Te mper 2 Appuyer sur le bouton de mise en marche/an[...]

  • Страница 31

    31 Français UTILISA TION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE UTILISA TION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Preheating In Te mper 7 La température diminue progressivement pour refroidir le chocolat, comme indiqué sur l’affichage numérique. Le chocolat est prêt à l’emploi lorsque “In T emper ” (à température) s’affiche. REMAR[...]

  • Страница 32

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 32 UTILISA TION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE UTILISA TION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Retrait du bol mélangeur à chaleur précise du batteur sur socle 2 Si nécessaire, retirer tout accessoire du batteur sur socle (pour plus de renseignements, consulter le manuel “Instructions” fourni avec l[...]

  • Страница 33

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 33 Français UTILISA TION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE UTILISA TION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE 4 Retirer le bol interne en acier inoxydable du socle du bol mélangeur à chaleur précise en le faisant tourner pour le déverrouiller , puis en le soulevant hors du socle. 3 P our les batteurs sur so[...]

  • Страница 34

    34 CONSEILS D’UTILISA TION POUR BON RÉSUL T ANTS Guide de température pour les autres recettes Recette T empérature P our faire fondre de la guimauve 284 g / 10 oz 45°C ( 113°F ) P our faire fondre du fromage à pâte molle 906 g / 32 oz 32-49°C ( 90-120°F ) P our faire lever de la pâte à pain (lot unique*) maintenir à 35-38°C (95-100?[...]

  • Страница 35

    35 Français CONSEILS D’UTILISA TION POUR BON RÉSUL T ANTS Nettoyage du socle du bol mélangeur à chaleur précise 2 Essuyer l’extérieur et le socle du bol mélangeur à chaleur précise avec un chiffon doux. Si nécessaire, nettoyer à l’aide d’un nettoyant à vaisselle liquide doux et d’un chiffon doux humide. Sécher complètement. [...]

  • Страница 36

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 36 DÉP ANNAGE GARANTIE ET SERVICE 1. Si l’afchage numérique n ’est pas allumé : • Vérier que le bol est branché à une prise. Si tel est le cas, inspecter le fusible ou le coupe-circuit du circuit électrique auquel le bol est raccordé et s’assurer que le circuit est fermé. 2. Si toutes les lumi[...]

  • Страница 37

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 37 Français DÉP ANNAGE GARANTIE ET SERVICE Garantie et dépannage de l'accessoire du batteur sur socle KitchenAid ® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, P orto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du accessoire du batteur[...]

  • Страница 38

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 38 GARANTIE ET SERVICE Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si le accessoire du batteur sur socle cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid Canada remplacera le accessoire du batteur s[...]

  • Страница 39

    39 Español USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID. Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. P ara ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a mano. Esta le proveerá información sobre la mejor manera[...]

  • Страница 40

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 40 SEGURIDAD DEL T AZÓN P ARA MEZCLAR DE TEMPERA TURA EXACT A INSTRUCCIONES DEL T AZÓN P ARA MEZCLAR DE TEMPERA TURA EXACT A ÍNDICE COMPROBANTE DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO COMPROBANTE DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO Número de modelo _______________________________________[...]

  • Страница 41

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 41 Español SEGURIDAD DEL T AZÓN P ARA MEZCLAR DE TEMPERA TURA EXACT A Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el [...]

  • Страница 42

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 42 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS SEGURIDAD DEL T AZÓN P ARA MEZCLAR DE TEMPERA TURA EXACT A V oltios: 120 VCA Hertzios: 60 Hz NOT A: Este tazón para mezclar de temperatura exacta tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). P ara reducir el riesgo de choque eléctr[...]

  • Страница 43

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 43 Español PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS T apa Piezas y accesorios Revestimiento del tazón de acero inoxidable Base del tazón Cable eléctrico (no se muestra) P antalla digital con temporizador Línea de llenado máximo (“Max ll”) Manijas P anel de control SEGURIDAD DEL T AZÓN[...]

  • Страница 44

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 44 ENSAMBLAJE DEL T AZÓN P ARA MEZCLAR DE TEMPERA TURA EXACT A Preheating In Te mper PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS P antalla del panel de control Botón para alternar la selección de temperatura/tiempo Botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) P antalla digital Botón del modo manual/choco[...]

  • Страница 45

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 45 Español ENSAMBLAJE DEL T AZÓN P ARA MEZCLAR DE TEMPERA TURA EXACT A Antes del primer uso Fijación del tazón para mezclar de temperatura exacta a la batidora con base Batidora con base y tazón que se levanta 2 Coloque la palanca para elevar el tazón de la batidora con base en[...]

  • Страница 46

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 46 ENSAMBLAJE DEL T AZÓN P ARA MEZCLAR DE TEMPERA TURA EXACT A ENSAMBLAJE DEL T AZÓN P ARA MEZCLAR DE TEMPERA TURA EXACT A Batidora con base de cabeza reclinable 2 Incline la cabeza del motor de la batidora con base hacia atrás. 1 Asegúrese de que el control de velocidad de la batidora con base se encuentre en l[...]

  • Страница 47

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 47 Español ENSAMBLAJE DEL T AZÓN P ARA MEZCLAR DE TEMPERA TURA EXACT A ENSAMBLAJE DEL T AZÓN P ARA MEZCLAR DE TEMPERA TURA EXACT A 3 Coloque el tazón para mezclar de temperatura exacta en la placa de fijación y fije girando suavemente en el sentido de las agujas del reloj. 4 Si lo desea, fije el accesorio aprop[...]

  • Страница 48

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 48 USO DEL T AZÓN P ARA MEZCLAR DE TEMPERA TURA EXACT A USO DEL T AZÓN P ARA MEZCLAR DE TEMPERA TURA EXACT A Preheating In Te mper 2 Mientras la temperatura destella, gire el botón para alternar la selección TEMPERA TURE/TIME (T emperatura/ tiempo) a fin de fijar la temperatura d[...]

  • Страница 49

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 49 Español USO DEL T AZÓN P ARA MEZCLAR DE TEMPERA TURA EXACT A Preheating In Te mper 3 P ara fijar el temporizador , presione el botón para alternar la selección TEMPERA TURE/TIME (T emperatura/ tiempo) una vez. Mientras la hora destella, gire el botón para alternar la selecci?[...]

  • Страница 50

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 50 USO DEL T AZÓN P ARA MEZCLAR DE TEMPERA TURA EXACT A 3 Durante el precalentamiento, agregue 3/4 de chocolate al tazón para mezclar de temperatura exacta y revuelva. Asegúrese de no llenarlo más allá de la línea de llenado máximo (“Max fill”). P ara obtener resultados id[...]

  • Страница 51

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 51 Español USO DEL T AZÓN P ARA MEZCLAR DE TEMPERA TURA EXACT A Preheating In Te mper 7 La temperatura se reducirá lentamente para enfriar el chocolate, tal como lo indica la pantalla digital. El chocolate está listo para usar cuando la pantalla muestra “In T emper ” (En temp[...]

  • Страница 52

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 52 USO DEL T AZÓN P ARA MEZCLAR DE TEMPERA TURA EXACT A CONSEJOS P ARA OBTENER RESUL T ADOS IDEALES 3 P ara batidoras con base y tazón que se levanta: coloque la palanca para elevar el tazón de la batidora con base en posición hacia abajo. Jale el tazón para mezclar de temperatura exacta hacia arriba para desen[...]

  • Страница 53

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 53 Español USO DEL T AZÓN P ARA MEZCLAR DE TEMPERA TURA EXACT A CONSEJOS P ARA OBTENER RESUL T ADOS IDEALES Guía de temperatura para recetas con chocolate Receta T emperatura Modo Derretir chocolate blanco o chocolate con leche 340 g / 12 oz 47°C ( 117° F ) Consulte la sección “Cómo programar el modo manual[...]

  • Страница 54

    54 CUIDADO Y LIMPIEZA CONSEJOS P ARA OBTENER RESUL T ADOS IDEALES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Limpieza de la base del tazón para mezclar de temperatura exacta 2 Limpie el exterior y la base del tazón para mezclar de temperatura exacta con un paño suave. De ser necesario, use algún limpiador líquido suave para vajilla de lavado a mano con un paño s[...]

  • Страница 55

    55 Español CUIDADO Y LIMPIEZA CONSEJOS P ARA OBTENER RESUL T ADOS IDEALES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. Si la pantalla digital no se ilumina: • V erique si el tazón está enchufado en el tomacorriente. Si lo está, revise el fusible o el cortacircuitos del circuito eléctrico al que está conectado el tazón y asegúrese de que el circuito esté[...]

  • Страница 56

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 56 GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA Y SERVICIO Garantía del aditamento para batidora con base KitchenAid ® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los adi[...]

  • Страница 57

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 57 Español GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA Y SERVICIO En los Estados Unidos y Puerto Rico: P ara obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a: Centro para la eXperiencia del cliente, Kitc[...]

  • Страница 58

    W10719715A_EN-Final.indd 20 11/18/14 1:21 PM[...]

  • Страница 59

    W10719715A_EN-Final.indd 21 11/18/14 1:21 PM[...]

  • Страница 60

    W10719715A 11/14 ®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. The design of the stand mixer is a trademark in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. T ous droits réservés. La forme du batteur sur socle est une marque de commerce aux É.-U. et dans d’autres pays. Utilisé sous licence au Canada. ®/?[...]