KitchenAid KHM61 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации KitchenAid KHM61. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции KitchenAid KHM61 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции KitchenAid KHM61 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций KitchenAid KHM61, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции KitchenAid KHM61 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства KitchenAid KHM61
- название производителя и год производства оборудования KitchenAid KHM61
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием KitchenAid KHM61
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск KitchenAid KHM61 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок KitchenAid KHM61 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта KitchenAid, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания KitchenAid KHM61, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства KitchenAid KHM61, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции KitchenAid KHM61. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    KHM51 and KHM61 5 and 6 Speed Hand Mixer INSTRUCTIONS Batteur à main à 5 et 6 vitesses INSTRUCTIONS Batidora manual de 5 y 6 velocidades INSTRUCCIONES W10434746A-EFS.indd 1 3/22/12 5:15 PM[...]

  • Страница 2

    2 USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca W elcome to the world of KitchenAid ® . W e’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. T o help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy . It will empower you with the best way to use and ca[...]

  • Страница 3

    English 3 T able of Contents HAND MIXER SAFETY Important Safeguards................................................................................................. 4 Electrical Requirements ............................................................................................. 5 Proof of Purchase and P roduct Registration ...................[...]

  • Страница 4

    4 IMPORT ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not put Hand Mixer in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug[...]

  • Страница 5

    5 English V olts: 1 20 A.C. only . Hertz: 60 Hz NOTE: This Hand Mixer has a polarized plug (one blade is wider than the other). T o reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do n[...]

  • Страница 6

    6 P arts and Features Non- Tip Heel Rest Stainless Steel T urbo Beater TM Accessory Swivel Lock P ower Cord Comfort Designed Handle Oversized Beater Ejector Button Easy-to-Use Speed Control Air V ents Stainless Steel 12- Tine Whisk Accessory (included with 6-Speed models) W10434746A-EFS.indd 6 3/22/12 5:15 PM[...]

  • Страница 7

    7 English P arts and Features P owerful DC Motor Provides powerful mixing action and is designed for quiet, long life operation. Easy- T o-Use Speed Control Features a positive “click” at each speed setting. Comfort Designed Handle Angled handle reduces arm fatigue; rounded grip provides a comfortable t for hands of all sizes. Easy- T o- Cle[...]

  • Страница 8

    8 Accessories T urbo Beater ™ T o order these accessories In USA: visit www .shopkitchenaid.com, or call 1-800-541-6390 In Canada: call 1-800-807-6777 * Accessory Included with Model Uses Liquid Blender Rod Dough Hooks 12- Tine Whisk 16- Tine Whisk Storage Bag KHM51 KHM61 cookie dough cake batter smoothies diet drink mixes chocolate milk iced tea[...]

  • Страница 9

    9 English Setting Up Y our Hand Mixer Attaching the Accessories 4. Insert the accessory with a collar (D) into the larger opening (B) of the Hand Mixer . Line up the anges on the accessory with the slots in the opening and push in until it locks into place. 1. Make sure the Speed Control is in the “ OFF ” position. 2. Unplug the Hand Mixer f[...]

  • Страница 10

    10 Speed Control Guide - 5-Speed Hand Mixers The 5-Speed Hand Mixer should always be set on the lowest speed to start mixing. Move to higher speeds as needed. Speed Description 1 For slow stirring, combining, and starting all mixing procedures. Use this speed to stir in nuts, chocolate chips, shredded cheese, onions, olives, and other chunky ingred[...]

  • Страница 11

    11 English Using Y our Hand Mixer Speed Control Guide - 6-Speed Hand Mixers The 6-Speed Hand Mixer should always be set on the lowest speed to start mixing. Move to higher speeds as needed. Speed Description 1 For slow stirring, combining, and starting all mixing procedures. 2 Use this speed to stir in nuts, chocolate chips, shredded cheese, onions[...]

  • Страница 12

    12 Cleaning Y our Hand Mixer Always unplug Hand Mixer before cleaning. Do not immerse Hand Mixer in water . Wipe Hand Mixer with a warm, sudsy cloth; then wipe clean with a damp cloth. Dry with a soft cloth. T urbo Beater™ Accessories, Whisks* Always remove accessories from Hand Mixer before cleaning. W ash in dishwasher , or by hand in warm, sud[...]

  • Страница 13

    13 English W arranty KitchenAid ® Hand Mixer W arranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Hand Mixers operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of W arranty: One Y ear F ull W arranty from d[...]

  • Страница 14

    14 W arranty Arranging for Service after the W arranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement P arts In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll- free at 1-800-541-6390 or write to: Customer Satisfaction Center , KitchenAid P ortable Appliances, P .O . Box 218, St.[...]

  • Страница 15

    15 Français É.-U. : 1.800.541.6390 Canada : 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca Bienvenue dans le monde de KitchenAid ® . Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. P our contribuer à la durabilité et à une bonne performance de votr[...]

  • Страница 16

    16 T able des matières SÉCURITÉ DU BA TTEUR À MAIN Consignes de sécurité importantes ......................................................................... 17 Spécications électriques ......................................................................................... 18 Preuve d’achat et enregistrement du produit .............[...]

  • Страница 17

    17 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le batteur à main dans de l’eau ou tout au[...]

  • Страница 18

    18 V olts : 120 CA uniquement. Hertz : 60 Hz REMARQUE : Ce batteur à main comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l’autre). P our réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise, inverser la [...]

  • Страница 19

    19 Français Pièces et caractéristiques Support arrière anti-basculement Accessoire T urbo Beater™ en acier inoxydable Cordon d’alimentation pivotant et blocable P oignée confortable Large bouton éjecteur de batteur Commande de vitesse facile d’utilisation Évents Fouet en acier inoxydable à 12 tiges (fourni avec les modèles à 6 vites[...]

  • Страница 20

    20 Pièces et caractéristiques Moteur CC puissant Il permet un mélange puissant et est conçu pour fonctionner durablement et en silence. Commande de vitesse facile d’utilisation Émet un déclic de conrmation à chaque changement de vitesse. P oignée confortable La poignée inclinée soulage le bras; sa structure arrondie offre une prise c[...]

  • Страница 21

    21 Français Accessoires T urbo Beater ™ P our commander ces accessoires Aux É.-U. : visiter www .shopkitchenaid.com, ou composer le 1-800-541-6390 Au Canada : composer le 1-800-807-6777 * Accessoire Inclus avec le modèle Utilisation Manche mélangeur à liquide Crochets pétrisseurs Fouet à 12 tiges Fouet à 16 tiges Sac de rangement KHM51 KH[...]

  • Страница 22

    22 Assemblage du batteur à main Installation des accessoires 4. Insérer l’accessoire comportant une bague (D) dans la grande ouverture (B) du batteur à main. Aligner les bords de l’accessoire avec les encoches de l’ouverture et enfoncer l’accessoire jusqu’à ce qu’il s’emboîte. 1. S’assurer que la commande de vitesse est à la p[...]

  • Страница 23

    23 Français Guide de contrôle de la vitesse –Batteurs à main à 5 vitesses Le batteur à main à 5 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible pour commencer le mélange. P asser à des vitesses supérieures si nécessaire. Vitesse Description 1 P our remuer lentement, lier , écraser les ingrédients et commencer toutes [...]

  • Страница 24

    24 Utilisation du batteur à main Guide de contrôle de la vitesse – Batteurs à main à 6 vitesses Le batteur à main à 6 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible pour commencer le mélange. P asser à des vitesses supérieures si nécessaire. Vitesse Description 1 P our remuer lentement, lier , écraser les ingrédient[...]

  • Страница 25

    25 Français Nettoyage du batteur à main T oujours débrancher le batteur à main avant de le nettoyer . Ne pas immerger le batteur à main dans l’eau. Essuyer le batteur à main avec un chiffon humecté d’eau tiède et moussante; essuyer ensuite avec un chiffon humide. Sécher avec un chiffon doux. Accessoires T urbo Beater™, Fouets* T oujo[...]

  • Страница 26

    26 Garantie Garantie du batteur à main KitchenAid ® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, P orto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du batteur à main lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, P orto Rico [...]

  • Страница 27

    27 Français Garantie Garantie de remplacement sans difculté – pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et P orto Rico Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes rigoureuses de KitchenAid ® que si le batteur à main cesse de fonctionner au cours de la première année suiv[...]

  • Страница 28

    28 Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange Aux États-Unis et à P orto Rico : P our des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1-800-541-6390 ou écrire à : Customer Satisfaction Center , [...]

  • Страница 29

    29 Español USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca Bienvenido al mundo de KitchenAid ® . Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. P ara ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano. Ésta le proveer[...]

  • Страница 30

    30 Índice SEGURIDAD DE LA BA TIDORA MANUAL Salvaguardias importantes ....................................................................................... 31 Requisitos eléctricos ................................................................................................ 32 Prueba de compra y registro del producto .........................[...]

  • Страница 31

    31 Español SAL V A GUARDIAS IMPORT ANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora manual en agua ni en ningún otro líquido. 3. Es necesario super[...]

  • Страница 32

    32 V oltios: 120 CA solamente. Hertzios: 60 Hz NOT A: Esta batidora manual tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no encaja por completo en el contacto, dé vuelta el enchufe. Si aun así n[...]

  • Страница 33

    33 Español Piezas y características Descanso posterior antivuelco Accesorio de acero inoxidable T urbo Beater™ Cable eléctrico con base giratoria y traba Mango con cómodo diseño Botón eyector de batidores de gran tamaño Control de velocidad fácil de usar Oricios de ventilación Accesorio batidor de acero inoxidable con 12 alambres (inc[...]

  • Страница 34

    34 Piezas y características Motor potente de CC Provee una acción de mezclado poderosa y se ha diseñado para una vida útil prolongada y un funcionamiento silencioso. Control de velocidad fácil de usar Con cada ajuste de velocidad se produce un chasquido para conrmar . Mango con cómodo diseño El mango en ángulo ayuda a que el brazo se can[...]

  • Страница 35

    35 Español Accesorios T urbo Beater ™ P ara pedir estos accesorios En EE.UU: visite www .shopkitchenaid.com o llame al 1-800-541-6390 En Canadá: llame al 1-800-807-6777 * Accesorio Incluidos con el modelo Usos V arilla mezcladora para líquidos Ganchos para masa Batidor de 12 alambres Batidor de 16 alambres Bolsa para almacenaje KHM51 KHM61 coo[...]

  • Страница 36

    36 Cómo preparar la batidora manual Cómo sujetar los accesorios 4. Inserte el accesorio con collar (D) en la abertura más grande (B) de la batidora manual. Alinee las pestañas en el accesorio con las ranuras en la abertura; empuje hasta que encaje en su lugar . 1. Cerciórese de que el control de velocidades esté en la posición de “ OFF ”[...]

  • Страница 37

    37 Español Guía para el control de velocidad - Batidoras manuales de 5 velocidades La batidora manual de 5 velocidades debe jarse siempre en la velocidad más baja para comenzar a mezclar . A vance hacia velocidades más altas de ser necesario. V elocidad Descripción 1 P ara revolver lentamente, combinar y comenzar todos los procedimientos de[...]

  • Страница 38

    38 Uso de la batidora manual Guía para el control de velocidad - Batidoras manuales de 6 velocidades La batidora manual de 6 velocidades debe jarse siempre en la velocidad más baja para comenzar a mezclar . A vance hacia velocidades más altas de ser necesario. NOT A: Los accesorios T urbo Beater™ no han sido diseñados para mezclar y amasar[...]

  • Страница 39

    39 Español Limpieza de la batidora manual Siempre desenchufe la batidora manual antes de la limpieza. No sumerja la batidora manual en el agua. Limpie la batidora manual con un paño tibio jabonoso y luego pásele un paño húmedo. Seque con un paño suave. Accesorios T urbo Beater™, Batidores* Quite siempre los accesorios de la batidora manual [...]

  • Страница 40

    40 Garantía Garantía de la batidora manual KitchenAid ® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las batidoras manuales usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Duraci[...]

  • Страница 41

    41 Español Garantía Garantía de reemplazo sin dicultades – En los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Conamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid ® que, si la batidora con base presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenA[...]

  • Страница 42

    42 Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico: P ara obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a: Customer Satisfaction Center , KitchenAid P ort[...]

  • Страница 43

    43 Español Notes W10434746A-EFS.indd 43 3/22/12 5:15 PM[...]

  • Страница 44

    W10434746A © 2012 All rights reserved. T ous droits réservés. T odos los derechos reservados. 03/12 ® Registered trademark/™ T rademark/The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A. ® Marque déposée/™ Marque déposée/La forme du batteur est une marque déposée de KitchenAid, Etats-Unis ® Marca registrada/™ M[...]