KitchenAid KERS505 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации KitchenAid KERS505. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции KitchenAid KERS505 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции KitchenAid KERS505 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций KitchenAid KERS505, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции KitchenAid KERS505 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства KitchenAid KERS505
- название производителя и год производства оборудования KitchenAid KERS505
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием KitchenAid KERS505
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск KitchenAid KERS505 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок KitchenAid KERS505 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта KitchenAid, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания KitchenAid KERS505, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства KitchenAid KERS505, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции KitchenAid KERS505. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Models KERS505 KERS507 YKER507 W1029 1452A ELECTRIC DOUBLE OVEN RANGE Use & Care Guide For quest ions about featur es, opera tion/perfor mance, parts, acces sories or servi ce, call: 1-800-422-1230 or vi si t ou r we bsit e at www.kitch enaid .com In Canada, call fo r assistance, installa tion and serv ice, call: 1-800-807-6777 or visit our web[...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 3 The Anti-Tip Bracket ....................................................... ............. 3 COOKTOP USE ....................... ............................ ........................... 5 Cooktop Controls - Touch-Activated ...........[...]

  • Страница 3

    3 RANGE SAFETY The Anti-T ip Bracket The range will not tip durin g normal use. Ho wever , the range can ti p if you app ly too much force or weight to the open door w it hout havi ng th e anti-tip bracket fastened down pr ope rly . You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you do[...]

  • Страница 4

    4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF T[...]

  • Страница 5

    5 COOKTOP USE This man ual c overs sev eral different model s. The r ange yo u have pu rchased may hav e some o r all of t he it ems lis ted. T he loca tio ns and appearances of the featu res shown here may not match those of your mode l. Glass T ouch-A ctivated Electron ic Double Oven Control Panel (Models KERS507X and YKERS507X) Glass T ouch-A ct[...]

  • Страница 6

    6 3. T o choose a po wer level between HIGH and MEL T , touch a nd hold either pad until th e desir ed lev e l has been r eached . 4. When finish ed cooking, touch OFF . NOTE : Boost pow er level can only be select ed for the right front surface a rea. Use the follow ing chart a s a guide when setting heat leve ls. Hot Surface Indicator Lig hts The[...]

  • Страница 7

    7 Keep Warm The Keep Warm fu nction is ava ilable on all the surfa ce cooking elements, has three settings and is i deal for keeping cooked foods w arm. The lowest s etting is fo r delicate sauces,t he medium setti ng is fo r soups , and th e highest setting is for soups and meats. Do no t use it to h eat cold foods. One hou r is the recommended ma[...]

  • Страница 8

    8 Single and T riple-Size Ele ments The T rip le-Siz e Element offers flexib ility dep ending on th e size of the cookwa re. S ingle size c an be used in the same way a s a regular element. The tri ple size combin es all three ele ment sizes and is recommended for l arger size cookware, lar ge quan tities of food and home c anning. T o Use SINGLE: [...]

  • Страница 9

    9 W arm Zone Use the Cooktop Warm Zone element to keep cooked foods warm. One hour is the recommend ed maximum tim e to maintain food quality . Do not use it to heat col d foods. The W arm Z one element can be used alone or when any of the other surfac e cooking areas are being used. The W arm Zone element area will not glow red when cycling on. Ho[...]

  • Страница 10

    10 Home Canning When canning for l ong periods, alter nate the use of surface cooking areas, elements or su rface bur ners bet ween batch es. This allows ti me for the most recently u sed areas to cool. ■ Center the canne r on the grate or largest surface cooki ng area or element. On electric cooktops, can ners should not extend more than ½"[...]

  • Страница 11

    11 GLASS TOUCH -ACTIVATED ELECTR ONIC DOUBLE OVE N CONTROL Electronic C ontrol Pads When pressing an y control pad fun ction on the El ectronic Oven Cont rol, u se the pad o f yo ur fi nge r to pres s the desi red fu ncti on. Hold down the pad a few seco nds, or unt il the de sire d function appears in the disp lay . When enteri ng mult iple functi[...]

  • Страница 12

    12 Oven Lights While the oven doors are closed, press OVEN LIGHT to t ur n the lights on and of f. Bot h oven lights wi ll come on when either door is open. The oven lights wi ll not come on durin g the Self-Clean cycle. Ti m e r S e t / O f f The Timer can be set in minute s and second s or hours and minutes an d counts d own the se t time. NOTE :[...]

  • Страница 13

    13 Sabba th Mode Sabbath Mode i s used to conf igure the oven system s o that certain featu res and modes are disable d or defeatured. By enabling Sabb ath Mode , the oven will con form to Star - K Jewish Sabba th requirements . The oven is fact ory preset with Sabbath Mode Off. T o Enable Sa bbath mode: 1. Press OPTIONS eight times unti l “SABB [...]

  • Страница 14

    14 OVEN U SE Odors and smoke are normal when the oven is u sed the first few times, or when it is heavily soiled . Preheat is r ec ommended for cooking most foods. Food should be placed i n the oven when the preheat bee p occurs. Some modes use elaborat e cyclin g to achieve best pe rformance. If th e oven temperat ure is increased after th e oven [...]

  • Страница 15

    15 Roll-Out Rack The roll-out rack allows easy ac cess to posi tion and remove food in the oven. Th e roll-out rack will fit in all pos itions. Open Position Clos ed a nd E nga ged P osi ti on T o Insert Roll-Out Rack 1. Angle rack assembl y up and insert into the “V” cutout in the rack guides of the oven cavity . 2. Keep rack lifte d up at an [...]

  • Страница 16

    16 Ove n V ents The oven vents release hot air an d moisture from the ovens, and should not be blocked or covered. Blocking or covering the vents will cause poor ai r circulation, affecti ng cooking and cl eaning results. Do not set plast ics, pa per or other i tems that co uld melt or burn near the oven vents. Baking Before baking, p osit ion rack[...]

  • Страница 17

    17 T o Br o il Using Cook Time: 1. Place the food i n the upper or lower ove n. Preheating is not necessary . 2. Position oven door to br oil stop position. 3. Press upper or lower oven BRO IL. “BROIL” appears in the upper or lower text area depend ing on ov en sel ected an d “550°F” is displa yed. “Se t temp or” app ears in th e text [...]

  • Страница 18

    18 Convection Cooking - Lowe r Oven Only During convecti on cooking, the fan provides in creased hot ai r circulation throughout th e oven. The movemen t of heated air around th e food helps to speed up cooking by penetrating the cooler outer surfaces. During the Conv ect function, the ring el ement, ba ke or broil element, an d the fan ope rate to[...]

  • Страница 19

    19 Convection Roast Convection Roa st can be used to roast meat and p oultry . During convection roasti ng, the broil or bake ele ment and t he convect element will c ycle on and off in i nte rvals t o main tain oven temperature, whi le the fan circulates the h ot air . ■ Reduce r ecipe cook time by 15-30 %. T o Convection R oast: Before convecti[...]

  • Страница 20

    20 T imed/Delay Cooking Timed Cooking allows the oven(s) to cook for a set length of time. Delay Cooki ng allows the oven (s) to be set to tur n on a t a cert ain time of day , Delay s tart should not be used for food such as breads and cakes bec ause they may not bake properly . Timed Cooking is availabl e on most cycl es except Self-Clean , Bread[...]

  • Страница 21

    21 Automatic Shu toff/Sabbath Mode The oven co ntr ol is set to automatic ally sh ut of f the ove n 12 hours afte r the oven is tur ned on. Thi s feature can be tur ned off by using the Sabbath Mode. ■ 12 Hour Shuto ff Mode is dis abled during an acti ve Sabb ath Mode. ■ All ton es and chi mes are disabl ed during an active S abbath Mode. ■ A[...]

  • Страница 22

    22 RANGE CARE Self-Clea ning Cycle (on some mo dels) IMPORT AN T : The healt h of some birds is ex tremely sensi tive to the fumes give n off during the S elf-Clean ing cycle. Exposure to the fume s may result in de ath to cer tain bi rds. Always m ove birds to another clos ed and well-ven tilate d room. Self-c lean the oven before it becomes h eav[...]

  • Страница 23

    23 5. Choose the clea n level de sired by pressing the appropriate numbe r pad fo llo wed by ST ART . “UNLOC K IN XXX” w ill scr oll in the upp er or low er text ar ea (depe nding on oven s e lect ion). “LOC KING” wi ll scr oll u ntil the door is locked. After th e door is lock, “CLEAN UPPE R ” or “CLEAN LOWER” will scroll in the s [...]

  • Страница 24

    24 Bur ne d-on so il ■ Cooktop Polishing Creme and Cooktop Scraper: Rub cr eme into soil wit h damp paper towe l. Hold scra per as flat as pos sible on surface an d scrape. Re peat for stub bor n spots. Po lish enti re cooktop with creme and pa per towel. Metal marks from aluminum and copper ■ Cooktop Polishing Creme: Clean as soon as cookt op [...]

  • Страница 25

    25 To R e m o v e : 1. Open oven door all the way . 2. Pull forward and down on the hinge lat ch on each sid e. 3. Close the oven door as far as it will shu t. 4. Lift the oven door while holding b oth sides. Continue to push the oven door closed and pull i t away from the oven door frame. T o Replace: 1. Insert both hanger arms into the door . 2. [...]

  • Страница 26

    26 Oven tempe rature too high or too low ■ Does the oven temperature calibration need adjustment? See “Oven T emperat ure Control” section. Display shows message s ■ Is the display showin g “12:00”? Th ere has been a power failure. Clear the di splay . See “Dis play” in the “Gl ass T ouch- Activat ed Oven Cont rol” sec tion. O n[...]

  • Страница 27

    27 Accessories Accessories U.S.A . T o order accessories, call the Kitchen Aid Customer eXperi ence Center tol l free at 1-800-44 2-9991 and follow the menu prompts. Or visit our website at www .kitchenaid.com and cl ick on “Shoppin g Options.” Go to “Rep lacement P arts & Acces sories” and clic k on “applian ceaccessori es.com.” Po[...]

  • Страница 28

    28 6. Costs associat ed with th e removal from your home of your major applian ce for repair s. This major a pplia nce is d esigned to be r epair ed in the ho me and o nly in- home service is cover ed by t his warranty . 7. Repa irs t o part s or sy stem s r esulti ng from unauthoriz ed mod ifica tions made t o the applia nce. 8. Expenses for trav [...]

  • Страница 29

    29 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈ RE La bride antiba sculement Dans l es cond itions d e servic e normal es, la cuisini ère ne basc ul e pas. Elle p eut cepen dant basc uler si une force ou un poids ex ces sif est appl iqué sur la port e ouverte alors que la brid e anti bascul ement n’est pas conven ablement fix ée. Risque possible de décès ou d[...]

  • Страница 30

    30 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE B[...]

  • Страница 31

    31 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désa[...]

  • Страница 32

    32 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISS ON Ce manue l cou vre p lusieu rs modè les dif férent s. La cu isinière que vous avez acheté e peut comport er l'ensembl e des articles énumé rés ou seulement cert ains d' entre eux. L ’emplacement et l’apparence de s carac téristiqu es illust rées peuven t ne pas correspon dre à c eux de [...]

  • Страница 33

    33 Commandes de la table de cuisson – Système tactile De gestion person nalisée de la température Les commandes élect roniques tactil es offrent une grande variété de réglages de chal eur pour des rés ultats de cu isson opti maux. Lor squ’o n f ait fo ndr e des al iments comm e du cho cola t ou du beurre, la zone de cuiss on de surface [...]

  • Страница 34

    34 Éléments à d imension simple et triple Utilisation des éléments à triple dimension : 1. Appuyer sur ON/BURNER S IZE (marche/tail le du brûleur). 2. Appuyer sur ON/BURNER S IZE (marche/tail le du brûleur) pour sélect ionner le diamètre de zone désir é (si mple, do uble ou tripl e). Le témoin lumineu x du diamètr e de la zone corresp[...]

  • Страница 35

    35 Utili ser le tableau suivan t comme guide lors du régla ge des niveau x de chale ur . Commandes de la table de cuisson – boutons standard Les commandes de l a tabl e de cuiss on peuven t être réglées à n’importe qu elle po sition entre HI (élevé) et LO (bas). Pousser et tourner le bouton au réglage de chaleur désiré. Utiliser le ta[...]

  • Страница 36

    36 Utilisation de l'élé ment double : 1. Appuye r sur le b outon et le tourner dans le sens antihorair e de la position OFF (arrêt) à l a zone DUAL (double) à n'i mporte quelle position entre LO et HI ou MEL T . 2. T ourner le bo uton à OFF (a rrêt) après avoir terminé. Utilisation de l'élé ment triple : 1. Appuye r sur le[...]

  • Страница 37

    37 V itrocéramiqu e (sur certains modèles) La zone de cuisso n à la surface dev ient rouge lorsqu ’un élémen t est allumé. Il est pos sible qu e certaines zone s de la surfac e de cuisson ne rougeoient pas lorsqu 'un élé ment est al lumé. Il s'agit là du foncti onnement normal de l'appa reil. L ’ élément s’allume et[...]

  • Страница 38

    38 Utili ser le table au suiv ant comme gui de pour les cara ctéris tiques du maté riau de l 'us tens ile de cuiss on. DOUBLE TABLEAU DE COMM ANDE TACTILE EN VERRE DE F OUR ÉLECTRONI QUE T ouche s de command e électroniqu es Lorsqu'on appuie sur une to uche de c ommande de fonction s ur la commande él ectronique du fo ur , ap puyer s[...]

  • Страница 39

    39 Aff ichage Lors qu’ on uti lis e le four et ap rès un pré chau ffage , l ’affic heur indiq ue l’heur e et la tempé ratur e du fo ur . Durant une c uisson minutée, le compt e à rebours appara ît sur l' affichage. Lors d e la mise sous te nsion in itiale de la cuisin ière o u si une panne de courant s e produit, “12 :00” appa[...]

  • Страница 40

    40 Ajustem ent de so n marche ou arrê t Le son du four est préréglé à l'usine sur Marche mai s peut être modifié et régl é à Arrêt. 1. Appuyer deux foi s sur OPTIONS jusqu'à ce qu e “SON” appara isse da ns la zone d e texte supérieu re; “On. App uyez sur (1) pour Off” défile également de ux fois de d roite à gauche[...]

  • Страница 41

    41 Command e de la températu re du four Le fo ur fo ur nit des temp éra tures pr éci ses; to utefo is, il peut cuire plus r apide ment o u plus l enteme nt qu e votre four précéde nt, c’est pourquoi l e calibrage de la tempéra ture peut être ajus té. Il peut être changé en degrés Fahrenheit ou Celsius. Le réglage de températu re s&ap[...]

  • Страница 42

    42 Pour replacer les g rilles de four : Grille plate : Placer l a grille sur le support de grille da ns le fou r . Incliner l égèrement le bord avant et faire de nouveau gl isser l a grille vers l'arrière jusqu'à ce qu'ell e arrive à la bu tée d'arrêt . Abaisse r l'avant et la faire de nouveau glisser da ns le four .[...]

  • Страница 43

    43 Dépose de la grille déployab le : 1. Enfoncer la grill e coulissan te complèteme nt jusq u'à ce qu'elle s oit rétra cté e et emboîtée s ur les glis sières. 2. Av ec les deux ma ins, r etirer la grille e t les gl issières en même temps p our les ext raire de l'encoch e en “V”. Incl iner la gril le de façon à ce qu [...]

  • Страница 44

    44 Cuisson au four : 1. Appuye r sur le b outon BAKE (cuisson a u four) du four supérieur ou inférieur . “ C U I S S O N A U F OU R” dé f i l e d a n s l a z o n e d e te xt e s up ér ie ur e ou inféri eure ( selon le fo ur sélec tionné) e t 350°F (175°C ) s'affiche. “Rég temp ou” défil e dans la zone de t exte du four séle[...]

  • Страница 45

    45 4. Appuyer sur les touches numériques pour entr er la températu re désirée. 5. Appuyer sur COO K TIME (d urée de cuisson ). “Réglez la durée de cu isson ou app uyez ST A RT” apparaît dans la zone de text e du four sélection né. Appuyer sur les tou ches numériques pour entr er la durée de cuisson . 6. Appuyer sur ST AR T (mise en [...]

  • Страница 46

    46 4. Appuyer sur ST AR T (mise en marche). L ’afficheur indique “Préchauffage” jusqu’à ce qu e la températu re réglée soit atte inte. “Lo” apparaît aussi sur l’afficheur jusqu 'à ce que le four atteigne une temp ératur e d'au moins 170°F (77°C). Lorsqu'une temp érature d'au moins 170°F (77°C) est atte[...]

  • Страница 47

    47 Cuisson au four p ar convection : Avant la cuiss on au four par con vection, p lacer les grilles t el qu’ind iqué à la se ction “Positio nnem ent de s grill e s et d es uste nsil es de cuis son” . 1. Appuyer sur CONVECT BA KE (cuisson au four par convection) . Appuyer sur les touches numériques pou r entrer un e tempér atur e autr e qu[...]

  • Страница 48

    48 Levée du pain La levée du pain prépare la pâte pour l a cuisson en acti vant la levur e. Suivr e les instruc tions de la r ecette co mme guide. La levée sta ndard doit êt re utilisée pour l es pâte s fraîches, les pâ tes surgelées et pour la première et la deu xième levé e. La levé e rapide do it être ut ilisée p our l es pâte [...]

  • Страница 49

    49 Utilisation : 1. Appuyer su r la touche KEE P WARM (maintien au chaud) pour le f our dési ré. “MAINT CHAUD ” dé file da ns la zon e de tex te supér ieure ou inférieure (selon le four sélec tionné) et 170°F (7 7°C) s'affiche. “Rég temp ou” défil e dans la zone de t exte du four séle ction né, suiv i de “A ppuyez ST AR [...]

  • Страница 50

    50 Réglage de la tem pérature (lorsque le mode Sabbat foncti onne su r seulemen t un fou r) : 1. Appuyer sur la t ouche numériqu e du réglage de températu re désiré . V oir le tableau dan s “Ac tivat ion du mode Sab bat (un e seule fois)” d ans cette section. Au cune températ ure n'appara ît sur l' affichage. 2. Appuyer sur S[...]

  • Страница 51

    51 La lampe du four ne f onct ionne pa s durant le programme d’autonettoyage. T ant que “VER ROUILLE” est affich é, il est impossib le d’ ouvrir la porte. Pour éviter d’endommager la porte, ne pas for cer l’o uver tur e de la porte ta nt que “ VERR OUIL LE” es t aff iché. Si l 'une d es port es d e fou r est laiss ée ouver [...]

  • Страница 52

    52 ACIER IN OXYDABLE (sur certains modèles ) Afin d’évit er d'endommager les s urfaces e n acier inoxydab le, ne pas u tilise r de ta mpons à récur er savonne ux, de n ettoya nts abrasifs, de crème à polir p our table de c uisson, de tampons en laine d’ acier , de chi ffons de lav age ru des ou d'es suie -tout abrasifs. Méthode[...]

  • Страница 53

    53 CA VITÉ DU FOUR Ne pas util iser de nettoy ants à four . Les renversements al imentai res doivent être nettoyés l orsque le four a refroidi. À des temp ératures élevées , les ali ments réagissent av ec la porcelaine et cette réaction peu t entraîne r la format ion de ta ches, d ’un fi lm de sil ice, d e piqû res ou d e lég ères t[...]

  • Страница 54

    54 Chaleur excessive a utour des ustensiles d e cuisson sur la table de cuisson ■ La dimens ion d e l’ust ensile de cuisso n est- elle appropriée? Uti liser un ustensil e de cuiss on à peu près de la même dimension q ue la surfac e de cuisson, l'élément de cuisson ou l e brûleur de su rface. L ’ustens ile de cuisson ne doit pa s d[...]

  • Страница 55

    55 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de faire un appel pour assis tance ou servic e, veui llez vérifier la sect ion “Dépan nage”. Cette vérifi cation peu t vous faire économiser le coût d’u ne visite de service . Si vous ave z encore besoin d’aide , sui vez les inst ructi ons ci -dessou s. Lors d ’un appe l, veui llez conn aîtr e la date[...]

  • Страница 56

    ARTI CLE S EXCL US DE LA GARA NTI E La présente garantie limitée ne couvre pas : 1. Les v isites de servi ce pour rec tifier l'i nstalla tion du gros app areil ménager , montr er à l' utilisa teur comm ent utiliser l'appar eil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du do micile. 2. Les visit [...]